|
KINH TẠNG
- PHẦN BỐN
- KINH HIỀN NGU
- H. T. Thích
Trung Quán Dịch
- --o0o--
-
Phẩm Thứ Ba Mươi Ba
-
LÊ KỲ DI
-
-
Chính tôi
được nghe: Một thời đức Phật ở nước Xá Vệ, tại vườn cây của ông
Cấp Cô Độc và Thấi Tử Kỳ Đà. Tại bản triều vua Ba Tư Nặc có ông
quan đại thần tên là Lê Kỳ Di, nhà giàu, sinh được bảy người con
trai; sáu cậu đã lập gia đình xong xuôi, còn cậu thứ bảy chưa có
vợ, ông tự nghĩ:
-
Tuổi đã
già yếu, còn đứa con trai út, nếu lập gia đình cho nó thì phải tìm
nơi xứng đáng, và con người xinh đẹp.
-
Một hôm
có người bạn thân dòng Phạm Chí đến chơi, trong lúc chuyện trò vui
vẻ! Ông nói:
-
- Thưa
bác! Tôi còn thằng cháu trai út, muốn lấy vợ cho nó, nhưng chưa
tìm được nơi đâu xứng đáng. Bác từ trước đến nay đi du lịch các
nước đã nhiều, vậy phiền bác nơi đâu con nhà tử tế, có nết tinh
khiết, hiền hậu hòa nhã, để bác giới thiệu cho cháu một người!
-
- Dạ!
Việc chi chứ việc ấy, tôi có thể giúp được.
-
Qua thời
gian sau, ông bạn thân này sang nước Đặc Xoa Thị Lợi, gặp năm trăm
đồng nữ đi hái hoa. Ông theo sau để quan sát, tới một suối nước
chảy cô nào cô ấy đều tụt giày dẹp lội qua, duy có một cô để cả
giày lội theo, đi một lát tới con sông nhỏ, các cô kia đều vén
quần lội qua, nhưng cô nói trên, không vén để cả quần lội theo,
khi đi tới rừng cây, các cô kia đều trèo lên cây hái hoa, bắt
trái, cô này không trèo, đợi các cô kia xuống, xin được rất nhiều,
ông tới trước hỏi cô kia rằng:
-
- Thưa
cô, tôi xin hỏi cô một vài điều có được không?
-
- Dạ, xin
ông cứ hỏi, không sao!
-
- Vừa đây
qua suối, các cô kia đều tụt giày dép lội qua riêng cô không tụt
là có ý gì?
-
- Thưa
ông, sở dĩ giày dép, chính là để giữ cho cái chân, khỏi dẫm phải
gai góc mảnh sành, và các vật có thể làm hại chân; trên mặt đất,
còn có thể trong thấy mà tránh, dưới nước làm sao trông thấy,
những gai góc độc trùng mà tránh, vì thế nên tôi không tụt!
-
Ông hỏi
tiếp:
-
- Qua
sông, các cô kia đều vén quần lội, riêng cô để cả quần là ý nghĩa
chi?
-
- Thưa
ông người con gái, phải có sự kín đáo nhiệm nhặt, lõa lồ thân thể,
thô con mắt bàng quang, và tự thẹn cho mình nên tôi không vén!
-
Ông hỏi
tiếp:
-
- Các cô
kia đều trèo cây, tại sao cô không trèo?
-
- Thưa
ông leo cây sợ càng gãy, làm nguy hai cho mình, vì thế nên tôi
không trèo?
-
Xin lỗi
cô tên chi, cha mẹ cô thế nào!
-
- Thưa
ông tên tôi là Tỳ Xá Ly, mẹ tôi là em vua Ba Tư Nặc tên là Đàm Ma
La Tiện. Phạm tội trốn sang nước này, làm bạn với ba tôi sinh ra
tôi.
-
- Cha mẹ
cô bình sinh cả chứ?
-
- Dạ,
thưa ông, cha mẹ cháu hãy còn bình sinh cả!
-
- Tôi
muốn theo cô về thăm ông bà có được không?
-
- Dạ,
thưa ông được!
-
- Cô đưa
ông về tới nhà, rồi vào thưa với cha rằng:
-
- Thưa
cha, có người Bà La Môn muốn vào thăm cha!
-
Ba cô
bước ra nhà khách, hai người gặp nhau, chuyện trò vui vẻ! Ông Bà
La Môn thưa rằng:
-
- Thưa
ông, cô gái này là con ông phải không?
-
- Dạ,
thưa phải cháu ngoan lắm!
-
- Ông đã
lập gia đình cho cháu chưa?
-
- Dạ,
chưa có, cháu còn đi học!
-
- Thưa
ông, nước Xá Vệ có quan Đại thần là Lê Kỳ Di ông có quen không à?
-
- Dạ,
chính tôi quen ông ấy đã lâu.
-
- Thưa
ông, cậu con trai út của ông Lê Kỳ Di, người thông minh lắm muốn
để xin cô gái của ông cho cậu ấy, có được không ạ?
-
- Dạ,
được lắm, tôi rất bằng lòng, là vì ông ấy với tôi là bạn thân, hơn
nữa nhà ông ấy là dòng quý phái, đôi bên đều xứng đôi cả.
-
- Dạ, xin
ông tôi cáo lui.
-
Ông định
về báo tin cho ông Lê Kỳ Di nhưng lại gặp một người bạn thân về
nước Xá Vệ, ông biên thơ gửi cho ông Lê Kỳ Di.
-
Được thơ
rồi, ông Lê Kỳ Di sắm sửa lễ vật, và tiền bạc lên xe sang nước Đặc
Xoa Thị Lợi, đến nơi ông sai người vào hỏi han các công việc
trước.
-
Ông Đàm
Ma La Tiện tiếp đãi rất trịnh trọng. Lê Kỳ Di tới sau, chủ khách
tương kiến hai họ vui vẻ! Hỏi han trao đổi ý kiến, thỏa thuận cuộc
hôn thú của hai nhà, công việc đã xong, họ trai đưa cô dâu về nước
Xá Vệ. Khi bước ra đi bà mẹ dặn cô rằng:
-
- Con về
nhà chồng luôn phải mặc áo mới đẹp, ăn uống cho ngon lành, ngày
nào cũng phải soi gương, chớ quên lời mẹ dặn!
-
- Dạ, lạy
mẹ con xin vâng lời mẹ dăn không dám trái.
-
Ông Lê Kỳ
Di nghe thấy bà dâu gia dặn con gái như vậy, tự hậu để tâm và thầm
nghĩ rằng:
-
- Nhân
sinh nhất thế, khổ, vui, áo mặc, miếng ăn ngon đâu có nhất định,
ngày nào cũng soi gương, thực là cả một sự vô lý.
-
Sau khi
hai họ từ biệt bước lên đường, cô dâu cùng chàng rể, ngựa võng
nghênh ngang, người đông như hội, pháo nổ vang trời, cũng hình như
một đám rước thần. Nửa đường tới một nhà hàng có hiên mát mẻ,
những người đi trước đều vào nhà này nghĩ, cô dâu tới sau thưa với
bố chồng rằng:
-
- Thưa
cha! Nhà này không nghỉ được, mau mau phải ra ngoài nghỉ!
-
Ông cũng
phải theo ý cô ra nghỉ một nơi khác, cũng có số người không chịu
đi, một lát có đàn voi tới, cọ vào cột làm đổ nhà đè chết mấy
người. Ông Lê Kỳ Di thầm nghĩ rằng:
-
- Mình
thoát chết là nhờ con dâu!
-
Rồi lại
bắt đầu đi, tới một bờ khe suối, mọi người dừng chân đứng nghỉ. Cô
đến sau nói rằng:
-
- Nghỉ ở
đây không hay, phải lên ngàn cao kia mới được!
-
Khi đó
mọi người đều phải theo lời cô, lên tới ngàn cao, chỉ trong chốc
lát mây kéo đen, sấm sét vang dội, mưa như trút nước xuống, chảy
tràn ngập cả bờ khe suối ấy, ông Lê Kỳ Di tự niệm rằng:
-
- Ta
thoát chết hai lần là do con dâu cứu sống!
-
Lại bắt
đầu đi, lúc về tới nhà, họ hàng thân quen kẻ xa người gần, tấp nập
đến chào mừng.
-
Hôm đó
ông Lê Kỳ Di thiết đãi họ hàng ăn uống rất linh đình vui vẻ! Cuộc
nghinh hôn tới đây đã xong.
-
Một hôm
ông Lê Kỳ Di họp gia đình lại nói rằng:
-
- Các
con, bây giờ cha đã già yếu, việc gia đình cha không thể kham nổi,
tất cả cơ nghiệp tài sản này, kho tàng chìa khóa, con nào đảm đang
nổi, cha sẽ giao phó cho?
-
Sáu cô
dâu đều từ chối không dám nhận, cô Tỳ Xá Ly thứ bảy, đứng lên thưa
rằng:
-
- Thưa
cha các chị con không ai dám nhận, vậy con xin nhận để đỡ cha!
-
Ông Lê Kỳ
Di vui vẻ giao phó cho cô tất cả công việc trong gia đình. Từ đó
cô chăm chỉ thức khuya dậy sớm, bảo ban thầy tớ các công việc rất
chu đáo, tới bữa dâng cơm cha mẹ ăn trước, sau đến các anh các chị
cháu trai cháu gái, rồi đến các gia nhân, phân phó công việc được
ổn thỏa, rồi cô mới đi ăn cơm, thường thường cứ như thế.
-
Ông thấy
cô là một người trung kiên cẩn thận, khác hẳn những người thường,
và quái sao? Không thấy cô theo lời mẹ dặn lúc bước ra đi.
-
Ông hỏi:
-
- Trước
khi con về làm dâu, mẹ con có dặn: Phải mặc áo mới đẹp, ăn thức ăn
ngon lành, và ngày nào cũng soi gương, thế sao con không theo lời
của mẹ con đã dặn?
-
Cô quỳ
xuống thưa rằng:
-
- Thưa
cha! Mẹ con dặn mặc áo mới đẹp nghĩa là: Áo mặc bao giờ cũng phải
cho sạch sẽ, lúc khách tới nhà quan chiêm cho khỏi thô con mắt.
Dặn con ăn thức ăn ngon lành: Không phải ăn những thứ thịt ngon
béo, ý mẹ con dặn bao giờ cũng phải ăn sau, lúc đói gặp thứ ngon
cũng tốt cả. Còn soi gương, là không phải gương bằng đồng bằng
kính, ý nói phải dậy sớm bao phất trong nhà những giường ghế cho
sạch sẽ cẩn thận, chăn chiếu mền mùng cho gọn gàng. Mẹ con dặn là
ý như vậy!
-
- Ừ, hay
lắm! Mẹ con là người có đức lớn, cha cũng phải kính phục.
-
Ông mừng
thầm con dâu có tài, có đức, tinh thần minh mẫn, biệt đãi hơn
trước, từ đó công việc trong gia đình ông cứ thản nhiên, không
phải nghĩ tới.
-
Một hôm
nhà vua cùng triều thần văn võ bá quan, đương ngồi trên bảo điện
để bàn việc nước, tự nhiên thấy những chùm lúa tám cánh rơi xuống
sân rồng, họ nhìn lên trời thấy một đàn chim nhạn bay qua, thấy
thứ lúa quý, nhà vua giao cho mỗi ông quan một ít về trồng.
-
Ông Lê Kỳ
Di đem về giao cho cô Tỳ Xá Ly là con dâu thứ bảy, đặn rằng: - Lúa
này nhà vua giao cho đem về trồng, con hộ cha việc đó.
-
Sau một
thời gian Vương Phu Nhân mắc bệnh, các thầy lang chẩn mạch xong
tâu với vua rằng:
-
- Tâu Bệ
Hạ, bệnh của phu nhân, phải dùng thứ lúa tám cánh ở bãi biển thì
khỏi!
-
Nhà vua
triệu các quan vào nói rằng:
-
- Trước
đây tôi có giao cho các ông thứ lúa tám cánh, đem về trồng, nay
lúa đã chín chưa?
-
Các ông
kia tâu rằng:
-
- Tâu Bệ
Hạ! Vì không hợp thủy thổ, lúa có lên, nhưng không kết quả. Ông Lê
Kỳ Di về nhà hỏi con dâu rằng:
-
- Con
trồng lúa tám cánh có tốt không? Nhiều hột không? Nhà vua đương
cần làm thuốc cho Hoàng Hậu!
-
- Thưa
cha mùa này con trồng được nhiều lúa, tốt lắm, nếu dùng làm thuốc
thì cấp cho toàn quốc cũng đủ!
-
- Con đem
cho cha một ít vào dâng vua?
-
- Dạ, để
con cho người xay giã cẩn thận đã.
-
Hôm sau
ông đem gạo tám cánh vào dâng vua rồi tâu rằng:
-
- Tâu Bệ
Hạ, tuân theo thánh chỉ, hạ thần trồng được rất nhiều, nay xin
dâng Hoàng Thượng một mớ gạo tám cánh đã làm cẩn thận!
-
- Tốt
lắm, Khanh khéo tay trồng cấy!
-
Vua sai
người đem gạo ấy nấu cơm.
-
Hoàng Hậu
ăn xong thì khỏi bệnh.
-
Thời đó
nước Đặc Xoa Thị Lợi với nước Xá Vệ có sự xích mích về việc thương
mãi, nên thường hay xảy ra cuộc xung đột giữa hai nước.
-
Tuy thế
nhưng vua nước Đặc Xoa Thị Lợi vẫn còn e dè, sợ nước Xá Vệ có
nhiều nhân tài, nên nhà vua lập thế để thử xem có hay không thì
biết.
-
Lần đầu
sai người mang sang nước Xá Vệ hai con ngựa cái, để xem có thể
phân biệt được con nào là mẹ: con nào là con? Vì hai con đều lớn
bằng nhau.
-
Khi đó
tất cả vua quan triều thần văn võ bá quan đều không thể phân biệt
nổi, đâu là mẹ, đâu là con.
-
Ông Lê Kỳ
Di về nhà có vẻ buồn!
-
Cô dâu
hỏi:
-
- Thưa
cha, hôm nay cha vào triều có chuyện chi? Thấy cha không vui!
-
- Con ơi!
Nước Đặc Xoa Thị Lợi, cử người mang sang hai con ngựa cái, để xem
con nào là mẹ, con nào là con, tất cả triều thần văn võ bá quan
đều không ai biết, nếu không giảng nổi, họ sẽ đem quân sang đánh,
vì thế nên cha buồn!
-
- Thưa
cha việc ấy không khó! Chỉ lấy một bó cỏ ngon, cho ăn, nếu thấy
con nào ăn thong thả và nhường, là mẹ, con nào ăn dành và hốp tốp
là con.
-
Cha nghe
có lý, vào tâu vua như lời cô nói. Nhà vua sai người lấy cỏ cho
ngựa ăn thử, quả thấy như lời cô nói là đúng. Nhà vua kêu sứ thần
đến chỉ vào con ngựa ăn chậm là mẹ, con ăn bốp là con, Sứ thần
chịu nhận là phải. Sau khi sứ ra về, nhà vua rất mừng! Phong
thưởng tước lộc cho ông Lê Kỳ Di rất nhiều.
-
Sứ thần
về tới nước nhà tâu vua đúng sự thật như trên. Nhà vua lại mang
sang hai con rắn, dài bằng nhau, lớn bằng nhau, đố biết con nào
đực, con nào cái.
-
Tuân lệnh
lần thứ hai, Sứ thần mang rắn sang hỏi vua Ba Tư Nặc, lần này từ
vua đến quan tịt mít, không ai giải đáp nổi.
-
Ông Lê Kỳ
Di về nhà nói với con dâu rằng:
-
- Con ơi:
Hôm nay nước Đạc Xoa Thị Lợi, mang sang hai con rắn hỏi con nào
đực, con nào cái, tất cả vua quan trong triều không ai đoán quyết
nổi, vậy con có cách gì biết, nói cho cha rõ?
-
- Thưa
cha, việc ấy cũng không khó! Chỉ lấy một thước lụa rất nhẵn, mềm,
nhũn trải trên một cái nong, bỏ nó vào rồi nhìn xem: con nào nằm
im, con hay chạy thì biết: vì con cái thuộc âm tính, thấy mát êm
bụng, lòng dục phát động, nên nó nằm im; con đực thuộc dương tính
(nóng động tính) thấy người thì sợ muốn tìm lối tẩu thoát nên chạy
lung tung.
-
Ông nghe
có lý, vào tâu vua như lời nói trên. Vua sai người lấy lụa làm
đúng, quả nhiên thấy rõ sự thực.
-
Một diệu
kế này biết đúng, nên nhà vua sai người gọi Sứ đến bảo cho biết.
Sứ thần phải phục cái tài của nhà vua nhận xét đúng sự thật.
-
Sau khi
Sứ thần ra về, nhà vua rất hài lòng và thưởng cho ông Lê Kỳ Di rất
nhiều vàng bạc.
-
Sứ thần
về tâu vua Đặc Xoa Thị Lợi sự nhận xét đúng của vua Ba Tư Nặc, nhà
vua vẫn còn chưa tin hẳn, nên lại bắt sứ thần mang sang cây gỗ dài
một trượng, gốc ngọn bằng nhau nhẵn trơn không óc dấu, vết, đố
biết gốc ngọn?
-
Sứ thần
tuân mạng mang sang nước Xá Vệ, lần này cũng không ai biết. Ông Lê
Kỳ Di lại về hỏi con dâu:
-
- Con ơi!
Lần này nước Đặc Xoa Thị Lợi mang sang một cây gỗ nhẵn trơn không
có mấu vết, đố biết gốc ngọn, trong triều không ai quyết đoán nổi,
vậy con có cách gì nói cho cha hay?
-
- Thưa
cha, việc ấy càng không khó, chỉ đem bỏ xuống sông thì biết: đầu
nào chìm là gốc; đầu nào nổi là ngọn; vì gốc bao giờ cũng nặng,
nên chìm; ngọn bao giờ cũng nhẹ, nên nổi.
-
Ông Lê Kỳ
Di tâu vua như lời nói trên, vua sai đem ra sông bỏ, quả nhiên một
đầu chìm, và một đầu nổi, vua gọi Sứ ra nói rằng:
-
- Sứ thần
ông nên biết: đầu chìm kia là gốc, đầu nổi là ngon.
-
Sứ thần
nói:
-
- Dạ Tâu
Bệ Hạ, đúng như lời Ngài nói, hạ thần xin chịu!
-
Sứ thần
về bản quốc tâu vua rằng:
-
- Tâu Bệ
Hạ! Lần này vâng lệnh Bệ Hạ đưa gỗ sang, họ đều nói đúng cả, như
vậy biết rằng nước Xá Vệ có rất nhiều nhân tài, theo như hạ thần
nhận thấy.
-
Nhà vua
nghe nói cũng phải cảm phục, và thôi việc gây chiến với nước Xá
Vệ. Muốn để hai nước có tình thân mật, nên nhà vua nước Đặc Xoa
Thị Lợi sai người mang vàng bạc và các của quý sang biếu vua Ba Tư
Nặc rồi gởi lời nói:
-
- Chúng
tôi đáng khen ngợi trong nước của nhà vua, lắm hiền tài vậy từ nay
nên gắng công tu nghĩa hiếu, và dạy dân theo chánh giáo.
-
Khi đó
vua Ba Tư Nặc triệu ông Lê Kỳ Di bào cung hỏi rằng:
-
- Các
việc giải đáp vừa qua, tại sao Khanh biết?
-
- Tâu Bệ
Hạ! Đó là con dâu của hạ thần, chứ tiểu thần đâu có trí tuệ siêu
nhân, hơn các hàng nam tử văn khoa nhà vua nghe nói rất quý kính,
rồi tặng cho có chức "Đệ tam muội".
-
Qua một
thời gian nữa, cô Tỳ Xá Ly đẻ được ba mươi quả trứng, bửa ra được
ba mươi hai cậu con trai, cậu thứ nhất, đoan nghiêm đặc sắc, sau
lớn tuổi, sức lực hùng mạnh vô song, có thể đánh nổi ngàn người,
cha mẹ rất yêu quý! Trong nước ai cũng kính nể. Sau cưới vợ cho
các cậu, nguyên những con gái các nhà hào hiền trong nước.
-
Bà Tỳ Xá
Ly vốn là người tín sùng ngôi Tam Bảo, thường hay đi nghe Phật
thuyết pháp. Hôm ấy bà thỉnh Phật và chư Sư về cúng trai. Khi Phật
dùng cơm xong thăng tòa thuyết pháp, cả nhà người lớn người nhỏ
đều đắc quả Tu Đà Hoàn, duy có cậu con út của bà, sự hiểu biết
kém, nên không đắc đạo quả gì. Cậu hãy còn có tính hung hăng, ngày
ngày cỡi voi trắng đi chơi, hôm đó đi qua một cái cầu gỗ lớn, giữa
cầu con trai quan Phụ Tướng ngồi trên xe, hai cậu tranh nhau: cậu
nào cũng cậy ta là con nhà quan lớn, không chịu tránh. Cậu con bà
Tỳ Xá Ly nổi giận, trên mình voi nhảy xuống, đẩy đổ xe và con quan
con Phụ Tướng xuống hào lầy, thấy trược cả thân thể, máu me chảy
đầm đìa trở dậy vừa đi vừa khóc, về nhà thưa với cha rằng:
-
- Thưa
cha, con ứt của bà Tỳ Xá Ly vô cớ đẩy xe và con xuống hào; làm con
bị đau đớn như thế này!
-
Quan Phụ
Tướng thấy con đau quá nổi giận nói:
-
- Nó sức
lực khỏe mạnh, hơn nũa lại thân với nhà vua, thôi con đừng khóc
nữa, để cha trả thù cho!
-
Ông quan
Phụ Tướng này mượn người làm ba mươi hai cái roi ngựa bằng thất
bảo, trong ruột roi, cắm một con dao nhọn, rồi ông mang đi tặng
cho con trai bà Tỳ Xá Ly mỗi cậu một cái.
-
Các cậu
này còn ít tuổi, tính khí nông nổi, được roi vui mừng thường mang
roi đi chơi, vô tâm, không hiểu cái thâm ý của quan Phụ Tướng.
-
Luật nước
cấm ngặt khi vào nhà vua không được đeo dao, nếu ai trái lệnh sẽ
bị tội tử hình.
-
Những con
bà Tỳ Xá Ly ra vào nhà vua, là chuyện thường, không ai được cấm
đoán, vì nhà vua rất yêu đãi đối với bà Tỳ Xá Ly.
-
Hôm đó
quan Phụ Tướng vào tâu vua rằng:
-
- Tâu Bệ
Hạ, ba mươi con bà Tỳ Xá Ly, khỏe mạnh lắm, một người có thể địch
được ngàn người, chúng đương mưu kế để hại nhà vua!
-
Nhà vua
nghe ông nói, nhưng cũng chưa lấy gì làm tin; ông lại thưa rằng:
-
- Tâu Bệ
Hạ, việc này hạ thần quan sát có sự thật, và có bằng chứng lắm! Vì
hạ thần thấy mỗi cậu có một cái roi; trong roi đều có một con dao
nhọn ở trong ruột!
-
Nhà vua
liền sai người lấy roi xem, quả nhiên thấy con dao ở trong roi
thực, chứng tỏ như thế, nhà vua sai các lực sĩ, gọi ba mươi hai
cậu vào trong cung, thu hết roi, rồi xử tử ngầm không cho ai biết,
chặt đầu ba mươi hai cậu bỏ vào hòm gỗ niêm phong cẩn thận, mang
lại cho bà Tỳ Xá Ly.
-
Giữa ngày
hôm ấy, bà Tỳ Xá Ly mời Phật và chư Sư về nhà cúng trai, trong nhà
đương nhộn nhịp; kẻ bưng cơm người rót nước tấp nập, bà thấy người
nhà vua khiêng một cái hòm đến, tự mừng thầm và nói rằng:
-
- Hôm nay
có lẽ nhà vua cho người mang các món ăn tốt đến giúp ta cúng dàng
hẳn!
-
Bà sai
người mở xem.
-
Phật nói:
-
- Hãy
khoan! Để ta dùng cơm xong rồi sẽ mở!
-
Khi thụ
trai xong, đức Phật gọi bà lên ngồi một bên Ngài nói rằng:
-
- Thân
này vô thường, nó chịu đựng những sự đau khổ! Rồi lại thành không,
chính là không có ta; kiếp sống rất nhiều nguy hiểm tai nạn, sợ
hãi mà nó không tồn lập được bao lâu; nó trói buộc bằng mọi sự
phiền não, chua xót khó tả xiết, ân ái có ngày biệt ly! Thương
luyến lẫn nhau, làm thân mình và thức tâm mệt nhọc, không ích gì
cho đạo, ta nói đây, chỉ riêng những người có trí tuệ, mới nhận
thức được pháp thiết yếu này.
-
Nghe Phật
nói xong bà tín ngộ, liền chứng được quả A Na Hàm, vui mừng chắp
tay bạch Phật rằng:
-
- Kính
lạy đức Thế Tôn, con xin bốn đều như sau:
-
1-
Con xin cúng dàng các vị Tỷ Khưu bệnh, và các món ăn tùy theo
bệnh.
-
2- Con
xin cúng dàng các vị khán bệnh.
-
3- Các vị
Tỷ Khưu ở xa tới con xin cúng dàng trước.
-
4- Các vị
Tỷ Khưu đi xa con xin cúng dàng lương thực.
-
Lạy Đức
Thế Tôn! Các vị bệnh hoạn vì không có thuốc tốt và món ăn ngon
lành nên bệnh lâu khỏi, hoặc khó chữa, hoặc nhân thế mà bị mạng
chung. Các vị khám bệnh phải trông nom bệnh nhân, nên không đi
khất thực được, vì thế nên con xin cúng. Các vị ở nơi xa mới tới,
chưa quen biết ai, đi khất thực gặp chó dữ hoặc gặp kẻ bất nhân
làm thương tổn đến thân thể, hoặc sỉ nhục, vì thế nên con xin cúng
dàng trước. Các vị đi xa phải có bè bạn, nếu không có lương thực
đem theo hoặc đi không kịp, đường sá nguy hiểm, nhiều độc thú, đi
một mình, sợ mắc tai nạn, vì thế nên con xin cung cấp lương thực.
-
Đức Thế
Tôn thấy bà xin bốn việc ấy nên Ngài khen rằng:
-
- Quý hóa
có tâm như thế công đức rất lớn, như thế cũng khác chi cúng Phật!
-
Nói xong
đức Phật và chư sư trở về rừng Kỳ Hoàn.
-
Sau khi
đức Phật đã về, bà sai người mở hòm xem nhà vua cho cái gì, trái
lại thấy ba mươi hai cái đầu lâu người, chính là con trai của bà.
Vì bà đã hiểu biết đời là vô thường, và đắc quả A Na Hàm, tâm ái
luyến thế gian đã đoạn hết, nên không có ảo não khóc than gì mà
chỉ nghĩ thoáng câu:
-
- Đau khổ
thay! Thương xót thay có sinh tất có tử; nổi chìm trong năm thú;
khổ gì đến như thế!
-
Bấy giờ
ba mươi hai nhà vợ, nghe biết con rể chết về tay nhà vua, họ nói
rằng:
-
- Nhà vua
vô cớ giết oan người lương thiện!
-
Lòng
thương con rể phẫn uất nổi lên cực độ! Họ đem quân đến vây kinh
thành nhà vua để báo thù.
-
Vua Ba Tư
Nặc chạy sang với Phật, họ đuổi theo, sang vây rừng Kỳ Hoàn. Khi
đó tôi (A Nan) ra mời họ vào để hỏi nguyên ủy là câu chuyện gì.
-
Ba mươi
hai ông bố vợ của con bà Tỳ Xá Ly vào lễ Phật xong lui về một bên,
tôi quỳ thẳng bạch Phật rằng:
-
- Kính
lạy đức Thế Tôn! Ba mươi hai người con của bà Tỳ Xá Ly, đời quá
khứ có tạo ác gì với nhà vua không? Mà nay bị ông giết, cúi xin
Ngài chỉ giáo cho chúng con được rõ?
-
Phật dạy:
-
- Truyện
oan trái tiền khiên này, về đời quá khứ, cách đây đã lâu lắm. Thuở
bấy giờ có ba mươi hai người chơi thân với nhau, một hôm đi bắt
trộm được một trâu, để ăn uống cùng nhau cho thỏa chí. Gần đấy có
một bà lão nhà nghèo, lại không có con, nên các anh này đưa trâu
để giết nhờ. Bà cũng vui vẻ cho giết, trong nhà bà có đủ củi đóm,
nồi nấu, dao, quạt, cho mượn. Lúc sắp giết, con trâu quỳ xuống nói
rằng:
-
- Xin các
anh tha tôi! Nếu các anh giết tôi đời sau tôi cũng không tha các
anh đâu, dầu cho các anh tới ngày được đạo giải thoát, tôi quyết
định trả thù bằng được.
-
Mấy anh
thấy trâu nói, nhưng lòng bất nhân không nghe, xúm nhau lại vật
trâu ra giết, mổ, sả, xào xáo, chưng kho, ăn uống no say. Bà lão
hôm đó cũng được bữa no, rồi nói rằng:
-
Nhờ các
anh được bữa thịt nên thân, hết thèm thuồng.
-
A Nan ông
nên biết: Con trâu thuở đó, nay là vua Ba Tư Nặc, các anh ăn trộm
trâu, ngày đó, nay là ba mươi hai người con của bà Tỳ Xá Ly. Bởi
quả báo ấy nên trong năm trăm đời thường bị ông giết lại, cho đến
ngày nay không thôi. Bà lão là người giúp đỡ và vui mừng trong
cuộc giết trâu, nên trong năm trăm đời phải làm mẹ những người
này, mà chịu lấy sự thống khổ chua xót ấy!
-
Nghe xong
biết rõ câu chuyện oán báo của đôi bên, tôi lại hỏi Phật rằng:
-
- Kính
lạy đức Thế Tôn! Những người này có phúc gì được sinh vào nhà giàu
sang và thân thể khỏe mạnh, cúi xin Ngài chỉ bảo cho?
-
Phật dạy:
-
- A Nan
ông nên biết: Đây cũng là một đời quá khứ, thời đức Phật Ca Diếp,
có một bà lão biết tin kính ngôi Tam Bảo, nhà rất giàu một hôm bà
lấy các thứ hương hoa với dầu để sơn tháp, đi nữa đường gặp ba
mươi hai cậu con trai, nhân dịp bà khuyên các cậu ấy rằng:
-
- Các cậu
đi đâu? Đây có một việc phúc đức lắm, hôm nay tôi đi sơn tháp
Phật, nếu các cậu sơn giúp tôi, thì đời được sức lực khỏe mạnh và
đẹp đẽ!
-
- Thế ư
cụ? Vâng cụ đã dạy, các cháu xin đi. Sơn xong các cậu ấy đều thưa
rằng:
-
- Thưa
cụ! Do cụ khuyên các cháu trồng phúc lành, xin đem công đức này,
nguyện cho cháu sinh nơi nào cũng được tôn vinh phú quý, và đời
đời chúng cháu được làm con cụ; cụ là mẹ chúng cháu, và được gặp
Phật nghe pháp chóng đắc đạo quả!
-
Bà lão
nói:
-
- Quý
hóa! Các cậu phát nguyện như thế! Nhờ công đức Tam Bảo gia hộ, sau
này thế nào chả được như nguyện!
-
A Nan ông
nên biết: Bà lão thuở đó nay là bà Tỳ Xá Ly, ba mươi cậu con trai
này đó, nay làm con trai bà.
-
Khi đó
những quan quân vây rừng Kỳ Hoàn, nghe Phật nói xong họ biết rằng
đó là do sự oan báo trả nợ của đôi bên, nên lòng căm giận của họ
tự nhiên tiêu mất, rồi tự đến trước vua Ba Tư Nặc tạ lỗi.
-
Tới đây
đức Thế Tôn, nhân vì bốn chúng đệ tử, nói rộng các thiện nghiệp
nên tu, ác nghiệp nên bỏ, và giảng giải rõ ràng pháp Tứ Diệu Đế.
-
Đức Phật thuyết xong, tất cả mọi người ai nấy đều vui mừng, tạ
lễ lui ra
--o0o--
|
|