|
Kinh Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật
QUYỂN THỨ CHÍN
Hán
dịch: Pháp Sư Cưu Ma La Thập
Việt
dịch: Hòa Thượng Thích Trí Tịnh
PHẨM TAM THÁN THỨ BA MƯƠI
Bấy giờ chư Thiên Vương và chư Thiên, chư Phạm
Vương và chư Phạm Thiên, chư thần tiên và chư tiên nữ đồng thời ba
phen ca ngợi rằng hay thay hay thay! Pháp của Ðại Ðức Tu Bồ Ðề
tuyên thuyết đều do ân lực nhơn duyên của đức Phật xuất thế ban bố
giáo pháp này.
Nếu có đại
Bồ-Tát nào thật hành Bát-Nhã ba la mật này mà chẳng xa rời, thời
chúng tôi xem vị đó như đức Phật.
Tại sao vậy?
Vì trong Bát-Nhã ba la mật này dầu không có pháp nào được có, từ
sắc đến nhưt thiết chủng trí, nhưng có giáo pháp tam thừa, tức là
Thanh Văn thừa, Bích Chi Phật thừa và Phật thừa.
Ðức Phật nói:
"Ðúng như vậy. Này chư Thiên Tử! Như lời các ngài nói: Trong
Bát-Nhã ba la lmật này dầu không có pháp nào được có, từ sắc đến
nhứt thiết chủng trí, nhưng có giáo pháp tam thừa: Thanh Văn thừa,
Bích Chi Phật thừa và Phật thừa.
Này chư Thiên
Tử! Nếu có đại Bồ-Tát thật hành Bát-Nhã ba la mật này mà chẳng xa
rời thời nên xem như đức Phật, vì vô sở đắc vậy.
Tại sao vậy?
Trong Bát-Nhã
ba la mật nói rộng về giáo pháp tam thừa: Thanh Văn thừa, Bích Chi
Phật thừa và Phật thừa. Trong đàn na ba la mật, Phật bất khả đắc.
Rời đàn na ba la mật, Phật cũng bất khả đắc.
Nhẫn đến trong
nhứt thiết chủng trí, Phật bất khả đắc. Rời nhứt thiết chủng trí,
Phật cũng bất khả đắc.
Này chư Thiên
Tử! Ðại Bồ-Tát nếu có thể học tất cả pháp này, từ đàn na ba la mật
đến nhứt thiết chủng trí, vì cớ sự trên đây nên xem vị ấy như đức
Phật.
Này chư Thiên
Tử! Thuở xưa, thời kỳ Phật Nhiên Ðăng, nơi đầu ngã tư đường trong
thành Hoa Nghiêm, ta được thấy Phật và nghe pháp, liền chẳng rời
công hạnh đàn na ba la mật nhẫn đến chẳng rời Bát-Nhã ba la mật;
chẳng rời nội không đến vô pháp hữu pháp không; chẳng rời tứ niệm
xứ đến bát thánh đạo phần, chẳng rời tứ thiền tứ vô lượng tâm tứ
vô sắc định; chẳng rời tất cả tam muội môn tất cả đà la ni môn;
chẳng rời tứ vô sở úy, thập lực, tứ vô ngại trí, thập bát bất cộng
pháp; chẳnt rời đại từ bi và vô lượng Phật pháp khác, vì vô sở đắc
vậy.
Bấy giờ đức
Phật Nhiên Ðăng thọ ký cho ta, qua khỏi một a tăng kỳ kiếp vị lai,
sẽ thành Phật hiệu Thích Ca Mâu Ni Như Lai Ứng Cúng Chánh Ðẳng
Chánh Giác Minh Hạnh Túc Thiện Thệ Thế Gian Giải Vô Thượng Sĩ Ðiều
Ngự Trượng Phu Thiên Nhơn Sư Phật Thế Tôn.
Chư Thiên Tử
thưa: "Bạch đức Thế-Tôn! Rất là hy hữu, Bát-Nhã ba la mật này có
thể làm cho chư đại Bồ-Tát được nhứt thiết trí, vì nơi sắc đến
nhứt thiết chủng trí chẳng thủ chẳng xả vậy.
Bấy giờ đức
Phật nhìn khắp hội chúng: chư tỳ kheo, tỳ kheo ni, ưu bà tắc, ưu
bà di, chư đại Bồ-Tát, chư Thiên Vương, chư Phạm Vương và chư
Thiên Tử Thiên Nữ.
Nhìn khắp hội
chúng xong, đức Phật nói với Thiên Ðế Thích Ðề Hoàn Nhơn: Này Kiều
Thi Ca! Hoặc đại Bồ-Tát hoặc hàng tứ chúng, hoặc chư Thiên Tử
Thiên Nữ, nếu ai nghe thọ trì đọc tụng thân cận giảng thuyết chánh
ức niệm Bát-Nhã ba la mật này chẳng rời tâm nhứt thiết trí, thời
các loài ma chẳng phá hoại được.
Tại sao vậy?
Vì thiện nam thiện nữ này biết rõ chắc sắc không nhẫn đến nhứt
thiết chủng trí không. Không chẳng thể phá hoại không, vô tướng
chẳng thể phá hoại vô tướng vô tác chẳng thể phá hoại vô tác.
Tại sao vậy?
Vì các pháp này tự tánh tự tướng bất khả đắc nên không có sự gì
phá hoại được tời đâu có ai chịu lấy não hại!
Lại này Kiều
Thi Ca! Thiện nam và thiện nữ này, hàng nhơn phi nhơn không thể
hại được.
Tại sao vậy?
Vì thiện nam và thiện nữ này, ở trong tất cả chúng sanh khéo tu
tâm từ bi hỉ xả, vì vô sở đắc vậy.
Lại này Kiều
Thi Ca! Thiện nam và thiện nữ này trọn không bị hoạnh tử.
Tại sao vậy?
Vì thiện nam và thiện nữ này thật hành đàn na ba la mật, với tất
cả chúng sanh đều dùng tâm bình đẳng mà cung cấp vậy.
Lại này Kiều
Thi Ca! Trong Ðại Thiên Thế Giới, chư Thiên Vương, chưÕ Phạm Vương
và chư Thiên Tử, chư Thiên Nữ ai phát tâm vô thượng bồ đề mà chưa
nghe Bát-Nhã ba la mật này và chưa thọ trì thân cận, thời vị trời
ấy nay đây phải nghe thọ trì thân cận đọc tụng chánh ức niệm chẳng
rời tâm nhứt thiết trí.
Lại này Kiều
Thi Ca! Các thiện nam và thiện nữ nghe Bát-Nhã ba la mật này rồi
thọ trì thân cận đọc tụng chánh ức niệm chẳng rời tâm nhứt thiết
trí, thời hoặc ở nhà vắng, hoặc ở núi rừng, hoặc ở chỗ đông người
trọn không có sự kinh sợ.
Tại sao vậy?
Vì các thiện nam và thiện nữ này biết rõ nội không, biết rõ ngoại
không, nhẫn đến biết rõ vô pháp hữu pháp không, vì vô sở đắc vậy.
Chư Thiên Tử
thưa: "Bạch đức Thế-Tôn! Các thiện nam và thiện nữ có thể thọ trì
Bát-Nhã ba la mật và thân cận đọc tụng chánh ức niệm chẳng rời tâm
nhứt thiết trí, thời chư Thiên chúng tôi thường phủ hộ người đó.
Tại sao vậy?
Bạch đức Thế-Tôn! Vì do Bồ-Tát nhơn duyên nên dứt được ba ác đạo,
dứt được sự nghèo cùng của trời người, dứt được những tai hoạn tật
bịnh đói khát.
Vì do đại
Bồ-Tát nhơn duyên nên có mười nghiệp đạo lành xuất hiện thế gian
và cũng xuất hiện tứ thiền đến nhứt thiết chủng trí.
Vì do đại
Bồ-Tát nhơn duyên nên thế gian bèn có những nhà đại tộc, những
dòng tôn quý và Chuyển Luân Thánh Vương cùng chư Thiên từ Tứ Vương
Thiên đến Sắc Cứu Cánh Thiên.
Vì do đại
Bồ-Tát nhơn duyên nên có quả xuất thế Tu Ðà Hoàn đến Bích Chi
Phật đạo.
Vì do đại
Bồ-Tát nhơn duyên nên có thành tựu chúng sanh tịnh Phật quốc độ mà
có chư Phật xuất hiện thế gian, mà có chuyển pháp luân, mà
biết có Phật bửu pháp bửu và tỳ kheo tăng bửu.
Bạch đức
Thế-Tôn! Do nhơn duyên trên đây mà tất cả thế gian chư Thiên cùng
mọi người cùng a tu la phải thủ hộ đại Bồ-Tát này.
Ðức Phật nói:
"Ðúng như vậy! Này chư Thiên Tử! Do đại Bồ-Tát nhơn duyên mà dứt
ba ác đạo nhẫn đến có tam bửu xuất hiện thế gian. Vì thế nên chư
Thiên và mọi người cùng a tu la phải thường thủ hộ cúng dường cung
kính tôn trọng tán thán đại Bồ-Tát này.
Này chư Thiên
Tử! Cúng dường kính trọng đại Bồ-Tát này thời là cúng dường đức
Phật.
Này chư Thiên
Tử! Ví như trong cõi Ðại Thiên, hàng Thanh văn và Bích Chi Phật
đông nhiều như rừng rậm lúa mè tre lau, có thiện nam thiện nữ cúng
dường kính trọng khắp tất cả cũng không bằng phước đức cúng dường
kính trọng bực đại Bồ-Tát sơ phát tâm chẳng rời sáu ba la mật.
Tại sao vậy?
Vì chẳng do nơi Thanh văn và Bích Chi Phật nhơn duyên nên có đại
Bồ-Tát và chư Phật xuất thế. Mà do đại Bồ-Tát nhơn duyên nên có
Thanh Văn và Bích Chi Phật cùng chư Phật xuất hiện thế gian.
Vì thế nên,
này Kiều Thi Ca! Tất cả thế gian chư Thiên và mọi người cùng a tu
la phải thường thủ hộ cúng dường cung kính tôn trọng tán thán đại
Bồ-Tát này.
|
|