|
KINH
DIỆU-PHÁP LIÊN-HOA
PHẨM
PHÂN BIỆT CÔNG ÐỨC THỨ MƯỜI BẢY
1- Lúc bấy giờ, trong đại hội nghe Phật nói thọ mệnh, kiếp số
dài lâu như thế, vô lượng, vô biên, vô số chúng sinh được lợi ích
lớn.
Khi đó, Ðức Thế
Tôn bảo Ngài Di Lặc Ðại Bồ Tát:
- A Dật Ða! Lúc
ta nói Ðức Như Lai thọ mệnh dài lâu như thế, có sáu trăm tám muôn
ức na do tha hằng hà sa chúng sinh được"Vô sinh Pháp nhẫn".
Lại có các Ðại Bồ
Tát nghìn lần gấp bội được môn "Văn trì đà la ni". Lại có một thế
giới vi trần số Ðại Bồ Tát được "Nhạo thuyết vô ngại biện tài". Lại
có một thế giới vi trần số Ðại Bồ Tát được trăm nghìn muôn ức vô
lượng môn "Triền đà la ni". lại có Tam Thiên Ðại Thiên thế giới vi
trần số Ðại Bồ Tát chuyển được "Pháp luân bất thối".
Lại có Nhị thiên
trung quốc độ vi trần số Ðại Bồ Tát chuyển được "Pháp luân thanh
tịnh". Lại có Tiều thiên quốc độ vi trần số Ðại Bồ Tát tám đời sẽ
được Vô Thượng Chính Ðẳng Chính Giác. Lại có bốn Tứ thiên hạ vi trần
số Ðại Bồ Tát bốn đời sẽ được Chính Ðẳng Chính Giác. Lại có ba Tứ
thiên hạ vi trần số Ðại Bồ Tát ba đời sẽ được Vô Thượng Chính Ðẳng
Chính Giác. Lại có hai Tứ thiên hạ vi trần số Ðại Bồ Tát hai đời sẽ
được Vô Thượng Chính Ðẳng Chính Giác. Lại có một Tứ thiên hạ vi trần
số Ðại Bồ Tát một đời sẽ được Vô Thưọng Chính Ðẳng Chính Giác.
Lại có tám thế
giới vi trần số chúng sinh đều phát tâm Vô Thượng Chính Ðẳng Chính
Giác.
2- Lúc Ðức Phật
nói các vị Ðại Bồ Tát đó được pháp lợi, trên giữa hư không rưới hoa
Mạn Ðà La, hoa Ma Ha Mạn Ðà La để rải vô lượng trăm nghìn muôn ức
các Ðức Phật ngồi trên tòa sư tử dưới gốc cây báu, và rải Ðức Thích
Ca Mâu Ni Phật cùng Ða Bửu Phật ngồi trên tòa sư tử trong tháp bảy
báu: cùng rải tất cả các Ðại Bồ Tát và bốn bộ chúng.
Lại rưới bột gỗ
chiên đàn, trầm thủy hương ..v.v.. trong hư không, trống trời tự kêu
tiếng hay sâu xa.
Lại rải nghìn thứ
thiên y, thòng các chuỗi ngọc, chuỗi ngọc chân châu, chuỗi châu ma
ni, chuỗi châu như ý khắp cả chín phương, các lò hương báu đốt hương
vô giá, tự nhiên khắp đến cúng dàng đại chúng.
Trên mỗi Ðức Phật
có các vị Bồ Tát nắm cầm phan lọng, thứ đệ mà lên đến trời Phạm
thiên. Các vị Bồ Tát đó dùng tiếng tăm hay, ca vô lượng bài tụng
ngợi khen các Ðức Phật.
Khi ấy Ngài Di
Lặc Bồ Tát từ chỗ ngồi đứng dậy, trịch áo bày vai hữu, chắp tay
hướng về phía Phật mà nói kệ rằng:
3- Phật nói pháp
ít có
Từ xưa chưa từng
nghe
Thế Tôn có sức
lớn
Thọ mệnh chẳng
thể lường.
Vô số các Phật
tử
Nghe Thế Tôn
phân biệt
Nói được pháp
lợi đó
Vui mừng đầy
khắp thân
Hoặc trụ bậc Bất
thối
Hoặc được Ðà la
ni
Hoặc Vô ngại
nhạo thuyết
Muôn ức Triền
tổng trì
Hoặc có cõi Ðại
thiên
Số vi trần Bồ
Tát
Mỗi vị đều nói
được
Pháp luân bất
thối chuyển.
Hoặc có Trung
thiên giới
Số vi trần Bồ
Tát
Mỗi vị đều có
thể
Chuyển pháp luân
thanh tịnh.
Lại có Tiểu
thiên giới
Số vi trần Bồ
Tát
Còn dư lại tám
đời
Sẽ được thành
Phật đạo.
Lại có bốn, ba,
hai
Tứ thiên hạ như
thế
Số vi trần Bồ
Tát
Theo số đời
thành Phật.
Hoặc một Tứ
thiên hạ
Số vi trần Bồ
Tát
Còn dư có một
đời
Sẽ thành Nhất
thiết trí.
Hàng chúng sinh
như thế
Nghe Phật thọ
dài lâu
Ðược vô lượng
quả báo
Vô lậu rất thanh
tịnh.
Lại có tám thế
giới
Số vi trần chúng
sinh
Nghe Phật nói
thọ mệnh
Ðều phát tâm vô
thượng.
4- Thế Tôn nói
vô lượng
Bất khả tư nghì
pháp
Nhiều được có
lợi ích
Như hư không vô
biên
Rưới hoa Thiên
mạn đà
Hoa Ma ha mạn đà
Thích, Phạm như
hằng sa
Vô số cõi Phật
đến
Rưới chiên đàn
trầm thủy
Lăn xăn loạn sa
xuống
Như chim bay
liệng xuống
Rải cúng các Ðức
Phật.
Trống trời trong
hư không
Tự nhiên vang
tiếng mầu,
Áo trời nghìn
muôn thứ
Xoay chuyển mà
rơi xuống
Các lò hương đẹp
báu
Ðốt hương quý vô
giá
Tự nhiên đều
cùng khắp
Cúng dàng các
Thế Tôn.
Chúng Ðại Bồ Tát
kia
Cầm phan lọng
bảy báu
Cao đẹp muôn ức
thứ
Thứ lớp đến Phạm
Thiên.
Trước mỗi mỗi
Ðức Phật
Tràng báu treo
phan tốt
Cũng dùng nghìn
muôn kệ
Ca vịnh các Như
Lai
Như thế các món
việc
Từ xưa chưa từng
có
Nghe Phật thọ vô
lượng
Tất cả đều vui
mừng
Phật tiếng đồn
mười phương
Rộng lợi ích
chúng sinh
Tất cả đủ căn
lành
Ðể trợ tâm vô
thượng.
5- Lúc bấy giờ,
Phật bảo Ngài Di Lặc Ðại Bồ Tát:
- A Dật Ða! Có
chúng sinh nào nghe Ðức Phật thọ mệnh dài lâu như thế, nhẫn đến có
thể sinh một niệm tín giải, được công đức không thể hạn lượng được.
Nếu có Thiện Nam Tử, Thiện Nữ Nhơn, vì đạo Vô Thượng Chính Ðẳng
Chính Giác, trong tám mươi muôn ức na do tha kiếp thu năm pháp Ba la
mật: Bố thí Ba la mật, Trì giới Ba la mật, Nhẫn nhục Ba la mật, Tinh
tấn Ba la mật, Thiền định Ba la mật, Trừ trí tuệ Ba la mật, đem công
đức này sánh với công đức tín giải trước, trăm phần, nghìn phần,
trăm nghìn muôn ức phần chẳng kịp một, nhẫn đến tính đếm, thí dụ,
không thể biết được. Nếu Thiện Nam Tử, Thiện Nữ Nhơn có công đức như
thế mà thối thất nơi Vô Lượng Chính Ðẳng Chính Giác, thời quyết
không có lẽ đó.
Khi ấy, Ðức Thế
Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
6- Nếu người cầu
tuệ Phật.
Trong tám mươi
muôn ức
Na do tha kiếp
số
Tu năm Ba la mật
Ở trong các kiếp
đó
Bố thí cúng dàng
Phật
Và Duyên giác đệ
tử
Cùng các chúng
Bồ Tát
Ðồ uống ăn báu
lạ
Thượng phục và
đồ nằm
Chiên đàn dựng
tinh xá
Dùng vườn rừng
trang nghiêm
Bố thí như thế
thảy
Các món đều vi
diệu
Hết các kiếp số
này
Ðể hồi hướng
Phật đạo
Nếu lại gìn cấm
giới
Thanh tịnh không
thiếu sót
Cầu nơi đạo vô
thượng
Ðược các Phật
ngợi khen
Nếu lại tu nhẫn
nhục
Trụ nơi chỗ điều
nhu
Dầu các ác đến
hại
Tâm đó chẳng
khuynh động
Các người có
được pháp
Cưu lòng tăng
thượng mạn
Bị bọn này khinh
não
Như thế đều nhẫn
được.
Hoặc lại siêng
tinh tấn
Chí niệm thường
bền vững
Trong vô lượng
ức kiếp
Một lòng chẳng
trễ thôi
Lại trong vô số
kiếp
Trụ nơi chỗ vắng
vẻ
Hoặc ngồi hoặc
kinh hành
Trừ ngũ thường
nhiếp tâm
Do các nhân
duyên đó
Hay sinh các
thuyền định,
Tám mươi ức muôn
kiếp
An trụ tâm chẳng
loạn
Ðem phước
thuyền định đó
Nguyện cầu đạo
vô thượng
Ta được nhất
thiết trí
Tận ngằn các
thuyền định
Người đó trong
trăm nghìn
Muôn ức kiếp số
lâu
Tu các công đức
này
Như trên đã nói
rõ.
Có Thiện Nam,
Tín Nữ.
Nghe ta nói thọ
mệnh
Nhẫn đến một
niệm tin
Phước đây hơn
phước kia
Nếu người trọn
không có
Tất cả các nghi
hối
Thân tâm giây
lát tin
Phước đó nhiều
như thế.
Nếu có các Bồ
Tát
Vô lượng kiếp
hành đạo
Nghe ta nói thọ
mệnh
Ðây thời tin
nhận được
Các hàng người
như thế
Ðỉnh thụ kinh
điển này
Nguyện ta thuở
vị lai
Sống lâu độ
chúng sinh
Như Thế Tôn ngày
nay
Vua trong các họ
Thích
Ðạo tràng rền
tiếng lớn
Nói pháp không
sợ sệt
Chúng ta đời vị
lai
Ðược mọi người
tôn kính
Lúc ngồi nơi đạo
tràng
Nói thọ mệnh
cũng thế.
Nếu có người
thâm tâm
Trong sạch mà
ngay thực
Học rộng hay
tổng trì
Tùy nghĩa giải
lời Phật
Những người như
thế đó
Nơi đây không có
nghi.
7- Lại A Dật Ða!
Nếu có người nghe nói Ðức Phật thọ mệnh dài lâu, hiểu ý thú của lời
nói đó, người này được công đức không có hạn lượng, có thể sinh tuệ
của Như Lai. Huống là người rộng nghe kinh này, hoặc bảo người nghe,
hoặc tự thụ trì hoặc bảo người thụ trì, hoặc tự chép hoặc bảo người
chép, hoặc đem hoa hương, chuỗi ngọc, tràng phan, lọng nhiễu, dầu
thơm đèn nến cúng dàng quyển kinh, công đức của người này vô lượng
vô biên có thể sinh Nhất thiết chủng trí.
A Dật Ða! Nếu
Thiện nam tử, Thiện nữ nhân nghe ta nói thọ mệnh dài lâu sinh lòng t
in hiểu chắc, thời chính là thấy Ðức Phật thường ở núi Kỳ Xà Quật,
cùng chúng Bồ Tát lớn và hàng Thanh Văn vây quanh nói pháp.
Lại thấy cõi Ta
Bà này đất bằng lưu ly ngang liền bằng thẳng, dây vàng Diêm phù đàn
để ngăn tám nẻo đường, cây báu bày hàng, các đài lầu nhà thảy đều
các thứ báu hợp thành, chúng Bồ Tát đều ở trong đó. Nếu có người
tưởng quán được như thế, phải biết đó là tướng tin hiểu sâu chắc.
Và lại sau Ðức
Như Lai diệt độ, nếu có người nghe kinh này mà không chê bai, sinh
lòng tùy hỷ phải biết đó là tướng tin hiểu sâu chắc, huống là người
đọc, tụng, thụ trì kinh này, người này thời là kẻ đầu đội Ðức Như
Lai.
A Dật Ða! Thiện
nam tử cùng Thiện nữ nhân đó chẳng cần lại vì ta mà dựng chùa tháp,
và cất Tăng phường dùng bốn sự cúng dàng để cúng dàng chúng Tăng. Vì
sao? Vì Thiện nam tử, Thiện nữ nhân đó thụ trì đọc tụng kinh điển
này thời là đã dựng tháp tạo lập Tăng phường cúng dàng chúng Tăng,
thời là đem xá lợi của Phật dựng tháp bảy báu cao rộng nhỏ lần lên
đến trời Phạm Thiên, treo các phan lọng và các linh báu, hoa, hương,
chuỗi ngọc, hương bột, hương xoa, hương đốt, các trrống kỹ nhạc, ống
tiêu, ống địch, không hầu các thứ múa chơi, dùng tiếng giọng tốt ca
ngâm khen ngợi, thời là ở trong vô lượng nghìn muôn ức kiếp đã làm
việc cúng dàng đó rồi.
A Dật Ða! Nếu sau
khi ta diệt độ, nghe kinh điển này, có người hay thụ trì, hoặc tự
chép hoặc bảo người chép, đó là dựng lập Tăng phường, dùng gỗ chiên
đàn đỏ làm các cung điện nhà cữa ba mươi hai sở, cao bằng tám cây đa
la, cao rộng nghiêm đẹp, trăm ngàn Tỷ Khiêu ở nơi trong đó. Vườn,
rừng, ao tắm, chỗ kinh hành, hang ngồi thuyền, y phục đồ uống ăn,
giường nệm, thuốc thang tất cả đồ vui dẫy đầy trong đó, Tăng phường
có ngần ấy trăm nghìn muôn ức nhà gác như thế, số đó nhiều vô lượng,
dùng để hiện tiền cúng dàng nơi ta và Tỷ Khiêu tăng.
Cho nên ta nói:
Sau khi Như Lai diệt độ nếu có người thụ trì, đọc tụng, vì người
khác nói. Hoặc mình chép, hoặc bảo người chép, cúng dàng kinh quyển
thời chẳng cần lại dựng chùa tháp và tạo lập Tăng phường cúng dàng
chúng Tăng. Huống lại có người hay thụ trì kinh này mà gồm tu hành
bố thí, trì giới, nhẫn nhục tinh tấn, nhất tâm, trí tuệ, công đức
của người đây rất thù thắng vô lượng vô biên.
Thí như hư
không, Ðông, Tây, Nam, Bắc, bốn phía trên, dưới vô lượng vô biên,
công đức của người đó cũng lại như thế vô lượng vô biên mau đến bậc
nhất thiết chủng trí. Nếu có người đọc tụng thụ trì kinh này vì
người khác nói, hoặc tự chép, hoặc bảo người chép, lại có thể dựng
tháp cùng tạo lập Tăng phường cúng dàng khen ngợi chúng Thanh Văn
Tăng, cũng dùng trăm nghìn muôn pháp ngợi khen mà ngợi khen công đức
của Bồ Tát.
Lại vì người khác
dùng các món nhân duyên theo nghĩa giải nói kinh Pháp Hoa này, lại
có thể thanh tịnh trì giới cùng người nhu hòa mà chung cùng ở, nhẫn
nhục không sân, chí niệm bền vững, thường quý ngồi thuyền được các
món định sâu, tinh tấn mạnh mẽ nhiếp các pháp lành, căn lành trí
sáng, giỏi gạn hỏi đáp.
A Dật Ða! Nếu sau
khi ta diệt độ các Thiện Nam Tử, Thiện Nữ Nhân thụ trì, đọc tụng
kinh điển này lại có các công đức lành như thế, phải biết người đó
đã đến đạo tràng gần Vô Thượng Chính Ðẳng Chính Giác ngồi dưới gốc
đạo thụ.
A Dật Ða! Chỗ của
Thiện Nam Tử cùng Thiện Nữ Nhân đó hoặc ngồi, hoặc đứng, hoặc đi,
trong đó bèn nên xây tháp, tất cả Trời Người đều phải cúng dàng như
tháp của Phật.
Khi ấy, Ðức Thế
Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
8- Sau khi ta
diệt độ
Hãy phụng trì
kinh này
Người đó phúc vô
lượng
Như trên đã nói
rõ.
Ðó thời là đầy
đủ
Tất cả các dúng
dàng
Dùng xá lợi xây
tháp
Bảy báu để trang
nghiêm.
Chùa chiền rất
cao rộng
Nhỏ lầ đến Phạm
Thiên
Linh báu nghìn
muôn ức
Gío động vang
tiếng mầu,
Lại trong vô
lượng kiếp
Mà cúng dàng
tháp đó
Hoa hương các
chuỗi ngọc
Thiên y, các kỹ
nhạc
Thắp đèn dầu
nến thơm
Quanh khắp
thường soi sáng,
Lúc đời ác mạt
pháp
Người hay trì
kinh này
Thời là đã đầy
đủ
Các cúng dàng
như trên.
Nếu hay trì kinh
này
Thời như Phật
hiện tại
Dùng ngưu đầu
chiên đàn
Dựng Tăng phường
cúng dàng
Nhà ba mươi hai
sở
Cao tám cây Ða
la
Ðồ ngon y phục
tốt
Giường nằm đều
đầy đủ.
Trăm nghìn chúng
nương ở
Vườn rừng các ao
tắm
Chỗ kinh hành,
ngồi thiền
Các món đều
nghiêmtốt.
Nếu có lòng tín
hiểu
Thụ trì, đọc
tụng biên
Nếu lại bảo
người biên
và cúng dàng
kinh quyển.
Rải hoa hương,
hương bột
Dùng tu mạn,
chiêm bặc
A đề, mục đa dà
Ướp dầu thường
đốt đó
Người cúng dàng
như thế
Ðược công đức
vô lượng
Như hư không vô
biên
Phước đó cũng như
thế.
Huống lại trì
kinh này
Gồm bố thí trì
giới,
Nhẫn nhục ưa
thiền định
Chảng sân, chẳng
ác khẩu
Cung kính nơi
tháp miếu
Khiêm hạ các Tỷ
Khiêu
Xa lìa tâm tự
cao
Thường nghĩ suy
trí tuệ,
Có gạn hỏi chẳng
sân
Tùy thuận vì
giải nói
Nếu làm được
hạnh đó
Công đức chẳng
lường được.
Nếu thấy Pháp sư này
Nên công đức như thế
Phải dùng hoa trời rải
Áo trời trùm thân kia
Ðầu mặt tiếp chân lạy
Sinh lòng tưởng như Phật,
Lại nên nghĩ thế này:
- Chẳng lâu đến đạo thụ
Ðược vô lậu vô vi
Rộng lại các người trời
Chỗ trụ chỉ của kia
Kinh hành hoặc ngồi nằm
Nhẫn đến nói một kệ
Trong đây nên xây tháp
Trang nghiêm cho tốt đẹp
Các món đem cúng dàng,
Phật tử ở chỗ này
Thời là Phật thụ dụng
Thường ở nơi trong đó
Kinh hành và ngồi nằm.
-
Xin xem tiếp Kết Luận Quyển Thứ Năm
- Trở Lại
Mục Lục
|
|