|
Kinh
Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật
QUYỂN THỨ HAI
Hán
dịch: Pháp Sư Cưu Ma La Thập
Việt
dịch: Hòa Thượng Thích Trí Tịnh
PHẨM
TƯỚNG LƯỠI THỨ SÁU
Bấy giờ đức Thế-Tôn hiện tướng lưỡi rông dài trùm
khắp đại thiên thế giới. Từ nơi tướng lưỡi phóng ra vô số ánh sáng
vô lượng màu chiếu suốt hằng sa ở thế giới mười phương.
Ðông phương
trong hằng sa thế giới có vô lượng vô số Bồ-Tát thấy ánh sáng này
đều bạch hỏi đức Phật của mình về ánh sáng ấy. Chư Phật bảo đó là từ
tướng lưỡi của đức Thích Ca Mâu Ni Như Lai ở Ta Bà thế giới phương
tây phóng ra ánh sáng ấy để vì chư đại Bồ-Tát mà thuyết Bát-Nhã ba
la mật.
Như phương đông,
chín phương kia chư Bồ-Tát bạch hỏi và chư Phật giải đáp cũng vậy.
Chư Bồ-Tát ở
mười phương đều bạch cùng đức Phật của mình cầu được đến Ta Bà để
kính lễ Thích Ca Mâu Ni Phật cùng gặp gỡ chư đại Bồ-Tát và nghe
Bát-Nhã ba la mật. Chư Phật đều bằng lòng.
Chư Bồ-Tát ở
mười phương đem theo những hoa báu hương báu tràng phan bửu cái vàng
bạc châu ngọc đến Ta Bà thế giới. Chư Thiên ở cõi Tứ Vương đến Sắc
Cứu Cánh Thiên cũng đem những hoa trời hương trời cây trời lá trời
cùng nhiều loại hoa sen cõi trời đồng đến chỗ Thích Ca Mâu Ni Phật.
Những hoa của chư đại Bồ Tát và của chư Thiên rải cúng dường đều
dừng ở không gian hóa thành đài báu có bốn trụ nhiều màu sắc rất
trang nghiêm.
Trong chúng hội
của Thích Ca Mâu Ni Phật có mười vạn ức người đều đứng dậy chắp tay
thưa: "Bạch đức Thế-Tôn! Ðời vị lai, chúng tôi cũng sẽ được những
pháp như Thích Ca Mâu Ni Phật, chúng hội đệ tử và thuyết pháp cũng
vậy.
Vì biết đại
chúng này chí tâm nơi pháp bất sanh bất diệt bất xuất bất tác đã
được pháp nhẫn nên đức Phật mỉm cười, từ miệng đức Phật phóng ra
những ánh sáng nhiều màu.
Ngài A-Nan bạch
Phật hỏi duyên cớ.
Ðức Phật nói:
"Này A-Nan! Mười vạn ức người này đã được vô-sanh-nhẫn, sáu mươi tám
ức kiếp sau sẽ được thành Phật nơi kiếp Hoa Tích, đồng hiệu Giác Hoa
Như Lai.
|
|