|
KINH TẠNG
- PHẦN MỘT
- KINH HIỀN NGU
- H. T.Thích
Trung Quán Dịch
- --o0o--
-
-
THÁI TỬ MA HA TÁT ĐÕA
-
ĐEM THÂN CHO CỌP ĂN
-
-
Chính tôi
được nghe: Một lần Phật ở nước Xá Vệ, tại vườn cây của ông Cấp Cô Độc
và Thái Tử Kỳ Đà.
-
Tới thời khất
thực, đức Phật mặc áo mang bát và tôi (Át Nan) đi theo hầu. Khi vào
tới thành gặp một bà lão và hai cậu con trai; hai cậu này trộm cắp
ngang tàng, không có nhân cách. Giữa hôm ấy sa lưới chánh quyền bị đem
đi xử tử.
-
Giờ phút hãi
hùng này thì tôi và Phật vừa tới, ba mẹ con đều cúi đầu lễ Phật và kêu
Phật cứu mạng. Phật bèn sai tôi (Át Nan) đến xin vua tha cho, sau khi
tôi đến nói với nhà vua, vì có lời Phật đến để xin vua phóng thích cho
ba mẹ con bà lão, nên nhà vua tuân lời dạy tha cho tội chết.
-
Mong ơn cao
cả của đức Phật, ba mẹ con bà này đến tạ ơn, tới nơi cúi đầu làm lễ và
bạch Phật rằng:
-
- Kính lạy
đức Thế Tôn! Mong ơn sơn hải mẹ con được thoát chết, không biết lấy gì
để đền đáp ơn đức cao dầy ấy. Kính lạy Đức Thế Tôn, mẹ con một lònh
thành kính cúi đầu bái tạ, xin từ bi hoan hỷ nhận tấm lòng thành kính
của mẹ con chúng con.
-
Phật dạy: -
Quý hóa! Tội phúc do mình tạo tác gây nhân kết qủa, từ nay chăm tu
thiện nghiệp, lai sinh hưởng phúc lâu dài.
-
- Dạ, kính
lạy Đức Thế Tôn! Mẹ con xin tuân lời chỉ giáo! Và xin cho cả ba mẹ con
chúng con được nhập đạo tu hành.
-
Phật dạy: -
Quý hoá! Muốn trút bỏ những trần duyên ràng buộc của thế tục, để tìm
đường giải thoát thì ta cũng cho.
-
Nói xong ngài
gọi lên rằng: - Thiện Lai Tỳ Khưu!
-
Ngài gọi
xong, cả ba mẹ con, tự nhiên rụng tóc, áo mặc tại mình biến thành áo
cà sa, lòng tin vững chắc, sau khi nghe Phật thuyết pháp, những trần
cấu phiền não đều tiêu mất, tâm ý sáng tỏ, hiểu thấu đạo chân thật.
Lúc đó hai người con được chứng quả A La hán, còn người mẹ chứng quả A
Na Hàm.
-
- Thấy việc
như thế tôi (A Nan) cũng khen ngợi, và cũng lấy làm kỳ ngộ, không biết
nhân duyên của ba mẹ con người này, đời trước thế nào? Nên tôi quỳ
xuống bạch Phật răng:
-
- Kính lạy
Đức Thế Tôn! Không hay ba mẹ con người này, đời trươc có phước gì, nay
được gặp Ngài cứu cho thoát nạn, hơn nữalại được chứng đạo Niết bàn?
Xin nói cho chúng con được rõ nguyên nhân.
-
Phật dạy: - A
Nan! Ông hãy để ý nghe Ta nói.
-
Dạ, con xin
chú ý nghe.
-
A Nan! Ông
nên biết, cách đây đã vô số kiếp, ở Châu Diêm Phù Đề này có một ông
vua tên là Ma Ha La Đàn Na, cai trị ba ngàn nước nhỏ, vua có ba người
con trai, người thứ nhất tên là Ma Ha Phú Na Binh ; người thứ hai tên
là Ma Ha Đề Bà ; người thứ ba tên là Ma Ha Tát Đỏa.
-
Người con thứ
ba Ma Ha Tát Đỏa, có phúc đức lớn, lòng từ bi quảng đại, chí khí cao
cả, nhân hiền hiếu thảo, có lòng thương dân giúp vật. Một hôm nhà vua
đưa phu nhân thể nữ (nàng hầu ) và ba người con vào rừng chơi. Nhân
lúc nhà vua nằm nghỉ dưới gốc cây, thì ba Hoàng tử đưa nhau đi chơi,
đi tới rừng kia chợt gặp một con hổ mẹ và hai hổ con; con hổ mẹ nằm
gục đầu vào tảng đá gầy còm, da sát xương, hơi thở thoi thóp, hai mép
phung ra hai bãi bọt lớn, tựa như bọt xà bông, còn hai con nằm chui
đầu vào hông mẹ, tuy nhìn thấy người nhưng không hề cử động, vì bị đói
lâu ngày khí lực bạc nhược. Song có ý muốn ăn thịt con. Thấy thế, Thái
tử Ma Ha Tát Đỏa nói với hai anh rằng:
-
- Thưa anh!
Con hổ mẹ, em thấy đói khát quá, lại thêm nuôi hai con nhỏ, em xem ý
nó muốn ăn thịt con, có phải chăng?
-
Đáp: - Phải!
Anh cũng nghĩ thế.
-
- Thưa anh!
Vậy nó hay ăn những thứ gì?
-
Đáp: - Nó hay
ăn những thứ thịt tươi máu nóng.
-
- Thưa anh!
Bây giờ phỏng có ai cứu được nó không?
-
Đáp: - Việc
ấy khó lắm.
-
Khi đó Thái
tử Ma Ha Tát Đỏa động lòng thương! Thầm nghĩ rằng: - Ta bị sống thác
trong bao kiếp tới nay, bỏ thân cũng đã nhiều, song những thân ấy chỉ
gây thêm những tội nghiệp, tham, sân, si, chứ chưa từng đem thân ấy mà
làm lợi ích cho nhân vật bao giờ; ta hãy bỏ thân tham, sân, si, này
cho hổ ăn, để đổi lấy thân từ bi trí tuệ bất diệt.
-
Nghĩ xong rảo
đi trước hai anh, đi chưa được bao xa, quay lại nói với hai anh rằng:
- Hai anh hãy đi trước, em có chút việc riêng.
-
Nói rồi cứ
nhắm thẳng con đường cũ, đi tới chỗ ba con hổ nằm, tới nơi gieo mình
vào cho hổ ăn thịt. Hổ bị đói lâu ngày run rẩy không thể há mồm ăn
được. Thái tử dùng cây nhọn đâm vào cổ họng cho phọt máu, hổ thấy máu
lè lưỡi liếm, dần dần tỉnh táo, mới có sức ngồi dậy để ăn thịt, ăn
xong thân thể được khoẻ mạnh, mẹ con dẫn nhau đi nơi khác trú ẩn, chỉ
còn để lại đống xương trên mặt đất.
-
Hai người anh
ngồi chờ mãi không thấy em về, tự nhiên ruột nóng như lửa đốt, nước
mắt chảy dạt dào. Rồi đi tìm em và tự nghĩ rằng: "Em ta có ý định cứu
hổ đói". Cứ thẳng lối tìm đến chỗ con hổ, quả nhiên không thấy hổ mà
chỉ thấy đống xương và cái đầu nằm trơ trên bãi đất, quá thương em,
nên hai người anh ngất đi hồi lâu mới tỉnh lại!
-
Đoạn nầy nói
đến nhà vua và Hoàng hậu nằm nghỉ mát dưới bóng cây, Hoàng hậu nằm
chiêm bao thấy ba con chim cáp bay vào rừng, con chim thứ ba bị chim
ưng bắt ăn thịt, sực tỉnh dậy bà sợ quá! Liền đem chuyện đó nói với
vua:
-
- Tâu Bệ Hạ
tôi vừa mộng thấy ba con chim cáp bay vào rừng, con chim thứ ba bị
chim ưng bắt ăn thịt, tôi nghe lời ngạn ngữ nói: Chim cáp thuộc con
cháu, cáp nhỏ bị chết tất nhiên con yêu của tôi gặp sự bất tường.
-
Bà nói vừa
dứt lời thì thấy hai cậu con lớn đã về, bà lật đật hỏi:
-
Em đâu? Em
đâu? Hai con?
-
Hai cậu quỳ
xuống thưa rằng:
-
- Thưa Phụ
vương cùng Mẫu hậu! Em con bị hổ ăn thịt. Nhưng không biết bị hổ ăn,
hay em con thương nó đói mà cho nó ăn, việc đó chưa tường.
-
Được tin như
sét đánh bên tai; ông bà chết ngất giờ lâu mới tỉnh lại! Đồng thời vua
cùng Hoàng hậu và quan quân đi đến chỗ thái tử, chao ôi! Chỉ còn đống
xương trắng phơi dãi trên mặt đất, ai nấy đều than khóc tiếc thương!
Hoàng hậu tự mang lấy cái đầu lâu, còn vua mang hai ống xương tay,
trong lòng rầu rĩ xót đau, ngơ ngẩn! Tâm hồn như mơ như mộng, chứa
chan rơi lệ!
-
Đoạn này nói
đến thái tử, vì lòng từ bi cứu hổ đói, sau khi trút khỏi xác, được
sinh về Trời. Tự nghĩ rằng:
-
- Ta được
phép thiên nhãn, coi xa năm cõi như coi vật trên bàn tay, chắc đời
trước đây ta làm phúc gì, nên mới được quả báo như vậy.
-
Nghĩ xong
nhìn xuống nhân gian, thấy mình là thái tử, vì hy sinh cứu hổ đói, tử
thi nằm ở rừng xanh, phụ mẫu hãy còn đương than khóc, Thái tử động
lòng thương cha mẹ, ngu si mê muội, khóc thương quá chừng như vậy,
hoặc nhân thế mà táng mất thân mạng, liền từ trên Trời bay xuống, đứng
trên hư không thưa rằng:
-
- Kính thưa
Phụ hoàng cùng Mẫu hậu! Xin hãy khoan tấm lòng, đừng quá thương Thái
tử nữa! Nên trở về hoàng cung trị quốc an bang tu thiện nghiệp.
-
Thấy thế nhà
vua liền hỏi rằng:
-
- Ông là vị
thần nào xin chỉ bảo cho chúng tôi được rõ.
-
Đáp: - Con là
Thái tử Ma Ha Tát Đỏa đây, bởi con xả thân cứu hổ nên con được sinh
lên cõi trời Đâu Suất, kính thưa Phụ vương tất cả muôn vật cho đến
nhân sinh, có hình tất có hoại, có sinh tất có tử, có rồi phải không,
tạo ác thì sa địa ngục, làm lành được sinh lên trời, sống chết là một
luật nhất định cho tất cả chúng sinh, Phụ vương không lo buồn làm chi,
cho tổn tâm can, nên tỉnh ngộ để tu đạo hạnh.
-
Nhà vua nòi:
- Người làm hạnh đại từ tế độ cho khắp muôn loài, bỏ ta mà chết! Lòng
ta thương nhớ, đến nỗi quặn lòng đứt ruột, đau đớn không tả xiết vậy
người tu hạnh đại từ có xứng hay không?
-
Nghe nhà vua
nói, Thái tử dùng vô ngại biện tài, đem những ý nghĩa nhiệm mầu thiện
đức, cao siêu xuất phàm để báo tạ và khuyên vua.
-
Khi đó nhà
vua mới nguôi nguôi tấm lòng, và tỉnh ngộ tâm thức, rồi sai người làm
hòm thất bảo thu bỏ hài cốt làm lễ an táng và xây tháp cúng dàng.
-
Tới đây cha
con từ biệt: Thái tử hóa thân về thiên cung; vua, phu nhân và quan
quân trở về kinh thành.
-
Phật nói tới
đây rồi Ngài nhắc lại cho tôi:
-
- Này A Nan!
Nhà vua thuở đó là cha của ta ngày nay, Hoàng hậu thuở đó, nay là mẫu
thân ta bây giờ, ông Ma Ha Phú Na Ninh nay là ông Di Lặc, Thái tử Ma
Ha Đề Bà, nay là ông Bà Tu Mật, còn Thái tử Ma Ha Tát Đỏa chính là ta
đây. Hổ mẹ bấy giờ, nay là bà lão này, hai hổ con tức là hai người con
trai nầy. Thời đó ta đã cứu sống cho ba mẹ con được an toàn tánh mạng,
tới nay ta thành Phật ta lại cứu cho khỏi tội chết và được thoát sinh
tử luân hồi.
-
Phật thuyết
xong thì tôi và tất cả mọi người trong đại hội hoan hỷ kính mến đức
cao cả của Ngài, ai nấy đều cúi đầu lễ tạ lui ra.
--o0o--
|
|