TỦ SÁCH PHẬT HỌC
THẬP
BÁT A LA HÁN
Tác Giả: Lâm Thế Mẫn
Việt Dịch: Thích Đạo Luận
--o0o--
- Phụ
Trương Về Thập Bát La Hán
-
-
HUYỀN THOẠI DÂN GIAN VỀ MƯỜI TÁM VỊ LA-HÁN
- 1. Sự tích thứ nhất
được kể trong tập sách viết bằng chữ Hán của thầy giáo thọ Hoằng Khai,
trụ trì chùa Càn an, tỉnh Bình định, vào năm Tự Ðức thứ tư (1857).
Theo sách này thì nước Triệu có một nàng công chúa tên Hy Ðạt, vốn chí
thành mộ đạo, nàng chuyên niệm danh hiệu đức Phật A Di Ðà. Năm mười
lăm tuổi, nàng ăn một đóa hoa sen vàng, rồi hoài thai đến sáu năm mới
sinh ra mười tám đồng tử. Các đồng tử ấy về sau được đức Quan Âm hóa
độ và thọ ký để họ trở thành mười tám vị La-hán.
- Nội dung sự tích
này khá lý thú, tương đối có giá trị về mặt văn chương, nhưng cốt
truyện lại pha trộn tinh thần Phật, Khổng, Lão nên ít có giá trị về
mặt lịch sử.
- 2. Sự tích thứ hai:
Tương truyền ngày xưa, tại Trung Quốc có mười tám tên cướp rất hung
dữ. Về sau họ hồi tâm cải tà quy chánh, nương theo Phật pháp tu hành
và đắc giả A-la-hán.
- Sự tích này tương đối có ý nghĩa,
nhưng lại có tính cách huyền thoại, do đó ít được người ta chấp nhận.
- Ðạo Luận (sưu tầm)
- Theo truyền thuyết
Trung Hoa
- Thuở xưa, ở ngôi
làng nọ có một vị trưởng giả giàu lòng nhân từ, tôn thờ Tam bảo, tin
hiểu nhân quả. Nhà ông ta giàu có, ruộng vườn mênh mông bát ngát “cò
bay thẳng cánh”. Trong nhà, ông ta có nuôi một con bạch mã để hàng
ngày chuyên chở thóc lúa.
- Vào một đêm, ông
trưởng giả cứ trằn trọc bâng khuâng, giấc ngủ chẳng thành, trạng thái
bất an vương vấn mãi trong lòng. Sẵn đêm khuya cảnh vắng, gió mát
trăng thanh, ông ngồi dậy dạo gót ra vườn, rồi lần hồi đi qua chuồng
ngựa, thì bỗng nhiên có người gọi giật ngược: “Ông trưởng giả!”. Ông
trưởng giả giật mình ngó quanh chẳng thấy ai. “Ông trưởng giả!” –
Tiếng gọi một lần nữa lại phát ra. Lúc đó, ông mới biết đích thật âm
thanh ấy phát ra từ chuồng ngựa. Chưa kịp trấn tĩnh thì con bạch mã
nói tiếp: “Ông đừng ngạc nhiên, chính tôi gọi ông đấy!” Ông trưởng giả
lắp bắp: “Mày.....mày.... nói được tiếng người sao?”. Con bạch mã đáp:
“Ðúng vậy! Ông đừng lấy làm lạ, tôi sẽ kể cho ông nghe mọi chuyện”.
-
Vào thời quá khứ, tôi đã ăn cắp của ông bảy nắm thóc, nhân quả báo ứng
nên kiếp này phải đọa làm thân ngựa chở thóc trả nợ cho nhà ông đúng
bảy năm. Giờ thì mãn kiếp, giây lát nữa đây tôi sẽ từ giã cõi đời
nhưng vì ơn ông đối xử với tôi quá tốt, không một chút đòn roi, tôi
không biết làm sao để tỏ lòng tri ân. Vậy tôi mách bảo một chuyện cho
ông biết. Khuya mai, cũng vào giờ này có mười tám tên tướng cướp,
chúng sẽ tấn công gia trang của ông. Ông phải thiết bày hương án để
nghinh đón họ và giải thích nhân quả để cho họ biết mới mong thoát
khỏi đại nạn.
- Dứt lời, bạch mã từ
từ quị xuống nhắm mắt lại, bắt đầu giấc ngủ ngàn thu. Ông trưởng giả
ngậm ngùi xót thương và làm theo lời bạch mã.
- Ðêm hôm sau, đúng
vào giờ tý canh hai, từ xa có tiếng vó ngựa vọng lại, rồi dần dần rầm
rộ trước cửa gia trang ông trưởng giả. Ngay lập tức, bọn cướp tung cửa
xông vào; nhưng đột ngột tên thủ lĩnh kéo dây cương, làm con ngựa dừng
lại, đưa hai chân, hí lên một tiếng vang dội giữa đêm khuya thanh
vắng. Vì phía trước có một bàn hương án khói hương nghi ngút chắn
ngang, và một ông lão quắc thước ngồi im lặng bất động, hòa quyện giữa
màn sương lạnh đêm khuya mờ mờ ảo ảo. Cả toán cướp rợn cả người chưa
kịp xử lý ra sao thì ông trưởng giả đứng dậy. “Choảng!” tên thủ lĩnh
tuốt gươm khỏi bao, lưỡi thép già sắc xanh phản ánh trăng chiếu lên
khuôn mặt hắn đầy sát khí. Ông trưởng giả bình tĩnh thong thả bước đến
vái chào tên thủ lĩnh:
- - Tôi đã chờ các vị từ lâu rồi.
- Tên thủ lĩnh kinh
ngạc hỏi dồn:
-
- Ông làm sao biết ta đêm nay hạ sơn cướp gia trang mà đón chờ? Vì sao
không tìm cách đối phó mà lại bày trò quái quỉ gì đây?
- Ông trưởng giả bèn
thuật lại đầy đủ câu chuyện của con ngựa đã mách bảo. Sau giây phút
bàng hoàng im lặng, tên thủ lĩnh xuống ngựa đến trước bàn hương án
nói:
-
- Chỉ có bảy nắm thóc mà phải chở lúa trả nợ bảy năm huống gì cuộc đời
của ta mười năm gươm không ráo máu, giết người không gớm tay, tội lỗi
cao như núi, nghiệp chướng sâu như biển. Giờ thì mới hiểu, những thú
vui ngắn ngủi phù du của một kiếp người, trong chốc lát đã dọn đường
cho sự đau khổ triền miên ở cõi bên kia.
- Ðoạn ngước mặt lên
trời thở một hơi dài, đôi dòng lệ lăn tròn trên má. Bất chợt, tên thủ
lĩnh rút dao ngắn đâm vào ngực, móc trái tim bỏ lên bàn rồi ngã xuống,
máu loang đỏ cả mặt đất.
- - Ðại ca! – Mười
bảy tên cướp cùng kêu to chạy tới quỳ mọp xuống đất, hòa trong tiếng
khóc nấc nghẹn đớn đau. Biết đại ca mình đã ăn năn hối lỗi phải đền nợ
sám hối bằng trái tim máu chân thành, nên cuối cùng mười bảy tên cướp
còn lại ấy cũng tự sát theo cái chết cao cả của đại ca, dâng tiếp mười
bảy trái tim lên bàn hương án tạ tội.
- Ðêm nay trái đất
như ngừng quay, thời gian như đứng im lắng đọng, để tiễn đưa mười tám
linh hồn vừa thức tỉnh sau cơn mê trở về miền Tây phương cực lạc. Có
lẽ, nẻo đường của Bồ-tát là thị hiện và hạnh nguyện, đem hạt giống
Bồ-đề gieo ngay cánh đồng sanh tử khô cằn với những khổ đau triền miên
của chúng sanh. Vì vậy, họ lại mang sứ mạng của Như lai làm mười tám
vị La-hán, quay lại cõi Ta bà để cứu vớt những chúng sanh với khát
vọng cháy bỏng mong tìm con đường sáng.
- Cuộc đời mười tám
vị La-hán có nhiều chi tiết mà ta ngỡ là hoang đường khó tin, như
truyện Liêu Trai Chí Dị. Nhưng sự thật trên đời có gì đẹp hơn, thi vị
hơn cho bằng những câu chuyện hoang đường, thần thoại, cổ tích, truyền
kỳ? Chính những câu chuyện hoang đường, thần thoại, cổ tích, truyền kỳ
ấy mới nói lên thực tại kỳ bí của con người và cuộc đời.
- Nha Trang, Long
Sơn thân cận thiện xứ.
- Như Giáo
--o0o--
|