|
- Thư Viện Chùa Dược Sư
- KINH TẠNG
-
- KINH
TĂNG NHẤT A HÀM
- Việt Dịch: Hòa Thượng
Thích Thanh Từ
Hiệu Đính: Hòa Thượng Thích Thiện Siêu
- Viện Nghiên Cứu Phật
Học Việt Nam
PL 2541 - TL 1997
-
- TẬP
MỘT
- 1
-
- I. Phẩm
Tựa
-
- Tự
quy đấng Năng Nhân thứ bảy,
- Diễn
nói pháp Hiền Thánh Vô Thượng
- Ở
mãi trong sông dài sanh tử,
- Thế
Tôn nay vì độ chúng sanh,
- Tôn
trưởng Ca-diếp và Chúng tăng,
- Hiền
triết A-nan nghe vô lượng,
-
Thiện Thệ nhập diệt lưu xá lợi,
- Từ
nước Câu-di đến Ma-kiệt,
-
Ca-diếp suy từ hành tứ đẳng,
-
Chúng sanh này đọa lạc năm đường,
-
Chánh Giác giảng đạo nay qua đời,
- Nhớ
Ngài khéo dạy, lòng thương khóc.
-
Ca-diếp suy nghĩ gốc Chánh pháp,
- Làm
sao lưu bố lâu ở đời,
- Thế
Tôn nói bao nhiêu lời dạy,
- Tổng
trì gìn giữ, chẳng lọt mất.
- Ai
có sức này gom các pháp,
- Nơi
nơi chỗ chỗ gốc nhân duyên?
- Nay
trong chúng này, bậc Trí tuệ,
-
A-nan hiền thiện nghe vô lượng,
- Liền
đánh kiền chùy nhóm bốn bộ,
-
Tỳ-kheo tám vạn bốn ngàn chúng,
- Ðều
đắc La-hán, tâm giải thoát,
- Ðã
thoát trói buộc, làm ruộng phước.
-
Ca-diếp thương xót cho người đời,
- Càng
nhớ đền ơn Phật quá khứ,
- Thế
Tôn truyền pháp cho A-nan,
- Mong
quảng bá pháp mãi ở đời,
- Làm
sao lần lượt không mất mối,
- Ba
A-tăng-kỳ nhóm pháp báu,
-
Khiến sau bốn bộ được nghe pháp,
- Ðã
nghe liền được lìa các khổ.
-
A-nan từ chối: 'Tôi chẳng kham,
- Chư
pháp sâu xa bao nhiêu loại,
- Há
dám phân biệt Pháp Như Lai,
- Phật
pháp công đức trí vô lượng.
- Nay
ngài Ca-diếp kham nhận nổi,
- Thế
Hùng đem pháp trao kỳ cựu,
- Ðại
Ca-diếp nay vì mọi người,
- Như
Lai tại thế mời nửa tòa.'
-
Ca-diếp đáp rằng: 'Tuy có thể,
- Tuổi
già suy yếu, quên mất nhiều,
- Nay
Ông tổng trì nghiệp trí tuệ,
-
Khiến được gốc pháp hằng ở đời,
- Nay
ta có ba mắt thanh tịnh,
- Cũng
lại hay biết tha tâm trí,
- Tất
cả chúng sanh bao nhiêu loại,
-
Không ai hơn được A-nan'.
- Phạm
Thiên giáng xuống cùng Ðế Thích
- Tứ
thiên hộ thế và chư Thiên
-
Di-lặc Ðâu-suất tìm đến họp,
-
Bồ-tát mấy ức không thể kể.
-
Di-lặc, Phạm, Thích và Tứ Vương
- Ðều
cùng chắp tay mà bày tỏ:
- 'Tất
cả các pháp Phật đã ấn:
-
'A-nan là pháp khí của Ta',
- Nếu
Ngài chẳng muốn Pháp còn mãi,
- Tức
làm tổn hoại pháp Như Lai,
-
Nguyện giữ bổn yếu vì chúng sanh,
- Cứu
được nguy ách, độ các nạn.
- Ðức
Phật ra đời thọ quá ngắn,
- Nhục
thể tuy chất, pháp thân còn,
- Nếu
khiến gốc Pháp không đoạn tuyệt,
-
A-nan chớ từ chối thuyết pháp'.
-
Ca-diếp tối tôn và Thánh chúng,
-
Di-lặc, Phạm, Thích và Tứ Vương,
- Tha
thiết thỉnh cầu A-nan nói
-
Khiến giáo pháp Phật chẳng diệt tận.
-
A-nan nhân hòa đủ tứ đẳng,
- Ý
chuyển sư tử hống nhiệm mầu,
- Nhìn
khắp bốn bộ, ngắm hư không,
-
Thương khóc lệ trào không dừng được.
- Liền
vận quang minh và vẻ mặt,Chiếu khắp chúng sanh như mặt
trời,
-
Di-lặc thấy (ánh) sáng cùng Thích, Phạm,
- Thu
xả đợi nghe Pháp vô thượng,
- Bốn
bộ lặng lẽ chuyên một lòng,
- Muốn
được nghe Pháp, ý chẳng loạn,
- Tôn
trưởng Ca-diếp và Thánh chúng,
- Nhìn
thẳng thấy mặt, mắt không chớp
- Rồi
A-nan thuyết kinh vô lượng.
- Ai
hay đầy đủ góp một nhóm:
- 'Nay
tôi sẽ chia làm ba phần,
- Tạo
lập mười kinh làm một kệ.
- Khế
kinh phần một, Luật phần hai,
- Kinh
A-tỳ-đàm là phần ba.
- Ba
Phật quá khứ đều chia ba,
- Khế
kinh, Luật, Pháp là ba tạng,
- Khế
kinh nay sẽ phân bốn đoạn,
- Kế
là Tăng Nhất, hai là Trung,
- Ba
gọi là Trường, nhiều anh lạc,
- Tạp
kinh sau cùng là bốn phần'.
- Tôn
giả A-nan nghĩ thế này:
-
'Pháp thân Như Lai chẳng hư hoại,
- Còn
mãi ở đời, không dứt mất,
-
Trời, Người được nghe thành đạo quả.
- Hoặc
có một pháp nghĩa cùng sâu
- Khó
giữ, khó tụng chẳng thể nhớ,
- Nay
ta sẽ nhóm nghĩa một pháp,
- Mỗi
mỗi theo nhau chẳng mất mối.
- Cũng
có hai pháp lại thành hai,
- Ba
pháp thành ba như xâu chuỗi,
- Bốn
pháp thành bốn, năm cũng thế,
- Năm
pháp đến sáu, sáu đến bảy,
- Tám
pháp nghĩa rộng, chín tiếp theo,
- Mười
pháp từ mười đến mười một.
- Như
thế pháp bảo trọn chẳng quên,
- Cũng
hằng ở đời, tồn tại mãi,
- Ở
trong đại chúng nhóm pháp này'.
- Tức
thời A-nan lên pháp tòa,
-
Di-lặc khen 'Lành, hay thay!', nói:
- 'Các
pháp nghĩa hợp nên phối lại,
- Còn
các pháp nên phân bộ.
- Thế
Tôn nói Pháp mỗi mỗi khác,
-
Bồ-tát phát ý hướng đại thừa,
- Như
Lai thuyết đây các thứ khác,
- Nhân
Tôn thuyết lục độ không cùng,
- Bố
thí, trì giới, nhẫn, tinh tấn,
-
Thiền, trí tuệ như trăng đầu tháng,
-
Chóng độ vô cực quán các pháp
- Có
người dũng mãnh cho đầu mắt,
- Thân
thể, máu thịt, không luyến tiếc,
- Vợ,
hầu, nước, của và trai, gái,
- Ðây
gọi đàn độ chẳng nên bỏ.
- Giới
độ vô cực như kim cương,
-
Không hủy, không phạm, không sót mất,
- Trì
tâm giữ giới như bình gốm,
- Ðây
gọi giới độ không nên bỏ.
- Hoặc
có người đến cắt tay chân,
-
Chẳng khởi giận dữ, sức nhẫn mạnh,
- Như
biển bao dung không tăng giảm,
- Ðây
gọi nhẫn độ không nên bỏ,
-
Những người tạp tác hành thiện ác,
-
Thân, miệng, ý đều không biết chán,
- Ngăn
người các hạnh không đến đạo,
- Ðây
gọi tần độ không nên bỏ.
- Các
vị tọa thiền thở ra vào,
- Tâm
ý vững chắc không loạn niệm,
- Dù
cho đất động, thân chẳng nghiêng,
- Ðây
gọi thiền độ không nên bỏ.
- Lấy
sức trí huệ biết trần số,
- Kiếp
số triệu năm không thể kể,
-
Thanh thản nghiệp tụ ý chẳng loạn,
- Ðây
gọi trí độ chẳng nên bỏ.
- Chư
pháp thậm thâm luận lý không,
- Khó
sáng, khó rõ, không thể quán,
- Về
sau hậu tấn ôm hoài nghi,
- Ðây
đức Bồ-tát không nên bỏ'.
-
A-nan tự trình bày ý này:
-
'Hạnh Bồ-tát, kẻ ngu không tin,
- Trừ
các La-hán tin giải thoát,
- Ðó
là có tin không do dự.
-
Chúng của bốn bộ phát ý đạo,
- Cùng
với tất cả loài chúng sanh,
- Họ
có tin chắc không hồ nghi,
- Họp
các pháp này làm phần một'.
-
Di-lặc khen: 'Lành, hay thay!' nói:
-
'Phát thú đại thừa ý rất rộng,
- Hoặc
có các pháp đoạn kiết sử,
- Hoặc
có các pháp thành đạo quả'.
-
A-nan thuyết rằng: Ðây thế nào,
- Tôi
thấy Như Lai giảng pháp này.
- Có
pháp chẳng nghe từ Như Lai,
- Pháp
này há sai, nên có nghi.
- Dù
tôi nói thấy, nghĩa này sai,
- Với
chúng tương lai liền bị hỏng,
- Nay
nói chư kinh nghe như thế,
- Chỗ
Phật đang ở, thành, quốc độ,
- Nước
Ba-la-nai thuyết pháp đầu,
- Nước
Ma-kiệt độ ba Ca-diếp,
-
Thích-sí, Câu-tát, Ca-thi-quốc,
-
Chiêm-bà, Câu-lưu, Tỳ-xá-ly,
-
Thiên Cung, Long Cung, A-tu-la,
-
Càn-thát-bà cùng thành Câu-thi,
- Cho
dù không được chỗ thuyết kinh,
- Sẽ
nói nguyên gốc tại Xá-vệ.
- Tôi
được theo nghe việc một thời,
- Phật
tại Xá-vệ cùng đệ tử,
- Tinh
xá Kỳ-hoàn tu thiện nghiệp,
-
Trưởng giả Cô Ðộc dâng cúng vườn.
- Lúc
Phật tại đó dạy Tỳ-kheo,
- Nên
tu một pháp chuyên nhất tâm,
- Suy
nghĩ một pháp không phóng dật,Một pháp là gì? Là niệm
Phật,
- Niệm
Pháp, niệm Tăng và niệm Giới,
- Niệm
Thí, rồi tiếp đến niệm Thiên,
- Niệm
Thơ An-ban và niệm Thân,
- Niệm
Chết, trừ loạn là mười niệm,
- Ðây
gọi là mười niệm lại có mười.
- Sau
đó sẽ nói đệ tử Phật,
-
Trước dạy Câu-lân thành đệ tử,
- Cuối
cùng nhỏ nhất là Tu-đạt
- Dùng
phương tiện này rõ một pháp.
- Hai
theo hai pháp, ba theo ba,
- Bốn,
năm, sáu, bảy, tám, chín, mười,
- Mười
một pháp này đều rõ hết,
- Từ
một tăng một đến các pháp,
-
Nghĩa nhiều, huệ rộng chẳng thể tận,
- Mỗi
một khế kinh nghĩa cùng sâu,
- Thế
nên gọi là Tăng Nhất Hàm.
- Nay
tìm một pháp khó rõ sáng,
- Khó
trì, khó hiểu, chẳng thể minh,
-
Tỳ-kheo tự xưng công đức nghiệp,
- Nay
nên xưng là Tôn đệ nhứt.
- Ví
như thợ gốm làm đồ vật,
- Tùy
ý mà làm không hồ nghi,
- Như
thế a-hàm Tăng Nhất pháp,
- Ba
thừa giáo hóa không sai biệt,
- Kinh
Phật vi diệu rất thâm sâu,
- Năng
trừ kiết sử như sông chảy,
-
Nhưng Tăng Nhất này là trên hết,
- Hay
sạch ba nhãn, trừ ba cấu.
- Có
ai chuyên tâm trì Tăng Nhất,
- Liền
là tổng trì Như Lai tạng,
- Dù
thân này chưa hết kiết sử,
- Ðời
sau liền được tài trí cao.
- Nếu
có người viết chép kinh quyển,
- Lọng
hoa, tơ lụa đem cúng dường,
-
Phước này vô lượng không thể kể
- Vì
pháp báu này khó gặp vậy'
-
Thuyết lời này rồi đất chấn động,
- Mưa
trời hoa hương phủ đến gối,
- Chư
Thiên trên không khen 'Lành thay!'.
- Lời
Thượng Tôn thuyết trọn thuận nghĩa,
- Khế
kinh tạng một, Luật tạng hai,
- Kinh
A-tỳ-đàm là tạng thứ ba,
-
Phương Ðẳng đại thừa nghĩa thâm thúy,
- Cùng
các khế kinh là tạp tạng,
- An
xử lời Phật trọn chẳng khác,
- Nhân
duyên gốc ngọn đều tùy thuận,
-
Di-lặc, chư Thiên đều khen lành,
- Kinh
Phật Thích-ca còn được lâu.
-
Di-lặc đứng lên tay cầm hoa,
- Hoan
hỉ đem rải lên A-nan,
- Kinh
nầy đúng thật Như Lai thuyết,
-
Khiến A-nan tầm đạo quả thành.
- Bấy giờ
Tôn giả A-nan cùng Phạm thiên và các Phạm Ca-di thiên đều
đến tụ hội. Hóa tự tại thiên cùng quyến thuộc đều đến tụ
hội. Tha hóa tự tại thiên cùng tùy tùng đến tụ hội.
Ðầu-suất thiên vương cùng chúng thiên đều đến tụ hội. Diệm
thiên cùng các tùy tùng đều đến tụ hội. Thích-đề-hoàn-nhân
cùng chư thiên cõi Ba mươi ba đồng đến tụ hội.
Ðề-đầu-lại-tra Thiên vương cùng Càn-thát-bà v.v... cùng
đến tụ hội. Tỳ-lưu-lặc-xoa Thiên vương cùng đến Yểm Quỷ
đều đến tụ hội. Tỳ-lưu-bạt-xoa Thiên vương đem các chúng
Rồng cùng đến tụ hội. Tỳ-sa-môn Thiên vương dẫn chúng
Dạ-xoa, La-sát cùng đến tụ hội.
- Lúc bấy
giờ Ðại sĩ Di-lặc bảo các Bồ-tát trong Hiền kiếp:
- - Các
Ðại sĩ hãy khuyên các thiện nam và tín nữ đọc tụng, thọ
trì Tăng Nhất Tôn Pháp, giảng nói rộng rãi khiến Trời
Người vâng làm.
- Lúc
ngài nói lời này thì chư Thiên, loài Người, Càn-thát-bà,
A-tu-la, Ca-lâu-la, Ma-hầu-la-già, Khẩn-na-la v.v... đều
tự nói:
- - Chúng
tôi đều cùng nhau ủng hộ thiện nam, tín nữ nào đọc tụng,
thọ trì Tăng Nhất Tôn Pháp, giảng nói rộng rãi, trọn không
dừng nghỉ nửa chừng.
- Lúc ấy
Tôn giả A-nan bảo Tôn giả Ưu-đa-la rằng:
- - Nay
tôi đem Tăng Nhất A-hàm này giao phó cho Hiền giả. Xin hãy
khéo tụng đọc, chớ để thiếu sót. Vì sao vậy? Vì nếu có
người khinh mạn tôn kinh này liền bị đọa lạc, là hạnh phàm
phu. Vì cớ sao? Này Ưu-đa-la! Tăng Nhất A-hàm nêu lên lời
dạy Ba mươi bảy đạo phẩm và các pháp đều do đây sanh.
- Tôn giả
Ðại Ca-diếp hỏi A-nan:
- - Này
Hiền giả A-nan, Tăng Nhất A-hàm lại có thể xuất binh Ba
mươi bảy đạo phẩm và các pháp đều do đây sanh sao?
- Tôn giả
A-nan đáp:
- - Ðúng
thế! Ðúng thế! Thưa Tôn giả Ca-diếp, Tăng Nhất A-hàm xuất
sanh Ba mươi bảy phẩm và các pháp đều do đây sanh. Không
những thế mà chỉ một kệ trong Tăng Nhất A-hàm cũng xuất
sanh ra Ba mươi bảy phẩm và các pháp.
- Ngài
Ca-diếp hỏi:
- Trong
loại kệ nào xuất sanh ra Ba mươi bảy phẩm và các pháp?
- Tôn giả
A-nan liền nói bài kệ này:
- -
Các điều ác chớ làm,
- Các
điều thiện vâng làm,
- Tự
trong sạch ý mình,
- Là
lời chư Phật dạy.
- Vì sao
thế? 'Các điều ác chớ làm' là các pháp vốn đã sanh ra các
pháp lành, do sanh pháp lành mà tâm ý trong sạch. Thế nên
Ca-diếp! Chư Phật Thế Tôn thân, miệng, ý thường tu thanh
tịnh.
- Tôn giả
Ca-diếp hỏi:
- - Thế
nào A-nan, riêng Tăng Nhất A-hàm xuất sanh Ba mươi bảy
phẩm và các pháp, còn bốn A-hàm khác cũng lại sanh ra
chăng?
- Tôn giả
A-nan đáp:
- - Không
những thế, thưa Tôn giả Ca-diếp, nghĩa của bốn bộ A-hàm
chỉ trong một bài kệ cũng đầy đủ lời chư Phật, lời
Bích-chi Phật và Thanh văn. Vì sao thế? 'Các điều ác chẳng
làm' là đầy đủ giới cấm; hạnh thanh bạch là 'các điều
thiện vâng làm'. 'Tâm ý trong sạch', là tự sạch ý mình,
trừ tà chấp điên đảo; 'Là lời chư Phật dạy', là bỏ các
tưởng ngu dốt, nghi hoặc. Thế nào Tôn giả Ca-diếp, người
giới thanh tịnh thì tâm ý của họ lại bất tịnh sao? Người
mà ý thanh tịnh thì không điên đảo; vì không điên đảo nên
tướng ngu hoặc diệt, Ba mươi bảy phẩm quả nhiên liền được
thành tựu. Ðã thành đạo quả há chẳng phải là các pháp sao?
- Tôn giả
Ca-diếp hỏi:
- - Thế
nào A-nan, tại sao đem Tăng Nhất A-hàm này giao phó cho
Ưu-đa-la mà chẳng giao cho Tỳ-kheo khác tất cả các pháp?
- Tôn giả
A-nan đáp:
- - Tăng
Nhất A-hàm tức là các pháp. Các pháp tức là Tăng Nhất
A-hàm, là một chứ không có hai.
- Tôn giả
Ca-diếp hỏi:
- - Vì
những lý do nào mà đem Tăng Nhất A-hàm phó chúc cho
Ưu-đa-la, không giao cho Tỳ-kheo khác?
- Tôn giả
A-nan đáp:
- - Tôn
giả Ca-diếp nên biết, chín mươi mốt kiếp xưa, đức
Tỳ-bà-thi Như Lai Chí Chân Ðẳng Chánh Giác xuất hiện ở
đời. Lúc đó Tỳ-kheo Ưu-đa-la này tên là Y-câu-ưu-đa-la.
Lúc đó, đức Phật đã đem pháp Tăng Nhất giao phó cho người
này khiến tụng đọc. Từ đây cho đến ba mươi mốt kiếp về
sau, kế đó có Phật Thi-khí Như Lai Chí Chân Ðẳng Chánh
Giác. Lúc đó Tỳ-kheo Ưu-đa-la này tên là Mục-già-ưu-đa-la.
Thi-khí Như Lai lại đem pháp này giao phó cho người này
khiến đọc tụng. Cũng chính trong ba mươi mốt kiếp kia,
Tỳ-xá-phù Như Lai Chí Chân Ðẳng Chánh Giác lại xuất hiện ở
đời. Lúc đó Tỳ-kheo Ưu-đa-la này tên là Long Ưu-đa-la. Ðức
Phật lại lấy pháp này giao phó cho người này khiến tụng
đọc.
- Tôn giả
Ca-diếp nên biết, trong Hiền kiếp này có Câu-lưu-tôn Như
Lai Chí Chân Ðẳng Chánh Giác xuất hiện ở đời. Lúc đó
Tỳ-kheo Ưu-đa-la tên Lội Ðiện Ưu-đa-la. Phật lại đem pháp
này phó chúc cho người đó khiến đọc tụng. Trong Hiền kiếp
này, kế đó lại có Phật Câu-na-hàm Như Lai Chí Chân Ðẳng
Chánh Giác xuất hiện ở đời. Lúc đó Tỳ-kheo Ưu-đa-la tên
Thiên Ưu-đa-la. Phật lại đem pháp này giao phó cho ông ta
khiến đọc tụng. Trong Hiền kiếp này, kế đó lại có Phật tên
Ca-diếp Như Lai Chí Chân Ðẳng Chánh Giác xuất hiện ở đời.
Bấy giờ Tỳ-kheo Ưu-đa-la, tên Phạm Ưu-đa-la, Phật lại đem
pháp này giao phó cho ông ta khiến tụng đọc.
- Tôn giả
Ca-diếp nên biết, nay Thích-ca Văn Như Lai Chí Chân Ðẳng
Chánh Giác xuất hiện ở đời. Nay Tỳ-kheo này tên Ưu-đa-la.
Thích-ca Văn Phật tuy đã Bát-niết-bàn nhưng Tỳ-kheo A-nan
vẫn còn ở đời. Thế Tôn đem hết pháp giao phó cho tôi. nay
tôi lại lấy pháp này trao cho Ưu-đa-la. Vì sao thế? Hãy
xem vị này, xét biết nguồn gốc, sau đó mới truyền pháp. Vì
sao? Thời quá khứ trong hiền kiếp này, Câu-lưu-tôn Như Lai
Chí Chân Ðẳng Chánh Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế
Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Ðạo Pháp Ngự, Thiên Nhân Sư,
Phật, Thế Tôn xuất hiện ở đời.
- Lúc đó
có vua tên Ma-ha-đề-bà, lấy pháp cai trị, giáo hóa dân
chúng chưa từng sai lạc, thọ mạng rất dài, đoan chánh vô
song, hiếm có ở đời. Trong tám vạn bốn ngàn năm với thân
đồng tử mà tự vui chơi. Trong tám vạn bốn ngàn năm dùng
thân thái tử đem pháp cai trị. Trong tám vạn bốn ngàn năm
lại dùng vương pháp cai trị thiên hạ.
- Tôn giả
Ca-diếp nên biết, lúc đó Thế Tôn dạo đi trong vườn Cam-lê,
và sau khi ăn xong, như thường lệ đi kinh hành trong sân.
Tôi làm thị giả. Lúc đó Thế Tôn mỉm cười, miệng phóng hào
quang năm sắc. Tôi thấy vậy liền quỳ trước Thế Tôn mà bạch
rằng:
- '- Phật
chẳng cười vô cớ, mong cho con được nghe gốc ngọn. Như Lai
Chí Chân Ðẳng Chánh Giác chẳng bao giờ nói lời trống
rỗng.'
- Bấy giờ, thưa Tôn giả
Ca-diếp, Phật bảo tôi rằng:
- '- Ở
đời quá khứ, trong Hiền kiếp này có Như Lai tên
Câu-lưu-tôn Chí Chân Ðẳng Chánh Giác xuất hiện ở đời. Lại
ở chỗ này vì các đệ tử mà thuyết pháp rộng rãi. Sau đó ở
trong Hiền kiếp này, lại có Câu-na-hàm Như Lai Chí Chân
Ðẳng Chánh Giác xuất hiện ở đời. Bấy giờ đức Phật ấy cũng
ở chỗ này mà thuyết pháp rộng rãi. Kế nữa, trong Hiền kiếp
này, Ca-diếp Như Lai Chí Chân Ðẳng Chánh Giác xuất hiện ở
đời, Ca-diếp Như Lai cũng ở chỗ này mà thuyết pháp rộng
rãi'.
- Bấy giờ
thưa Tôn giả Ca-diếp, tôi quỳ trước Phật và bạch:
- '- Mong
sao Thích-ca Văn Phật cũng ở chỗ này thuyết pháp đầy đủ
cho các đệ tử. Chỗ này sẽ là tòa kim cương của bốn Như
Lai, mãi không đoạn dứt.'
- Bấy
giờ, thưa Tôn giả Ca-diếp, Phật Thích-ca Văn tại chỗ ngồi
ấy, bảo tôi:
- '-
A-nan, ngày xưa ở chỗ nầy trong Hiền kiếp, có vị vua ra
đời tên Ma-ha-đề-bà trong suốt tám vạn bốn ngàn năm dùng
vương pháp giáo hóa lấy đức dạy dỗ dân; trải qua nhiều
năm, rồi bảo Kiếp-tỷ (người hớt tóc) rằng:
- '- Nếu
thấy đầu ta có tóc bạc, hãy báo cho ta hay'.
- Lúc đó,
người kia nghe vua ra lệnh, qua mấy năm lại thấy trên đầu
vua có tóc bạc mọc, liền quỳ trước Ðại vương và bạch:
- '- Ðại
vương nên biết, trên đầu ngài tóc bạc đã mọc.'
- Vua
liền bảo người ấy:
- '- Lấy
nhíp vàng nhổ tóc bạc bỏ lên tay ta.'
- Lúc đó,
người ấy vâng lệnh lấy nhíp vàng nhổ tóc bạc. Bấy giờ Ðại
vương thấy tọc bạc rồi liền nói kệ rằng:
- 'Bây
giờ trên đầu ta,
- Ðã
sanh lông suy hao,
-
Thiên sứ đã đến nơi,
- Nên
ngay đây xuất gia.
- Nay ta
đã hưởng phước trong loài người, phải nên tự cố gắng tiến
lên đức của trời, cạo bỏ râu tóc, mặt ba pháp y, đem lòng
tin kiên cố xuất gia học đạo, lìa khỏi các khổ'.
- Bây
giờ, vua Ma-ha-đề-bà liền bảo thái tử lớn nhất tên là
Trường Thọ:
- - Con
có biết chăng, nay đầu ta đã sanh tóc bạc, ý ta muốn cạo
bỏ râu tóc, mặc ba pháp ý, đem lòng tin kiên cố xuất gia
học đạo, lìa khỏi các khổ. Con hãy nối ngôi, lấy pháp cai
trị, giáo hóa, chớ khiến cho sai trái lời ta dạy bảo mà
tạo hạnh phàm phu. Sở dĩ như thế vì nếu có người nào trái
lời ta dạy, liền làm hạnh phạm phu. Phàm phu thì cứ ở mãi
trong tam đồ, đầy đủ tám nạn.'
- Bấy giờ, vua Ma-ha-đề-bà
truyền ngôi vua cho thái tử rồi, lại đem tiền của ban cho
Kiếp-tỷ (người hớt tóc) rồi ở chỗ khác cạo bỏ râu tóc, mặc
ba pháp y, đem lòng tin kiên cố xuất gia học đạo, lìa khỏi
các khổ, trong tám vạn bốn ngàn năm khéo tu phạm hạnh,
hành Tứ đẳng tâm: từ, bi, hỉ, xả; khi thân chết, mạng
chung sanh lên Phạm thiên.
- Vua
Trường Thọ nhớ lời cha dạy chưa hề tạm bỏ, dùng pháp cai
trị không có sai lạc, chưa hết tuần lễ, liền được làm
Chuyển luân Thánh vương, có đủ bảy báu.
- Bảy báu là xe báu, voi
báu, ngựa báu, châu báu, ngọc nữ báu, điển tạng báu, điển
binh báu. Ðó là bảy báu. Lại có ngàn người con dũng mãnh,
trí tuệ, hay trừ các khổ, thống lãnh bốn phương.
- Rồi vua
Trường Thọ dùng pháp vua trước... và làm kệ:
- Nay
ở trên đầu tôi,
- Ðã
sanh lông suy hao,
- Sứ
trời đã lại đến,
- Ðúng
lúc nên xuất gia.
- 'Nay ta
đã hưởng phước loài Người, phải nên tự cố gắng tạo đức lên
cõi Trời, cạo bỏ râu tóc, mặc ba pháp ý, đem lòng tin kiên
cố xuất gia học đạo, lìa các thứ khổ'.
- Rồi vua
Trường Thọ, bảo thái tử con trưởng tên Thiện Quán:
- '- Con
có biết chăng, nay đầu ta đã sanh tóc bạc. Ý ta muốn cạo
bỏ râu tóc, mặc ba pháp y, đem lòng tin kiên cố xuất gia
học đạo, lìa hẳn các khổ. Con hãy nối ngôi ta, dùng pháp
mà cai trị, chớ sai mất lời ta dạy dỗ mà tạo hạnh phàm
phu. Sở dĩ như thế vì nếu có người trái lời ta dạy làm
hạnh phạm phu mà hạnh phàm phu thì ở mãi trong ba đường,
tám nạn.'
- Và vua
Trường Thọ trong tám muôn bốn ngàn năm khéo tu Phạm hạnh,
hành Tứ đẳng tâm là từ, bi, hỉ, xả; khi thân chết, mạng
chung sanh lên trời Phạm thiên. Còn vua Thiện Quán nhớ lời
cha dạy chưa từng tạm bỏ, dùng pháp cai trị không chút sai
lạc'.
- Tôn giả
Ca-diếp nên biết, khi đó Ma-ha-đề-bà đâu phải người nào
khác, đừng có cho như thế. Vua bấy giờ nay là Phật
Thích-ca Văn. Vua Trường Thọ nay là thân A-nan, còn Thiện
Quán lúc đó, nay là Tỳ-kheo Ưu-đa-la, đã hằng nhân vương
pháp chưa từng bỏ mất, cũng chẳng đoạn dứt. Và vua Thiện
Quán lại làm hưng phục lệnh của vua cha, dùng pháp cai
trị, chẳng dứt lời vua dạy. Vì sao thế? Vì lời dạy của phụ
vương khó làm trái được.
- Bấy giờ
Tôn giả A-nan liên nói kệ:
- Kính
Pháp, vâng lời Tôn,
-
Chẳng quên báo ân gốc,
- Lại
hay giữ ba nghiệp,
- Chỗ
quý của người trí.
- Tôi
quán nghĩa này rồi, đem Tăng Nhất A-hàm truyền cho Tỳ-kheo
Ưu-đa-la. Vì sao? Tất cả các pháp đều có lý do.
- Rồi Tôn
giả A-nan bảo Tôn giả Ưu-đa-la:
- - Hiền
giả lúc trước làm Chuyển luân Thánh vương, chẳng để mất
lời vua dạy. Nay tôi lại đem pháp này trao phó cho Hiền
giả, chớ để mất chánh giáo, chớ làm hạnh phàm phu. Nay
Hiền giả nên biết, nếu có người trái mất thiện giáo của
Như Lai, liền đọa trong cõi phàm phu. Vì sao? Lúc ấy vua
Ma-ha-đề-bà không được đến chỗ rốt ráo giải thoát, chưa
được giải thoát đến chỗ an ổn; tuy hưởng phước báo Phạm
thiên, vẫn chẳng đến chỗ cứu cánh là thiện nghiệp của Như
Lai, tức gọi là chỗ cứu cánh an ổn, an lạc vô cùng, được
Trời, Người cung kính, tất sẽ được Niết-bàn. Vì thế cho
nên, Ưu-đa-la! Hãy nên phụng trì pháp này, phúng tụng, đọc
niệm, chớ cho thiếu sót.
- Bấy giờ
A-nan liền nói kệ:
- Ðối
với Pháp nên niệm,
- Như
Lai do đây sanh,
- Pháp
hưng thành Chánh Giác,
-
Bích-chi, La-hán đạo,
- Pháp
hay trừ các khổ,
- Cũng
hay thành kết quả.
- Niệm
Pháp chẳng rời tâm,
- Nay
và sau thọ báo,
- Nếu
muốn thành vị Phật,
-
Giống như Thích-ca Văn,
- Thọ
trì ba tạng pháp,
- Câu
kinh chẳng lầm loạn,
- Tam
tạng tuy khó giữ,
-
Nghĩa lý chẳng thể cùng,
- Nên
tụng bốn A-hàm,
- Liên
đoạn nẻo Nhân Thiên.
-
A-hàm tuy khó tụng,
- Kinh
nghĩa chẳng thể hết,
- Giới
luật chớ để mất,
- Ðây
là báu Như Lai.
- Luật
cấm cũng khó giữ,
-
A-hàm cũng như thế,
- Giữ
vững A-tỳ-đàm,
- Hàng
phục thuật ngoại đạo,
-
Tuyên dương A-tỳ-đàm,
-
Nghĩa này cũng khó giữ.
- Nên
tụng ba A-hàm
-
Chẳng mất câu của kinh.
- Khế
kinh, A-tỳ-đàm,
- Giới
luật lưu bố đời,
-
Người, Trời được vâng làm,
- Liền
sanh chỗ an ổn.
- Nếu
không pháp khế kinh,
- Cũng
lại không giới luật,
- Như
mù lao vào tối,
- Lúc
nào mới thấy sáng?
- Lấy
đây giao phó ông,
- Cùng
với bốn bộ chúng,
- Nên
giữ chớ coi thường,
- Ðối
với Phật Thích-ca.
- Khi Tôn
giả A-nan nói lời này, trời đất sáu phen chấn động. Các
bậc Trời, Thần ở hư không, tây cầm hoa trời rải trên Tôn
giả A-nan, và tung vào khắp trong bốn bộ chúng. Tất cả
Trời, Rồng, Quỷ, Thần, Càn-thát-bà, A-tu-la, Ca-lâu-la,
Khẩn-na-la, Ma-hầu-la-già v.v... đều mừng rỡ và khen:
- - Lành
thay, lành thay, Tôn giả A-nan!
- Những
lời trước và sau đều lành. Ðối với pháp nên cung kính,
thật như đã nói. Chư Thiên và Người đời không ai không từ
pháp mà được thành tựu. Nếu ai làm ác phải đọa địa ngục,
ngạ quỷ, súc sanh.
- Lúc bấy
giờ, Tôn giả A-nan ở trong bốn bộ chúng, cất tiếng rống
của sư tử, khuyên tất cả mọi người phụng hành pháp này.
- Bấy giờ trên tòa, ba vạn
Trời Người được pháp nhãn thanh tịnh.
- Bấy giờ
bốn bộ chúng, chư Thiên, Người đời nghe Tôn giả thuyết
xong, vui vẻ vâng làm.
- --o0o--
|
|