Kinh Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật
QUYỂN THỨ MƯỜI SÁU

Hán dịch: Pháp Sư Cưu Ma La Thập
Việt dịch: Hòa Thượng Thích Trí Tịnh

PHẨM LƯỠNG BẤT HÒA HIỆP QUÁ THỨ BỐN MƯƠI BẢY

          Ðức Phật bảo ngài Tu Bồ Ðề:
          - Người thính pháp nơi Bát-Nhã ba la mật muốn biên chép đọc tụng vấn nghĩa chánh ức niệm mà người thuyết pháp lười biếng chẳng muốn nói phải biết đây là ma sự của Bồ-Tát.
          Người thuyết pháp tâm chẳng lười biếng mà người thính pháp chẳng chịu nghe lãnh tâm hai bên chẳng hòa hiệp phải biết đây là ma sự của Bồ-Tát.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thính pháp muốn biên chép nhẫn đến chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật mà người thuyết pháp muốn đi qua phương khác phải biết đây cũng là ma sự của Bồ-Tát.
          Người thuyết pháp muốn cho biên chép thọ trì mà  người thính pháp muốn đi qua phương khác, tâm hai bên chẳng hòa hiệp phải biết đây là ma sự của Bồ-Tát.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp quý trọng của bố thí, những y phục thực phẩm phòng nhà thuốc men, người thính pháp thiểu dục tri túc nhiếp niệm tinh tấn thiền định trí huệ tâm hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự của Bồ-Tát.
          Người thuyết pháp thiểu dục tinh tấn thiền định trí huệ, người thính pháp qúy trọng của bố thí, những tứ sự tư sanh, tâm hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự của Bồ-Tát.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp thọ mười hai hạnh đầu đà: một là thường khất thực, hai là thứ đệ khất thực, ba là nhứt tọa thực, bốn là tiết lượng thực, năm là sau ngọ trung chẳng ẩm tương, sáu là chỉ chưa ba y, bảy là nạp y, tám là ở a lan nhã, chín là ở trong gò  mả, mười là ở gốc cây, mười một là ở đất trống, mười hai là ngồi luôn không nằm, người thính pháp chẳng thọ mười hai hạnh đầu đà, hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã  ba la mật, phải biết đây là ma sự của Bồ-Tát.
          Người thính phaáp thọ mười hai hạnh đầu đà, người thuyết pháp chẳng thọ mười hai hạnh đầu đà hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự của Bồ-Tát.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp có tín tâm, có giới hạnh muốn biên chép thọ trì Bát-Nhã ba la mật nhẫn đến chánh ức niệm, người thính pháp không tín tâm không giới  hạnh chẳng muốn biên chép nhẫn đến chẳng muốn chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự của Bồ-Tát.
          Người thính pháp có tín tâm có giới hạnh, người thuyết pháp không tín tâm không giới hạnh, hai bên chẳng hòa hiệp, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp hay bố thí tất cả chẳng lẫn tiếc, người thính pháp bỏn xẻn chẳng thí xả, hai bên chẳng hòa hiệp, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thính pháp muốn cúng dường cho người thuyết pháp những đồ vật tư sanh, người thuyết pháp chẳng chịu nhận, phải biết đây là ma sự.
          Người thuyết pháp muốn cung cấp đồ tư sanh cho người thính pháp, người thính pháp chẳng chịu nhận, hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp dễ tỏ ngộ, người thính pháp ám độn, phải biết đây là ma sự.
          Người thính pháp mau tỏ ngộ, người thuyết pháp ám độn, hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp biết nghĩa thứ lớp của mười hai bộ kinh là khế kinh nhẫn đến luận nghị, người thính pháp chẳng biết. Hoặc người thính pháp biết nghĩa thứ đệ của mười hai bộ kinh, người thuyết pháp chẳng biết, hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đều là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp có sức phương tiện nơi sáu ba la mật, người thính pháp không có. Hoặc người thính pháp có sức phương tiện nơi sáu ba la mật, người thuyết pháp không có. Hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đều là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp đắc đà la ni, người thính pháp không đắc. Hoặc người thính pháp đắc đà la ni, người thuyết pháp không đắc. Hai bên chẳng h òa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đều là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp muốn cho biên chép nhẫn đến chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật, người thính pháp chẳng muốn. Hoăc người thính pháp muốn biên chép nhẫn đến chánh ức niệm, người thuyết pháp chẳng muốn cho biênchép nhẫn đến chẳng muốncho chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật, hai bênchẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đều là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp không tham dục giận hờn ngủ nghỉ điệu hối nghi ngờ, người thính pháp có tham dục nhẫn đến nghi ngờ. Hoặc người thính pháp lìa ngũ cái: tham dục nhẫn đến nghi ngờ, người thuyết pháp có ngũ cái. Hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đều là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Lúc biên chép nhẫn đến chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật, có người đến nói những sự thống khổ trong ba ác đạo rồi  bảo rằng sao ngài chẳng ở tại thân đời này  dứt khổ nhập Niết-Bàn lại cầu vô thượng bồ đề làm chi?
          Hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Lúc biên chép nhẫn đến chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật, có người đến ca ngợi các cõi Trời, ca ngợi Trời Tứ Vương đến Trời Phi Phi Tưởng, ca ngợi sơ thiền đến Phi Phi Tưởng định rồi bảo rằng: Thưa ngài, ba cõi dầu hưởng thọ phước vui nhưng cũng đều là vô thường là khổ không vô ngã, tướng biến tận tán ly. Sao ngài chảng ở tại thân đời này chứng lấy quả Tu Ðà Hoàn đến quả A La Hán, quả Bích Cih Phật, lại ở trong thế gian sanh tử chịu khổ để cầu vô thượng bồ đề làm chi? Hai bên chẳng hòa hiệp chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp một thân không phiền lụy tự tại vô ngại, người thính pháp dắt theo chúng nhơn đông, hoặc người thính  pháp một thân không phiền lụy tự tại vô  ngại, người thuyết pháp dắt theo chúng nhơn đông, hai bênchẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp bảo người thính pháp rằng nếu ngươi có thể  tùy theo ý ta thời sẽ cho ngươi biên chép nhẫn đến chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật, bằng không tùy theo ý ta thời không cho. Hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm đưọc Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thính pháp muốn thuận theo ý người thuyết pháp mà người thuyết pháp chẳng cho, hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phảii biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp vì muốn được tài lợi mà cho biên chép nhẫn đến cho chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật, người thính pháp vì cớ này nên chẳng chịu theo nghe. Hoặc người thính pháp vì tài lợi mà muốn biên chép nhẫn đến muốn chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật, vì cớ này nên người thuyết pháp chẳng muốn cho. Hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đều là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp muốn đến xứ nguy nạn, người thính pháp chẳng đi muốn theo. Hoặc người thính pháp muốn đến xứ nguy nạn, người thuyết pháp chẳng muốn đến. Hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đều là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp muốn đến xứ lúa mắc nghèo đói, người thính pháp không muốn đi theo. Hoặc người thính pháp muốn đến xứ đói khát, người thuyết pháp chẳng muốn đến. Hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đều là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp muốn đến xứ giàu vui, người thính pháp muốn đi theo. Người thuyết pháp bảo rằng ngươi vì tài lợi mà đi theo ta, ngươi nên suy nghĩ kỹ hoặc được tài lợi hoặc chẳng được, chớ để ngày sau ăn năn, người thính pháp nghe nói cho rằng không muốn mình đi theo nên sanh lòng chán mà không đi. Hai bên chẳng hòa  hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp muốn đến xứ hoang vắng có nạn giặc cướp ác thú độc trùng, người thính pháp muốn đi theo. Người thuyết pháp bảo rằng ngươi đến xứ hoang vắng hiểm nạn làm chi. Người thính pháp nghe nói cho rằng không muốn cho mình biên chép nhẫn đến chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật, sanh lòng ch1n chẳng đi theo. Hai bên chẳng hòa hiệp, đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Người thuyết pháp có nhiều thí chủ thường đến nhà họ viếng thăm, bảo rằng ta có việc phải đến nhà họ. Người thính pháp biết ý bèn chẳng cùng đi. Hai bên chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Ác ma làm tỳ kheo đến chỗ thiện nam thiện nữ dùng phương tiện phá hoại chẳng cho biên chép nhẫn đến chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật.
          Ngài Tu Bồ Ðề thưa:
          - Bạch đức Thế-Tôn! Ác ma làm tỳ kheo dùng cách nào để phá hoại?
          Ðức Phật bảo ngài Tu Bồ Ðề:
          - Ác ma làm tỳ kheo đến chỗ thiện nam thiện nữ mà bảo rằng kinh của ta  nói mới là Bát-Nhã ba la mật còn kinh đó không phải. Lúc ác ma dùng lời phá hoại tính tâm như vậy, có thiện nam thiện nữ chưa được thọ ký bèn sanh lòng nghi, vì nghi nên chẳng b iên chép nhẫn đến chẳng chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật. Chẳng hòa hiệp, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Ác ma làm tỳ kheo đến bảo rằng Bồ-tát thật hành Bát-Nhã ba la mật chứng thiệt tế được quả Tu Ðà Hoàn nhẫn đến quả Bích Chi Phật. Do đó mà chẳng hòa hiệp, chẳng  biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự.
          Này Tu Bồ Ðề! Lúc nói Bát-Nhã ba la mật sâu xa này, có nhiều ma sự khởi lên làm trở ngại đại Bồ-Tát phải sớm biết để xa lìa.
          Ngài Tu Bồ Ðề thưa:
          - Bạch đức Thế-Tôn! Những ma sự gì làm trở ngại Bát-Nhã ba la mật mà Bồ-Tát phải sớm biết để xa lìa?
          Ðức Phật bảo ngài Tu Bồ Ðề:
          - Tương tợ Bát-Nhã ba la mật nhẫn đến tương tợ đàn na ba la mật là ma sự phát khởi. Bồ-Tát phải sớm biết để xa lìa.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Những kinh sở hành của hàng Thanh Văn Bích Chi Phật là ma sự, phải sớm biết mà xa lìa.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Ác ma làm tỳ kheo tìm phương tiện trao cho Bồ-Tát những kinh dạy về nội không ngoại không nhẫn đến vô pháp hữu pháp không, dạy về tứ niệm xứ nhẫn đến bát chánh đạo, ba môn giải thoát không vô tướng vô tác để được quả Tu Ðà Hoàn đến quả Bích Chi Phật. Do đó mà chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Ác ma hóa làm Phật thân vàng trương lục chói đến chỗ Bồ-Tát. Vì ham thích thân Phật này mà Bồ-Tát hao tổn chánh trí huệ. Do đó chẳng hòa hiệp, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Ác ma hóa làm Phật và chúng tỳ kheo đến chỗ Bồ-Tát. Các tỳ kheo này nói pháp cho Bồ-Tát. Bồ-Tát ham thích tự nghĩ rằng đời sau tôi cũng sẽ được như vậy. Vì ham thích thân ma mà hao tổn chánh trí huệ, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự.
          Lại này Tu Bồ Ðề! Ác ma hóa làm vô số Bồ-Tát thật hành sáu ba la mật chỉ dạy cho thiện nam thiện nữ. Vì ham thích mà thiện nam thiện nữ hao tổn chánh trí huệ, chẳng biên chép được nhẫn đến chẳng chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật, phải biết đây là ma sự.
          Tại sao vậy? Vì trong Bát-Nhã ba la mật sâu xa này không có sắc thọ tưởng hành thức nhẫn đến không có nhứt thiết chủng trí.
          Này Tu Bồ Ðề! Vì không có sắc nhẫn đến không có nhứt thiết chủng trí, nên trong Bát-Nhã ba la mật sâu xa này không có Phật không có Bồ-Tát Thanh Văn Bích Chi Phật. Tại sao vậy? Vì tất cả pháp tự tánh không vậy
          Lại này Tu Bồ Ðề! Như vàng bạc châu ngọc ở Diêm Phù Ðề có nhiều nạn nhiều cướp. Cũng vậy, lúc thiện nam thiện nữ biên chép nhẫn đến chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật phát khởi n hiều nạn nhiều oán.
          Ngài Tu Bồ Ðề thưa: Bạch đức Thế-Tôn! Ðúng như vậy. vàng bạc châu ngọc trong Diêm Phù Ðề có nhiều nạn nhiều cướp. Lúc thiện nam thiện nữ biên chép nhẫn đến chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật phát khởi nhiều nạn nhiều oán nhiều ma sự.
          Tại sao vậy? Hạng người ngu si bị ma sai sử mà phá hoại xa lìa công việc biên chép nhẫn đến chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật sâu xa.
          Bạch đức Thế-Tôn! Thiện nam thiện nữ ngu si ít trí ít huệ này lúc biên chép nhẫn đến lúc chánh ức  niệm Bát-Nhã ba la mật sâu xa lại phá hoại xa lìa.
          Bạch đức Thế-Tôn! Hạng người ngu si này lòng họ chẳng thích pháp đại thừa nên họ chẳng biên chép đọc tụng thọ trì chánh ức niệm nhẫn đến tu hành đúng như lời, họ lại phá hoại người khác chẳng cho biênchép nhẫn đến chánh ức niệm.
          Ðức Phật bảo ngài Tu Bồ Ðề:
          Ðúng như vậy. Hàng thiện nam thiện  nữ mới phát tâm đại thừa vì bị ma sai sử chẳng gieo căn lành chẳng cúng dường chư Phật chẳng theo thiện tri thức nên chẳng biên chép nhẫn đến chẳng chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật sâu xa mà lại làm sự lưu nạn.
          Này Tu Bồ Ðề! Nếu thiện nam thiện nữ hay biên chép nhẫn đến chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật sâu xa này thì ma sự chẳng phát khởi. Người này đầy đủ được thiền na ba la mật nhẫn đến đàn na ba la mật, đầy đủ được tứ niệm xứ nhẫn đến nhứt thiết chủng trí.
          Này Tu Bồ Ðề! Phải biết đó là do Phật lực nên thiện nam thiện nữ có thể biên chép được nhẫn đến chánh ức niệm được Bát-Nhã ba la mật sâu xa này, cũng đầy đủ được thiền na ba la mật nhẫn đến đàn na ba la mật đầy đủ được  nội không nhẫn đến vô pháp hữu pháp không, đầy đủ được tứ niệm xứ nhẫn đến nhứt thiết chủng trí.
          Này Tu Bồ Ðề! Hiện tại mười phương vô lượng vô biên vô số chư Phật chư đại Bồ-Tát bất thối chuyển cũng trợ giúp ủng hộ tihện nam thiện nữ này biên chép nhẫn đến chánh ức niệm Bát-Nhã ba la mật sâu xa.

 

--o0o--