|
TẬP SAN DƯỢC SƯ
-
Cải Thiện Mối Quan Hệ
-
Thông Trí
- --o0o--
-
Trong cuộc
sống hằng ngày, trong cách hành xử, giao tiếp với nhau, nếu gạt bỏ
ra ngoài tính chất tôn giáo, thường người ta chỉ chú trọng đến sự
niềm nở và tình cảm giữa con người với con người. Do vậy, muốn cho
việc hành xử, hay nói khác là muốn cho sự quan hệ, giữa chúng ta
và người khác càng lúc càng cải thiện tốt đẹp, trước hết chúng ta
nên tìm cách thực tập các nguyên tắc cơ bản, mà qua đó chúng ta có
thể xử dụng trong việc tác động qua lại với người khác. Những
nguyên tắc có khả năng để áp dụng vào việc cải thiện bất cứ mối
quan hệ nào, dù là với người lạ, gia đình, bè bạn, hay người yêu.
Một khi chúng ta đã có phương pháp hữu hiệu nhất hay kỹ thuật liên
hệ với người khác bằng một phương pháp đầy ý nghĩa, thì chúng ta
sẽ tránh được hoặc là giảm bớt sự mâu thuẫn giữa chúng ta với
người khác.
-
Quả thật,
khi đã có phương pháp, chúng ta sẽ tránh được hoặc giảm bớt một số
mâu thuẩn với người khác. Đây là sự suy tư của chúng ta. Tuy nhiên
chúng ta cũng phải biết là việc giao tiếp với người khác là một
vấn đề rất phức tạp. Không có cách gì để chúng ta có thể tìm thấy
một công thức có thể giải quyết tất cả mọi vấn đề. Cũng giống như
nấu ăn. Nếu chúng ta muốn nấu một bữa cơm ngon, một bữa cơm đặc
biệt, thì tất nhiên phải có nhiều giai đoạn trong việc nấu nướng.
Trước hết chúng ta phải soạn rau riêng, rồi chúng ta phải chiên
những món khác, rồi chúng ta phải nhào trộn nêm gia vị một cách
đặc biệt ... và cuối cùng kết quả sẽ là món ăn ngon.
-
Giống như
vậy, để khéo léo trong việc giao tế với người khác, để chúng ta có
thể tạo một sự quan hệ tốt đẹp với người khác, chúng ta cần phải
lưu ý đến nhiều yếu tố, và chúng ta không thể chỉ nói là nhờ một
phương pháp hay là một kỹ thuật đó.
-
Nói như
vậy có nghĩa là chúng ta cần rất nhiều yếu tố, để chúng ta có thể
tạo nên một sự quan hệ tốt đẹp giữa chúng ta và người khác, nhưng
yếu tố ban đầu để làm chất xúc tác của người phật tử vẫn là tâm từ
bi. Điều đó rất quan trọng, tuy nhiên chúng ta có nhiều tình
thương hơn nữa cũng chưa đủ. Do vậy cách dạy, hướng dẫn hữu hiệu
một người thân của chúng ta làm sao niềm nở hơn, và từ bi hơn phải
bắt đầu bằng cách dùng lý lẽ để hướng dẫn cá nhân ấy về giá trị và
lợi lạc thực tiễn của từ bi, và cũng để cho người thân của chúng
ta suy gẫm, xem họ cảm thấy ra sao khi một người nào đó tử tế với
họ. Trong một ý nghĩa nào đó, điều này sẽ là sự chuẩn bị cho người
thân của chúng ta, và sẽ có nhiều hiệu quả hơn khi họ tiến hành
bằng nỗ lực để họ từ bi hơn.Õ
-
Bên cạnh
những cách phát triển lòng từ bi, lẽ tất nhiên chúng ta còn phải
lưu ý đến yếu tố hiểu để thương là một yếu tố quan trọng. Hiểu và
thương đó chính là khả năng cảm nhận được nỗi đau khổ của người
khác. Để phát triển sự kiện nầy, chúng ta nên lưu ý đến truyền
thống nền đạo học của Phật Giáo, là một trong những kỹ thuật của
giáo lý giải thoát để tăng thêm lòng từ bi, có hai cách chúng ta
có thể áp dụng:
-
1- Tưởng
tượng đến tình trạng của một chúng sanh đang đau khổ. Chẳng hạn,
giống như một con cừu sắp sửa bị người đồ tể giết. Và chúng ta cố
gắng tưởng tượng nỗi đau khổ mà con cừu phải chịu đựng .. v .. v..
-
Sự thật,
sự suy tư nầy đôi khi chúng ta tiếp xúc với những người rất hờ
hững và lãnh đạm, thì loại kỹ thuật này không mấy hiệu quả. Chẳng
hạn như chúng ta bảo người đồ tể làm việc tưởng tượng đó, trong
khi đó người đồ tể quá chai sạn, quá quen với công việc của họ,
cho nên họ không có một tác động nào. Vì vậy sẽ rất khó khăn trong
khi giảng nghĩa và dùng kỹ thuật nầy với một số người Tây Phương,
vốn họ đã quen thói đi săn, hay đi câu cho vui, như một hình thức
của tiêu khiển.
-
2- Nếu
trong trường hợp cách suy tư nầy không có hiệu quả thì chúng ta sử
dụng cách thứ hai, có thể thức tỉnh những cảm tính từ bi của họ
bằng cách bảo người ấy mường tượng đến con chó săn yêu quý của anh
ta bị sa vào bẫy và kêu la đau đớn...
-
Quả thật
tùy theo hoàn cảnh mà chúng ta có thể thay đổi kỹ thuật. Chẳng
hạn, người không có cảm tính mạnh mẽ về sự hiểu và thương đối với
loài vật, nhưng ít nhất cũng có phần nào đồng cảm với người thân
trong gia đình hay bạn bè. Trong trường hợp này người ấy có thể
mường tượng đến tình trạng người thân yêu đang đau khổ, hay đang
trong tình trạng bi thảm, và tưởng tượng đến các anh ấy hay chị ấy
sẽ đối phó điều đó, phản ứng trước điều đó. Cho nên chúng ta có
thể cố gắng làm tăng thêm lòng từ bi của họ, bằng cách cố gắng
đồng cảm với cảm nghĩ về những đau khổ của nguời thân của họ.Õ
-
Chúng ta
có thể nghĩ rằng hiểu và thương, không những quan trọng mà còn là
một phương tiện để nâng cao lòng từ bi, mà chúng ta biết rằng khi
phải tiếp xúc với người khác ở bất cứ mức độ nào, nếu gặp phải một
số khó khăn, điều hết sức có lợi ích là chúng ta tự đặt mình vào
địa vị người khác, và xem chúng ta sẽ phản ứng ra sao trong tình
trạng ấy. Cho dù chúng ta không có kinh nghiệm thông thường về
người khác, hay có một lối sống khác biệt hẳn, chúng ta vẫn có thể
làm được nhờ tưởng tượng. Chúng ta có thể cần đến một chút sáng
tạo. Kỹ thuật này liên quan đến khả năng tạm thời không áp đặt
quan điểm riêng tư của mình, và tốt hơn là nhìn từ cách nhìn của
người khác để tưởng tượng rằng tình trạng này sẽ ra sao nếu chúng
ta ở trong tình cảnh của người đó, và phải đối phó ra sao. Điều
này giúp cho chúng ta phát triển sự tỉnh thức và tôn trọng cảm
nghĩ của người khác, đó là một yếu tố quan trọng nhằm giảm bớt sự
mâu thuẫn và khó khăn giữa chúng ta với người khác.Õ
-
Một trong
những phương pháp mà chúng ta có thể sử dụng nhằm mục đích thiết
lập sự đồng cảm với người khác đó là:
-
- Bất cứ
lúc nào, gặp ai, bao giờ chúng ta cũng tiếp cận với họ bằng lập
trường của các sự việc căn bản nhất mà tất cả mọi người chúng ta
ai cũng đều có.
-
Nghĩa là
mỗi người chúng ta, ai cũng đều có những cấu tạo vật chất, tâm trí
và cảm xúc. Tất cả chúng ta sanh ra đời nầy, ai cũng như nhau, và
cũng đều phải chết. Tất cả chúng ta ai cũng đều muốn hạnh phúc và
không muốn đau khổ. Nhìn vào những người khác từ quan điểm nầy, mà
không nên đặc nặng vào những sự khác biệt có tính cách phụ thuộc,
chẳng hạn như:
-
- Thực tế
chúng ta là người Việt Nam hay khác mầu da, tôn giáo, hay bối cảnh
văn hóa nào đó, chúng ta có cảm nghĩ đang gặp một người nào đó
cũng giống như chúng ta.
-
Chúng ta
thấy rằng sự liên hệ với người khác trên bình diện như vậy, sẽ tạo
điều kiện cho chúng ta trong lúc làm việc, trao đổi và giao tiếp
với nhau dễ hơn nhiều. Do vậy mà vấn đề cũng như vai trò hiểu và
thương, để cải thiện khả năng quan hệ với người khác có cơ hội
thành tựu nhiều hơn.ÕĐể trợ duyên cho sự thành tựu nầy, chúng ta
có thể áp dụng một hay hai kỹ thuật đơn giản, nhưng lại có thể
giải quyết tất cả các vấn đề, và có thể giúp chúng ta tiếp xúc với
người khác một cách khéo léo hơn:
-
a- Trước
tiên, hiểu và đánh giá đúng những thông tin cơ bản mà chúng ta
tiếp xúc là rất hữu ích.
-
b- Chúng
ta phải cởi mở và thành thật hơn nữa, đó là những đức tính rất có
ích khi tiếp xúc với người khác.
-
Để ứng
dụng vào trong việc làm, và tạo một sự quan hệ tốt đẹp giữa chúng
ta và người khác, chúng tôi xin kể đại chúng nghe một mẫu chuyện:
-
- Lần đầu
tiên tôi đến New York, người bạn Mỹ của tôi tổ chức một buổi tiệc.
Một vài người khách được mời dự gồm có một cặp vợ chồng nổi tiếng
đến từ Đức, người vợ là kiến trúc sư và người chồng, là nhà văn,
tác giả của nhiều tác phẩm.ÕThích sách, nên tôi đã tới gần tác giả
và bắt chuyện. Khi hỏi ông ta về việc viết văn, nhà văn người Đức
kia trả lời cộc lốc và cho có lệ. Nghĩ rằng ông không thân thiện
mà còn có tính trưởng giả học làm sang, cho nên tôi không thích
ông nhà văn đó. Lý do là ít ra tôi cũng đã cố gắng liên hệ với nhà
văn nầy. Do vậy mà tôi quay sang trò chuyện với một vài người
khách dễ thương hơn.Õ
-
Ngày hôm
sau, tôi tình cờ gặp một người bạn khác của tôi tại một quán cà
phê, và trong lúc uống cà phê. Người bạn nầy biết rất nhiều về vợ
chồng nhà văn người Đức. Tôi kể lại những sự kiện tối hôm đó trong
bửa tiệc.ÕLúc đó người bạn của tôi mới cho hay là nhà văn nầy
không phải là mẫu người quá tự cao tự đại mà đúng hơn là ông ta
hơi nhút nhát, và hơi dè dặt lúc đầu. Ông ta thực sự là một người
tuyệt vời nếu chúng ta biết ông ta nhiều.
-
Anh bạn
của tôi tiếp tục thanh minh:
-
- Cho dù
ông ta là một nhà văn thành công, nhưng vì ông đã trải qua nhiều
khó khăn trong đời ông. Nhà văn nầy thực sự bị đau khổ rất nhiều.
Gia đình giòng họ của ông bị đau khổ khủng khiếp dưới bàn tay của
Quốc Xã trong Thế Chiến Thứ Hai. Ông có hai người con mà ông hết
sức tận tâm với chúng, lúc sinh ra bị chứng rối loạn di truyền,
làm cho chúng tật nguyền rất sớm về thể xác và tinh thần. Và thay
vì trở nên cay đắng hay sống một cuộc đời đọa đầy, trước những khó
khăn như thế, ông ta đã chìa tay giúp đỡ mọi người, bỏ nhiều năm
tận tụy làm việc với những người tàn tật với tư cách của một người
tình nguyện. Nhà văn nầy quả là một người đặc biệt nếu chúng ta
biết đến ông ta.
-
Khi tôi
gặp lại nhà văn người Đức cùng vợ ông ta tại một thị trấn nhỏ cách
New York không xa, lúc cùng đi trên chuyến bay để trở lại New
York, nhưng chuyến bay này bị hủy bỏ. Phải mất năm, sáu tiếng đồng
hồ nữa mới có chuyến bay khác, cho nên cả ba mới quyết định cùng
nhau thuê một chiếc xe và đi về lại New York, một cuộc hành trình
ba tiếng đồng hồ.
-
Trong cuộc
hành trình dài đi New York, tôi ghi nhận là cảm thấy cởi mở hơn
khi nói chuyện với nhà văn người Đức. Kết quả là tôi đã nỗ lực đàm
thoại với nhà văn người Đức. Lúc đầu thái độ của ông vẫn như vậy.
Nhưng chỉ một chút ông cởi mở và bền chí, tôi đã sớm khám phá ra
đúng như lời bạn của tôi đã nói, sự lạnh lùng của ông là do tính
nhút nhát hơn là tính trưởng giả học làm sang. Do vậy mà cả nhóm
nói chuyện huyên thiên khi xe chạy trên con đường về lại New York.
Càng trò chuyện, ông càng chứng tỏ ông là một người ân cần, chân
thật và là người bạn đồng hành đáng tin cậy. Cho nên khi về đến
New York, có những giây phút riêng tư, càng suy ngẫm tôi càng thấy
giá trị lời khuyên của chư Tôn Đức đã dạy là:
-
- Việc tìm
hiểu những thông tin cơ bản của một con người đến với một con
người không phải là sơ đẳng, và nông cạn như lúc đầu ta tưởng. Tuy
có lẽ nó tầm thường nhưng không đơn giản. Đôi khi nó là yếu tố căn
bản nhất và thẳng thắn nhất, loại mà ta hay gạt đi vì cho là ấu
trĩ, nó có thể là phương tiện hữu hiệu nhất để thúc đẩy cho chúng
ta giao tiếp tốt đẹp.Õ
-
Mấy hôm
sau tôi vẫn còn ở lại New York, trên chặng đường khi trở về nhà,
tôi đi bộ trên đường phố ở New York, một người ngoại quốc, một Mục
tiêu, bị xúm lại bởi hàng nửa tá gái ăn sương ở mỗi đoạn đường,
làm cho tôi cảm thấy như thể là người xăm chữ Ngố trên trán.
-
Sáng hôm
ấy, tôi đã rơi vào mưu đồ bất lương của hai kẻ bịp trên đường phố.
Một đứa lấy sơn đỏ quẹt vào giầy tôi trong khi tôi không để ý. Đi
xuống cuối đường, kẻ đồng lõa, một em bé đánh giầy giả bộ ngây
thơ, chỉ cho tôi biết giầy tôi dính sơn và đề nghị tôi cho nó đánh
giầy với giá thường lệ. Nó khéo léo đánh giầy tôi xong trong vòng
ít phút. Sau khi xong, nó thản nhiên đòi tôi một số tiền lớn, tôi
không chịu, nó khẳng định giá nó đòi là giá mà nó đã đề nghị
trước. Tôi phản đối, và thằng nhỏ bắt đầu kêu rống lên, làm một
đám đông bấu đến chung quanh tôi, nó khóc lóc và nói tôi từ chối
không trả tiền công cho nó. Vào cuối ngày đó, tôi được biết đó là
một sự lừa bịp thông thường hay xẩy ra với những du khách vô tình,
sau khi đòi số tiền lớn, thằng bé đánh giầy cố ý làm om xòm để
người đi đường xúm đông lại, với ý đồ tống tiền du khách bị bối
rối và muốn tránh cảnh tượng này.Õ
-
Chiều hôm
ấy, tôi dùng bữa cùng với một người bạn đồng hương tại khách sạn.
Tôi đã quên hẳn những chuyện xẩy ra lúc sáng nay khi cô ta hỏi tôi
về việc thực tập giáo pháp của đức Phật.
-
Chúng tôi
mải mê bàn luận những khái niệm của chư Tôn Đức về cách làm sao để
chúng ta hiểu và thương, và tầm quan trọng của việc đặt mình vào
cách nhìn của người khác. Sau khi dùng bữa, chúng tôi gọi một xe
taxi đi thăm một số bạn bè vừa mới quen. Khi xe bắt đầu đi, những
ý nghĩ của tôi lại quay về vụ đánh giầy bịp bợm sáng nay, và khi
những hình ảnh tăm tối hiện trong tâm tôi, đột nhiên tôi nhìn vào
đồng hồ tính tiền của xe. Tôi la lên:
-
- Ngưng
lại Taxi! Ngưng lại.
-
Bạn tôi
giật nảy mình vì sự bộc phát thình lình. Người tài xế giận dữ nhìn
tôi qua kính chiếu hậu. nhưng vẫn cho xe chạy.
-
Tôi yêu
cầu:
-
- Đậu lại
đi.
-
Giọng nói
của tôi run lên để lộ vẻ kích động. Bạn tôi hình như sửng sốt. Khi
xe đã ngừng hẳn, tôi chỉ vào đồng hồ tính tiền, giận dữ chém tay
vào không khí và nói:
-
- Ông
không chỉnh lại đồng hồ. Hơn 20 đồng trên đồng hồ khi bắt đầu đi,
ông biết không?
-
Người tài
xế nói bằng một giọng buồn nản lạnh lùng:
-
- Xin lỗi
Ngài, tôi quên không vặn lại ... Tôi sẽ bắt đầu lại,
-
Cách nói
của người tài xếÕcàng làm tôi tức điên lên. Tôi thét lên:
-
- Ông
không vặn lại gì cả. Tôi chán ngấy các người đang cố gắng làm tăng
tiền xe, chạy vòng vòng, hay làm bất cứ cái gì có thể làm được để
đánh lừa người ta... Tôi thật chán ngấy.
-
Tôi lắp
bắp và nổi dóa với một xúc cảm giân dữ thật sự. Trông bạn tôi có
vẻ bối rối. Người tài xế chằm chằm nhìn tôi với cùng cái vẻ thách
thức. Anh ta nhìn tôi để thấy cơn giận của tôi được biểu lộ cả sự
mệt nhọc và buồn bực.
-
Tôi ném
vài dollars vào ghế trước và không bình luận gì thêm nữa, mở cửa
xe cho bạn tôi xuống xe ra ngoài. Chỉ vài phút sau, chúng tôi lại
gọi một taxi khác và chúng tôi lên xe tiếp tục cuộc hành trình.
-
Nhưng tôi
không thể bỏ qua. Khi chúng tôi đi qua các dẫy phố tại New York,
tôi tiếp tục phàn nàn là làm sao mà mọi người tại New York nầy ai
cũng lừa đảo du khách, chúng tôi chẳng là gì cả mà chỉ là con mồi
cho những người chuyên sống nghề lừa bịp.
-
Người bạn
của tôi lặng lẽ nghe khi tôi huênh hoang và nói say sưa. Cuối cùng
cô ta nói:
-
- Anh bạn
à! Hai mươi dollars có là bao nhiêu đâu, tại sao phải nổi giận như
vậy?
-
Tôi giận
sôi lên với sự đạo đức giả:
-
- Nhưng đó
là nguyên tắc sòng phẳng.
-
Và tôi
tuyên bố:
-
- Tôi
không hiểu sao mà cô lại có thể bình tĩnh trước toàn bộ sự việc
này, trong khi lúc nào nó cũng có thể xẩy ra được. Cô không thấy
khó chịu sao?
-
Cô bạn tôi
nói chậm rãi:
-
- Khó chịu
một phút thôi, nhưng tôi bắt đầu nghĩ tới những gì chúng ta nói
chuyện trong bữa ăn trưa, về giáo lý giải thoát đã nói đến tầm
quan trọng khi nhìn nhận vấn đề bằng cách nhìn của người khác.
-
Cô ta nói
tiếp:
-
- Khi bạn
nóng giận thì tôi cố gắng nghĩ về những gì tôi có thể cũng giống
như người tài xế taxi. Cả hai chúng tôi đều muốn ăn ngon, ngủ
ngon, cảm thấy dễ chịu, được yêu mến vân vân... Rồi tôi cố gắng
tôi tưởng tượng chính mình là người tài xế taxi, tôi ngồi suốt
ngày trong chiếc xe ngột ngạt không máy lạnh, có thể tôi cáu kỉnh
và ganh ghét với người ngoại quốc giàu có... và cách tốt nhất mà
tôi có thể nghĩ tới là cố gắng làm cho sự việc công bình, để được
hạnh phúc là tìm cách lừa gạt để lấy tiền. Nhưng vấn đề là, dù cho
nó thành công, bóp nặn được vài dollars của du khách vô tình, tôi
không thể tưởng tượng nổi người ta lại thỏa mãn với cách đó để
được hạnh phúc hơn, hay một cuộc sống vừa ý hơn .. Dù sao, tôi
càng nghĩ mình là người tài xế taxi, tôi càng bớt giận anh ta.
Cuộc sống anh ta có vẻ buồn buồn, nên thương anh ta nhiều hơn ..
có nghĩa là tôi vẫn không đồng ý về điều anh ta đã làm, và chúng
ta có quyền ra khỏi xe, nhưng đúng là tôi không thể nổi giận đến
mức ghét anh ta về chuyện đó giống anh vậy...Õ
-
Qua sự
kiện nầy, nhiều khi chúng ta thấy, đôi khi chúng ta nghe nhiều,
nhưng sở dĩ khi va chạm vào việc thì chúng ta mới thấy được con
người thật của mình, điều đó chứng tỏ rằng chúng ta chưa hấp thụ
được bao nhiêu từ lời dạy của đức Phật. Lúc này, tôi bắt đầu hiểu
giá trị thực tiễn trong lời khuyên của Ngài, như hiểu biết tiểu sử
người khác, và đương nhiên, tôi đã tìm được sự mẫu mực về cách
thực hiện những nguyên tắc này trong cuộc đời của Ngài đang truyền
cảm hứng. Tuy nhiên trong thực tế, không biết làm sao mà chúng ta
vẫn chưa áp dụng đầy đủ tư tưởng của Ngài vào đời sống của chúng
ta. Nhiều người còn có ý định mơ hồ là sẽ cố gắng thực hiện những
khái niệm của Ngài trong đời ở một lúc nào đó trong tương lai, có
lẽ khi chúng ta có nhiều thì giờ hơn.
-
Tuy nhiên,
hơn bao giờ hết, chúng ta đừng nên hẹn mà hãy tích cực lên. Để có
thể đổi giận làm vui, hay có thể đem lại sự quan hệ tốt đẹp giữa
chúng ta và người khác, chúng ta hãy học thuộc câu thần chú. Một
khi chúng ta học thuộc câu thần chú, và hành trì câu thần chú nầy
có thể sẽ có khả năng làm ngưng những cuộc cãi lộn, làm tan bất
bình, gây thiện cảm và xúi giục người khác chăm chú lắng nghe
chúng ta ngay. Câu thần chú đó là:
-
- Tôi
không trách ông, bà, anh, chị ...! Nếu tôi ở vào địa vị ông, bà,
anh, chị ... tôi cũng hành động như ông, bà, anh, chị ....
-
Một câu
trả lời như vậy thì đến cọp dữ, rắn độc cũng phải dịu đi. Chúng ta
đừng ngại rằng như vậy mà không thành thật, vì nếu ở vào địa vị
người khác tự nhiên chúng ta cũng hành động như họ.
-
Chúng ta
không phải là một con rắn, con hổ, con beo ...., thì chúng ta phải
biết cái lẽ độc nhất là bởi cha mẹ của chúng ta là người chứ không
phải là rắn, con hổ, con beo .... Từ đó chúng ta suy luận rộng ra,
nếu tín ngưỡng chúng ta không cho chúng ta thờ con bò hay con rắn
thì chỉ do vì chúng ta không sanh trưởng trong gia đình ở Ấn Độ.
-
Vậy chúng
ta được như bây giờ, thì chẳng có gì để chúng ta đáng tự phụ.
Trong chiều hướng nầy chúng ta phải luôn luôn tâm niệm:
-
- Người
khác có ra sao thì đó là hành nghiệp của họ, chúng ta đừng chê
người ta. Đừng chế giễu sự lầm lẫn, sự ngu muội, sự giận dữ của
họ. Trái lại nên thương họ. Nên có thiện cảm với họ, giúp họ nếu
có thể được.
-
Chúng ta
nên nói như một người có sự hiểu biết và thương khi thấy một người
say rượu lảo đảo ngoài đường:
-
- Nếu trời
không thương, thì chúng ta cũng đã như người nầy.
-
Theo sự
nghiên cứu của các nhà tâm lý cho chúng ta biết:
-
- Ba phần
tư con người mà chúng ta gặp đều thèm muốn cảm tình, khao khát
được thiên hạ hiểu mình. Chúng ta làm cho họ vừa lòng thì họ sùng
bái chúng ta.
-
Quả thật
như vậy, theo kinh nghiệm ông Dale Carnrgie cho chúng ta biết, lúc
ông đứng trước máy truyền thanh nói về cô Louisa May Alcott, là
tác giả cuốn:
-
- Các Tiểu
Thư.
-
Lẽ tất
nhiên ông Dale Carnegie đã biết cô Louisa May Alcott đã sống và
viết những tác phẩm của cô ở Concord tại miền Messachusetts. Nhưng
ông ta đã nói lộn là ông đã viếng nhà cô Louisa ở Concord tại miền
New Hampshire! Ông ta chỉ nhắc có hai lần thôi, vậy mà sau đó lập
tức những bức thư và điện thoại tấp tới tràn vào phòng ông để
chưởi. Lời lẽ hoặc khinh bỉ, hoặc nghiêm khắc. Trong số các bức
thư có một bà quê quán ở Concord, miền Mesachusetts, không tiếc
lời chua ngoa, mạt sát ông ta y như ông Dale Carnegie đã buộc tội
cô Alcott là một tử tội. Đọc thư bà ta nầy ông Dale tự nhủ:
-
- Cảm ơn
trời Phật đã thương, không bắt tôi làm chồng con mụ nầy.
-
Ông Dale
định vội vàng muốn trả lời cho bà ta rằng:
-
- Nếu tôi
đã có một lỗi về địa lý thì bà có một lỗi nặng hơn nhiều, là lỗi
không được nhã nhặn chút nào hết.
-
Lúc đầu
ông Dale Carnegie muốn bắt đầu bức thư bằng câu đó. Rồi sẽ cho bà
ta một bài học đích đáng. Nhưng mà ông Dale Carnegie không làm như
vậy vì đã dằn được lòng ông ta xuống. Bởi lẽ đơn giản, vì bất kỳ
kẻ điên nào cũng kháng cự lại như vậy được, và thật ra câu trả lời
đó là câu đặc thù của hết thảy những người không học. Bây giờ
chúng ta muốn vượt lên trên những người nầy, cho nên nhất định
chúng ta sẽ không bao giờ làm như vậy, mà điều quan trọng là chúng
ta phải biết cách đổi giận làm vui hay biết tạo nên sự quan hệ tốt
đẹp với người khác, và làm cho người khác đang thù ghét chúng ta,
phải có thiện cảm với chúng ta. Ông Dale Carnegie đã nghỉ đến
nguyên tác nầy cho nên ông tự nhủ:
-
- Nghĩ cho
cùng, nếu mình ở vào địa vị của bà ta, chắc mình cũng cảm xúc như
bà ta, phải ráng hiểu quan điểm của bà ta mới được.
-
Để dạy bà
già chưởi bới kia, do vậy khi ông Dale Carnegie tới Philadelphia,
ông Dale mới kêu điện thoại cho bà già kia, và nói đại loại như
thế nầy:
-
- Tôi kính
chào bà, mới rồi bà có viết một bức thơ cho tôi, bữa nay tôi xin
cảm ơn bà.
-
Bà ấy nói
rõ ràng từng tiếng, giọng quý phái:
-
- Tôi được
hân hạnh hầu chuyện với ngài nào đây?
-
Ông Dale
Carnegie:
-
- Bà không
biết tôi đâu, tôi là Dale Carnegie, cách đây mấy tuần, bà đã nghe
tôi diễn thuyết trong máy truyền thanh về cô Louisa May Alcott và
trong cuộc diễn thuyết đó, tôi đã lầm lỡ không thể tha tứ được vì
tôi đã nói cô ấy sanh trưởng tại Concord, miền New Hampshire. Thật
là bậy và ngu quá. Tôi xin lỗi bà và cảm ơn bà đã mất công viết
thư chỉ bảo cho tôi.
-
Bà già đó
nói:
-
- Ông
Carnegie à, tôi hối hận đã viết cho ông bức thư như vậy. Bữa đó
tôi đã mất hết điềm tĩnh, xin ông thứ lỗi cho.
-
Ông Dale
Carnegie:
-
- Thưa
không ạ, chính tôi phải xin lỗi bà chứ. Một đứa con nít ban tiểu
học cũng không bao giờ lầm lẫn như vậy. Tôi đã nhận lỗi của tôi ở
trên máy truyền thanh rồi, nhưng tôi muốn thưa riêng với bà rằng
tôi đã ân hận về lỗi đó lắm.
-
Bà Già:
-
- Tôi quê
quán ở Concord, gia đình tôi có làm việc lâu trong chánh phủ ở
miền Messachusetts, cho nên tôi lấy làm vẻ vang về quê hương tôi
lắm. Khi nghe ông nói cô May Alcott sanh trưởng ở miền New
Hampshire, tôi buồn lắm .. Nhưng tôi thú rằng nhớ lại bức thư đó
tôi xấu hổ lắm.
-
Ông
Carnegie:
-
- Thưa bà,
xin bà tin rằng tôi ân hận hơn bà, lỗi của tôi không làm thiệt chi
cho miền messachusetts, mà làm cho tôi xấu hổ vô cùng, Thật hiếm
thấy được một người trong giới của bà, có học thức như bà lại chịu
khó viết thư chỉ bảo những diễn giả trước máy truyền thanh, tôi
mong rằng bà sẽ có lòng tốt để ý tới những bài diễn thuyết sau nầy
của tôi nữa.
-
Như vậy
ông Carnegie đã xét theo quan điểm bà già kia, và xin lỗi thì bà
ta cũng xét theo quan điểm của ông Carnegie và xin lỗi. Trong
trường hợp nầy, nếu chúng ta là ông Carnegie thì chúng ta sẽ có
được cái vui là đã tự chủ được mình, đã dùng phép lịch sự để đáp
lại một bức thư thô lỗ. Sau cùng, được lòng quý mến của bà già kia
đó là điều hết sức thú vị.
-
Ông Sol
Hurrock có lẽ là người bầu hát nổi danh nhất ở Mỹ. Trong hai chục
năm ông điều khiển nhiều đào kép nổi tiếng ... Ông thấy rằng họ có
chỗ đặc biệt nhất là lúc nào cũng cần được người khác khen khuyến
khích và chú trọng tới họ, cả trong những tật lố lăng nhất của họ.
Trong ba năm trời, ông giữ được trong gánh hát của ông một ca sĩ
tên Chalinapine, một danh ca đã làm cho các khán giả sang trọng ở
rạp Metropolitan Opera phải say mê giọng hát trầm ngâm tuyệt thú
của anh. Nhưng con ngựa bất kham đó đã làm cho ông bầu phải bao
phen bức đầu bức tóc. Và có đủ tật xấu như một đứa trẻ, vì quá
được nuông chiều, và hết sức khó chịu, hành hạ ông bầu đủ tội đủ
tình.
-
Chẳng hạn
như tối nào anh ta phải ca, thì trưa hôm đó anh ta kêu điện thoại
nói với ông Hurock:
-
- Không êm
rồi ông Sol ơi, cuống họng tôi như cái bàn nạo dừa. Không thể nào
ca tối nay được đâu.
-
Chúng ta
cứ tưởng tượng ông Hurrock đâu có lý nào tranh cải với anh ta
được. Tuy nhiên, ông Hurrock đã biết từ lâu rằng dùng lối tranh
cải hay rầy mắn với đào kép không được. Tức khắc ông chạy ngay lại
khách sạn của Chaliapine ở và ông than thở, giọng thành thật nảo
nùng:
-
- Đáng
tiếc cho em quá, Thật đáng tiếc, Tất nhiên em ca không được rồi.
Đành hủy tờ giao kèo chớ biết sao bây giờ. Như vậy em sẽ thiệt
thòi cả 2000 mỹ kim, nhưng so sánh tiếng vang lừng của em sự thiệt
thòi đó có là bao.
-
Anh chàng
Chaliapine cũng thở dài, nói:
-
- Ông rán
đợi chút nữa trở lại coi ... Phải độ năm giờ ông trở lại, may ra
tôi có khá hơn không!
-
Năm giờ
ông Hurock trở lại, vẫn có vẻ âu sầu lắm. Ông lại cố nài xóa bỏ
giao kèo và Chaliapine lại thở dài nói:
-
- Này thôi
chút nữa ông trở lại xem sao. Có lẽ sẽ khá hơn.
-
Đến 7:30
anh chàng danh ca ngựa chứng nầy chịu ca với điều kiện là ông bầu
phải báo trước cho công chúng hay rằng:
-
- Vì cảm
mạo, cho nên giọng ca của anh Chaliapine không được tốt giọng như
thường ngày.
-
Và Ông
Huroch đã hứa và làm như anh ta muốn, và sau cùng dắt con ngựa bất
kham đó ra sân khấu để được hoan hô như vũ bảo, như mọi tối.
-
Một nhà
tâm lý trú danh nói:
-
- Hết thảy
chúng ta đều cần thiện cảm, như được người khác khen, hoặc khuyến
khích, hoặc an ủi. Em bé đứt tay hay u đầu vội vàng chạy lại chìa
tay cho người lớn thấy, có khi tự va đầu vào cái gì cho u lên để
được người lớn thương hại, vuốt ve. Người lớn thì kể dài dòng về
tai nạn, bệnh tật của mình và nhất là những chi tiết trong lúc bị
hoạn nạn. Những tai họa đó có thật hay tưởng tượng cũng vậy, loài
người bao giờ cũng thích được người khác thương tới mình.
-
Vậy muốn
cho người khác theo ý của chúng ta, chúng ta phải biết đổi giận
làm vui, hay nói khác là chúng ta phải biết tạo sự quan hệ tốt đẹp
giữa chúng ta và người khác cho nên:
-
- Chúng ta
phải tỏ ra rằng chúng ta có nhiều thiện cảm với những ý tưởng và
những uớc vọng của người kia.
--o0o--
|
|