|
Kinh Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật
QUYỂN
THỨ BẢY
Hán
dịch: Pháp Sư Cưu Ma La Thập
Việt dịch: Hòa Thượng Thích Trí Tịnh
PHẨM THẮNG XUẤT THỨ HAI MƯƠI HAI
-
Ngài huệ mạng Tu Bồ Ðề thưa: "Bạch đức Thế-Tôn!
Ðại thừa và người đại thừa vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên
nhơn a tu la.
Bạch đức
Thế-Tôn! Ðại thừa này đông đẳng với hư không.
Như hư không
dung thọ vô lượng vô biê n a tăng kỳ chúng sanh. Cũng vậy đại thừa
này dung thọ vô lượng vô biên a tăng kỳ chúng sanh.
Ðại thừa này
chẳng thấy chỗ đến, chẳng thấy chỗ đi, chẳng thấy chỗ dừng ở.
Ðại thừa này
chẳng thể được quá khứ, chẳng thể được vị lai, chẳng thể được hiện
tại. Ba đời bình đẳng là đại thừa này.
Do duyên cớ
trên đây nên gọi là đại thừa.
Ðức Phật nói:
"Ðúng như vậy. Này Tu Bồ-Ðề! Ðại Bồ-Tát đại thừa là sáu ba la mật:
đàn na ba la mật, thi la ba la mật, sằn đề ba la mật, tỳ lê gia ba
la mật, thiền na ba la mật, Bát-Nhã ba la mật.
Lại có đại
Bồ-Tát đại thừa là tất cả đa la ni môn, tất cả tam muội môn. Như
là thủ lăng nghiêm tam muội đến ly trước như hư không bất nhiễm
tam muội.
Lại có đại
Bồ-Tát đại thừa là nội không đến vô pháp hữu pháp không.
Lại có đại
Bồ-Tát đại thừa là tứ niệm xứ đến mười tám pháp bất cộng.
Này Tu Bồ Ðề!
Như lời ông nói đại thừa này vượt hơn tấtcả thế gian và chư thiên
nhơn a tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu dục giới là có chơn thiệt chẳng hư vọng là đế lý chẳng điên
đảo thường hằng chẳng hư hoại chẳng phải pháp không có, thời đại
thừa này không thể vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu
la.
Bỡi dục giới
hư vọng nhớ tưởng phân biệt hòa hiệp danh tự vân vân có tất cả
tướng vô thường phá hoại là pháp không có. Thế nên đại thừa này
vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu sắc giới và vô sắc giới là có chơn thiệt chẳng hư vọng là đế
lý chẳng điên đảo thường hằng chẳng hư hoại chẳng phải pháp không
có, thời đại thừa này không thể vượt hơn tất cả thế gian và chư
thiên nhơn a tu la.
Bỡi sắc giới
và vô sắc giới hư vọng nhớ tưởng phân biệt hòa hiệp danh tự vân
vân có tất cả tướng vô thường phá hoại là pháp không có. Thế nên
đại thừa này vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu sắc uẫn đến ý xúc nhơn duyên sanh thọ là có chơn thiệt chẳng
hư vọng là đế lý chẳng điên đảo thường hằng chẳng hư hoại chẳng
phải pháp không có,thời đại thừa này không thể vượt hơn tất cả thế
gian và cư thiên nhơn a tu la.
Bỡi sắc uẩn
đến ý xúc nhơn duyên sanh thọ hư vọng nhớ tưởng phân biệt hòa hiệp
danh tự vân vân có tất cả tướng vô thường phá hoại là pháp không
có, nên đại thừa này vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a
tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu pháp tánh như thiệt tế bất khả tư nghì tánh là pháp có mà
chẳng phải là pháp không có, thời đại thừa này không thể vượt hơn
tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Bỡi pháp tánh
đến bất khả tư nghì tánh không có pháp chẳngÕ phải pháp, nên đại
thừa này vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu Ðàn na ba la mật đến Bát Nhã ba la la mật là pháp có mà chẳng
phải là pháp không có, thời đại thừa này không thể vượt hơn tất cả
thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Bỡi đàn na ba
la la mật đến bát nhã ba la mật không có pháp chẳng phải pháp, nên
đại thừa này vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu nội không đến vô pháp hữu pháp không là pháp có mà chẳng là
pháp không có thời đại thừa này không thể vượt qua tất cả thế gian
và chư thiên nhơn a tu la.
Bỡi nội không
đến vô pháp hữu pháp không không có pháp chẳng phải pháp, nên đại
thừa này vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu tứ niệm xứ đến mười tám pháp bất cộng là pháp có mà chẳng phải
là pháp không có, thời đại thừa này không thể vượt hơn tất cả thế
gian và chư thiên nhơn a tu la.
Bỡi tứ niệm xứ
đến bất cộng pháp không có pháp chẳng phải pháp, nên đại thừa này
vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu tánh nhơn pháp, bát nhơn pháp, tu đà hoàn pháp, tư đà hàm
pháp, a na hàm pháp, a la hán pháp, Bích Chi Phật pháp và Phật
pháp là pháp có mà chẳng phải là pháp không có, thời đại thừa này
không thể vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Bỡi tánh nhơn
pháp đến Phật pháp không có pháp chẳng phải pháp, nên đại thừa này
vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu bực Tánh Ðịa, bực Bát Nhơn, bực Tu Ðà Hoàn nhẫn đến Phật là
pháp có mà chẳng phải là pháp không có, thời đại thừa này không
thể vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Bỡi bực Tánh
Ðịa đến chư Phật không có pháp chẳng phải pháp, nên đại thừa này
vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la là pháp có mà chẳng
phải là pháp không có, thời đại thừa này không thể vượt hơn tất cả
thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Bỡi tất cả thế
gian và chư thiên nhơn a tu la không có pháp chẳng phải pháp, nên
đại thừa này vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu đại Bồ-Tát từ lúc mới phát tâm đến lúc ngồi đạo tràng, những
tâm trong khoảng trung gian đó là pháp có mà chẳng phải là pháp
không có, thời đại thừa này không thể vượt hơn tất cả thế gian và
chư thiên nhơn a tu la.
Bỡi những tâm
trong khoảng trung gian từ lúc phát tâm đến lúc ngồi đạo tràng của
đại Bồ-Tát không có pháp chẳng phải pháp, nên đại thừa này vượt
hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu như kim cang huệ của đại Bồ-Tát là pháp có mà chẳng phải là
pháp không có, thời đại Bồ-Tát này không thể biết được tất cả kiết
sử và tập khí không có pháp chẳng phải pháp để được nhứt thiết
chủng trí.
Bỡi như kim
cang huệ không có pháp chẳng phải pháp, nên đại Bồ-Tát biết được
tất cả kiết sử và tập khí không có pháp chẳng phải pháp được nhứt
thiết chủng trí. Thế nên đại thừa này vượt hơn tất cả thế gian và
chư thiên nhơn a tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu ba mươi hai tướng của chư Phật là pháp có mà chẳng phải là
pháp không có, thời oai đức của chư Phật chẳng thể chiếu sáng vượt
hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Bỡi ba mươi
hai tướng không có pháp chẳng phải pháp, nên oai đức của chư Phật
chiếu sáng vượt hơn tất cả thế gian và chư thiên nhơn a tu la.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu quang minh của chư Phật là pháp có mà chẳng phải là pháp không
có, thời chẳng thể chiếu khắp hằng sa quốc độ.
Bỡi quang minh
của chư Phật không có pháp chẳng phải pháp, nên có thể chiếu khắp
hằng sa quốc độ.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu sáu mươi thứ âm thanh trang nghiêm của chư Phật là pháp có mà
chẳng phải là pháp không có, thời chư Phật chẳng thể dùng sáu mươi
thứ âm thanh trang nghiêm ấy thấu đến khắp vô lượng a tăng kỳ quốc
độ mười phương.
Bỡi sáu mươi
thứ âm thanh trang nghiêm của chư Phật không có pháp chẳng phải
pháp, nên chư Phật có thể dùng âm thanh trang nghiêm ấy thấu đến
khắp vô lượng a tăng kỳ quốc độ mười phương.
Này Tu Bồ Ðề!
Nếu pháp luân của chư Phật là pháp có mà chẳng phải là pháp không
có, thời chư Phật không thể chuyển pháp luân mà tất cả Sa Môn Bà
La Môn hoặc chư Thiên Vương Ma Vương Phạm Vương và tất cả thế gian
chúng sanh đều chẳng chuyển được.
Bỡi pháp luân
của chư Phật không có pháp chẳng phải pháp, nên chư Phật có thể
chuyển pháp luân mà tất cả Sa môn Bà la môn hoặc Trời ngưòi và tất
cả chúng khác trong thế gian đều chẳng chuyển được.
Này Tu Bồ Ðề!
Chư Phật vì chúng sanh chuyển pháp luân. Nếu chúng sanh ấy là pháp
thiệt có mà chẳng phải là pháp không có, thời không thể làm cho
chúng sanh ấy ở nơi vô dư y Niết Bàn mà nhập Niết Bàn.
Bỡi chư Phật
vì chúng sanh chuyển pháp luân. Chúng sanh ấy không có pháp chẳng
phải pháp, nên có thể làlm cho cúng sanh ấy ở trong Vô Dư Y Niết
Bàn đã diệt độ, nay diệt độ, sẽ diệt độ.
-
-
|
|