|
KINH
DIỆU-PHÁP LIÊN-HOA
PHẨM
PHÁP SƯ CÔNG ÐỨC THỨ MƯỜI CHÍN
1- Lúc bấy giờ, Phật bảo Ngài Thường Tinh Tiến
Ðại Bồ Tát rằng:
- Nếu có Thiện
Nam Tử, Thiện Nữ Nhân thụ trì kinh Pháp Hoa này, hoặc đọc, hoặc
tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép, người đó sẽ được tám trăm công
đức nơi mắt, một nghìn hai trăm công đức nơi tai, tám trăm công
đức nơi mũi, một nghìn hai trăm công đức nơi lưỡi, tám trăm công đức
nơi thân, một nghìn hai trăm công đức nơi ý, dùng những công đức này
trang nghiêm sáu căn đều được thanh tịnh.
Thiện Nam Tử và
Thiện Nữ Nhân đó nhục nhãn thanh tịnh của cha mẹ sinh ra, thấy khắp
cõi Tam Thiên Ðại Thiên, trong ngoài có những núi, rừng, sông,
biển, dưới đến địa ngục A Tỳ, trên đến cõi trời Hữu Ðỉnh, cũng thấy
tất cả chúng sinh trong đó và nghiệp nhân duyên quả báo chỗ sinh ra
thảy đều thấy biết.
Khi đó, Ðức Thế
Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
2- Nếu người ở
trong chúng
Dùng tâm không
sợ sệt
Nói kinh Pháp
Hoa này
Ông nghe công
đức đó
Người đó được
tám trăm
Công đức thù
thắng nhãn
Do dùng đây
trang nghiêm
Mắt kia rất
thanh tịnh
Mắt thịt cha mẹ
sinh
Thấy cả cõi Tam
Thiên
Trong ngoài núi
Di Lâu
Núi Tu Di, Thiết
Vi
Và các núi rừng
khác
Biển lớn nước
sông ngòi
Dưới đến ngục A
Tỳ
Trên đến trời
Hữu Ðỉnh
Chúng sinh ở
trong đó
Tất cả đều thấy
rõ
Dầu chưa được
thiên nhãn
Sức nhục nhãn
như thế.
3- Lại nữa, Thường Tinh Tiến! Nếu người Thiện Nam Tử, Thiện Nữ Nhân
thụ trì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc biên chép, hoặc giải
nói, được một nghìn hai trăm nhĩ công đức, dùng tai thanh tịnh đó,
nghe khắp cõi Tam thiên, dưới đến địa ngục Vô gián, trên đến trời
Hữu đỉnh, trong ngoài các thứ lời lẽ giọng tiếng.
Tiếng voi, tiếng
ngựa, tiếng xe, tiếng trâu, tiếng khóc la, tiếng buồn than, tiếng
ốc; tiếng trống, tiếng chuông, tiếng linh, tiếng cười, tiếng nói,
tiếng trai, tiếng gái, tiếng đồng tử, tiếng đồng nữ, tiếng pháp,
tiếng phi pháp, tiếng khổ, tiếng vui, tiếng phàm phu, tiếng thánh
nhân, tiếng đáng ưa, tiếng Trời, tiếng Rồng, tiếng Dạ xoa, tiếng Càn
thát bà, tiếng A tu la, tiếng Ca lâu la, tiếng Khẩn na la, tiếng Ma
hầu la dà, tiếng lửa, tiếng nước, tiếng gió, tiếng địa ngục, tiếng
súc sinh, tiếng ngạ quỷ, tiếng Tỷ Khiêu, tiếng Tỷ Khiêu Ni, tiếng
Thanh Văn, tiếng Tích chi Phật, tiếng Bồ Tát, tiếng Phật.
Nói tóm đó, trong
cõi Tam Thiên Ðại Thiên , tất cả trong ngoài có các thứ tiếng, dầu
chưa được thiên nhĩ dùng tai tầm thường thanh tịnh của cha mẹ sanh
thảy đều nghe biết, phân biệt các thứ tiếng tăm như thế, mà chẳng hư
nhĩ căn.
Lúc đó, Ðức Thế
Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
4- Tai cha mẹ
sinh ra
Trong sạch không
đục nhơ
Dùng tai thường
này nghe
Cả tiếng cõi Tam
thiên
Tiếng voi, ngựa,
trâu, xe
Tiếng chung linh
hoa cổ
Tiếng cầm, sắt
không hầu
Tiếng ống tiêu,
ống địch
Tiếng ca hay
thanh tịnh
Nghe đó mà chẳng
ham.
Tiếng vô số
giống người
Nghe đều hiểu rõ
được
Lại nghe tiếng
các trời
Tiếng ca rất
nhiệm mầu
Và nghe tiếng
trai, gái
Tiếng đồng tử,
đồng nữ
Tiếng núi sông
hang hiểm
Tiếng Ca lăn tần
dà
Cộng mệnh các
chim thảy
Ðều nghe tiếng
của nó.
Ðịa ngục các đau
đớn
Các thứ tiếng
độc khổ
Ngạ quỷ đói khát
bức
Tiếng tìm cầu
uống ăn
Các hàng A tu la
Ở nơi bên biển
lớn
Lúc cùng nhau
nói năng
Vang ra tiếng
tăm lớn
Như thế người
nói pháp
An trụ ở trong
đây
Xa nghe các
tiếng đó
Mà chẳng hư nhĩ
căn.
Trong cõi nước
mười phương
Cầm thú kêu hô
nhau
Người nói kinh
Pháp Hoa
Ở đây đều nghe
đó
Trên các trời
Phạm Thiên
Quang âm cùng
Biến Tịnh
Nhẫn đến trời
Hữu Ðỉnh
Tiếng tăm của
kia nói
Pháp sư ở nơi
đây
Thảy đều được
nghe đó.
Tất cả chúng Tỷ
Khiêu
Và các Tỷ Khiêu
Ni
Hoặc đọc tụng
kinh điển,
Hoặc vì người
khác nói
Pháp sư ở nơi
đây
Thảy đều được
nghe đó.
Lại có các Bồ
Tát
Ðọc tụng nơi
kinh pháp
Hoặc vì người
khác nói
Soạn tập giải
nghĩa kinh
Các tiếng tăm
như thế
Thảy đều được
nghe đó.
Các Phật đấng
đại thánh
Giáo hóa hàng
chúng sinh
Ở trong các đại
hội
Diễn nói pháp
nhiệm mầu
Người trì Pháp
Hoa này
Thảy đều được
nghe đó.
Cõi Tam Thiên
Ðại Thiên
Các tiếng tăm
trong ngoài
Dưới đến ngục A
Tỳ
Trên đến trời
Hữu Ðỉnh
Ðều nghe tiếng
tăm kia
Mà chẳng hư nhĩ
căn.
Vì tai kia sáng
lẹ
Ðều hay phân
biệt biết
Người trì kinh
Pháp Hoa
Dầu chưa được
thiên nhĩ
Chỉ dùng tai
sinh ra
Công đức đã như
thế.
5- Lại nữa,
Thường Tinh Tiến! Nếu có Thiện Nam Tử, Thiện Nữ Nhân, thụ trì kinh
này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép, trọn nên
tám trăm tỵ công đức, dùng tỵ căn thanh tịnh đó, ngửi khắp cõi Tam
Thiên Ðại Thiên, trên dưới trong ngoài các thứ mùi: mùi hoa Tu mạn
na, mùi hoa Xà đề, mùi hoa Mạt lợi, mùi hoa Chiêm bặc, mùi hoa Ba la
la, mùi hoa sen đỏ, mùi hoa sen xanh, mùi hoa sen trắng, mùi cây có
hoa, mùi Chiên dàn, mùi Trầm thủy, mùi Ða ma la bạt, mùi Ða dà la,
đến trăm nghìn thứ hòa lộn, hoặc là bột, hoặc là viên, hoặc là hương
xoa, người trì kinh này ở trong đây đều có thể phân biệt.
Và lại rõ biết
mùi chúng sinh: mùi voi, mùi ngựa, mùi dê, trâu..v.v.. mùi trai, mùi
gái, mùi đồng nữ và mùi cỏ cây lùm rừng, hoặc gần hoặc xa, bao nhiêu
thứ mùi có ra, thảy đều được ngửi rõ biết chẳng nhầm.
Người trì kinh
này dầu ở nơi đây cũng ngửi mùi trên các cõi trời: mùi cây Ba lợi
chất đa la, cây Câu bệ đà la, cùng mùi hoa Mạn đà la, hoa Ðại mạn đà
la, hoa Mạn thù sa, hoa Ðại mạn thù sa, mùi gỗ chiên đàn, trầm thủy
các thứ hương bột, mùi các hoa đẹp. Các thứ hương trời như thế hòa
hợp thoảng ra mùi thơm đều ngửi biết.
Lại ngửi mùi nơi
thân của các vị trời: mùi của Thích Ðề Hoàn Nhân lúc ở trên thắng
điện, năm món dục vui chơi, hoặc mùi lúc ở trên diệu pháp đường vì
các vị trời Ðao lợi nói pháp, hoặc mùi lúc dạo chơi trong vườn, cùng
mùi nơi thân của các vị trời nam nữ khác nhau, thảy đều xa ngửi
biết. Xoay vần như thế nhẫn đến trời Phạm Thế, trên đến mùi nơi thân
các vị trời Hữu Ðỉnh cũng đều ngửi biết.
Và ngửi mùi hương
của các vị trời đốt và mùi Thanh Văn, mùi Tích Chi Phật, mùi Bồ Tát,
mùi mơi thân các Ðức Phật, cũng đều xa ngửi biết chỗ ở của đó. Dầu
ngửi biết hương ấy, những nơi tỵ căn không hư không sai, nếu muốn
phân biệt vì người khác nói ghi nhớ không nhầm!
Lúc đó, Ðức Thế
Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
6- Người đó mũi
thanh tịnh
Ở trong thế giới
này
Hoặc vật thơm
hoặc hôi
Các thứ đều ngửi
biết.
Tu mạn na xà đề
Ða ma la, chiên
đàn
Trầm thủy và mùi
quế
Mùi các thứ hoa
trái
Và mùi các chúng
sinh:
Mùi nam tử, nữ
nhân
Người nói pháp ở
xa
Ngửi mùi biết
chỗ nào.
Ðại thế Chuyển
luân vương
Tiểu chuyển luân
và con
Bầy tôi, các
cung nhân
Ngửi mùi biết
chỗ nào.
Trân bửu đeo nơi
thân
Cùng tạng báu
trong đất
Bảo nữ của Long
vương
Ngửi hương biết
chỗ nào.
Mọi người đồ
nghiêm thân
Y phục và chuỗi
ngọc
Các thứ hương
xoa thân
Ngửi mùi biết
thân kia.
Các trời hoặc
đi, ngồi
Dạo chơi và thần
biến
Người trì Pháp
Hoa này
Ngửi mùi đều
biết được.
Các cây hoa trái
hột
Và mùi thơm dầu
tô
Người trì kinh ở
đây
Ðều biết ở chỗ
nào.
Các núi, chỗ sâu
hiểm
Cây chiên đàn nở
hoa
Chúng sinh ở
trong đó
Ngửi mùi đều
biết được
Núi Thiết vi,
biển lớn
Các chúng sinh
trong đất
Người trì kinh
ngửi mùi
Ðều biết đó ở
đâu.
Trai gái A tu la
Và quyến thuộc
của chúng
Lúc đánh cãi,
dạo chơi
Ngửi hương đều
biết được.
Ðồng trống, chỗ
hiểm trở
Sư tử, voi, hùm,
sói
Bò rừng, trâu
nước thảy
Ngửi hương biết
chỗ ở.
Nếu có người
nghén chửa
Chưa rõ trai
hay gái
Không căn và phi
nhân
Ngửi mùi đều
biết được.
Do vì sức ngửi
mùi
Biết người mới
nghén chửa
Thành tựu hay
chẳng thành
An vui đẻ con
phúc.
Do vì sức ngửi
mùi
Biết tâm niệm
trai, gái
Lòng nhiễm dục
ngu, hờn
Cũng biết người
tu hành
Các phục tàng
trong đất
Vàng, bạc, các
trân bảo
Ðồ đồng chỗ đựng
chứa
Nghe nói đều
biết được
Các thứ chuỗi
ngọc báu
Không ai biết
giá mấy
Ngửi mùi biết
mắc rẻ
Chỗ sản xuất ở
đâu.
Các thứ hoa trên
trời
Mạn đà, Mạn thù
sa
Cây Ba lợi chất
đa
Ngửi mùi đều
biết được.
Các cung điện
trên trời
Thượng, trung,
hạ sai khác
Các hoa báu
trang nghiêm
Ngửi hương đều
biết được.
Thắng điện vườn
rừng trời
Các nhà diệu
pháp đường
Ở trong đó vui
chơi
Ngửi mùi đều
biết được.
Các trời hoặc
nghe pháp
Hoặc lúc hưởng
ngũ dục
Lại, qua, đi,
ngồi, nằm
Ngửi mùi đều
biết được.
Thiên nữ mặc y
phục
Hoa hương tốt
trang nghiêm
Lúc quanh khắp
dạo chơi
Ngửi mùi đều
biết được.
Lần lượt lên như
thế
Nhẫn đến trời
Phạm Thế
Nhập thuyền cùng
xuất thuyền
Ngửi mùi đều
biết được.
Trời Quang Âm,
Biến Tịnh
Nhẫn đến nơi Hữu
Ðỉnh
Mới sinh và lui
chết
Ngửi hương đều
biết được.
Các hàng Tỷ
Khiêu chúng
Nơi pháp thường
tinh tiến
Hoặc ngồi hoặc
kinh hành
Và đọc tụng kinh
điển
Hoặc ở dưới rừng
cây
Chuyên ròng mà
ngồi thuyền
Người trì kinh
ngửi mùi
Ðều biết ở tại
đâu.
Bồ Tát chí bền
chắc
Ngồi thuyền hoặc
đọc tụng
Hoặc vì người
nói pháp
Ngửi mùi đều
biết được.
Nơi nơi chỗ Thế
Tôn
Ðược mọi người
cung kính
Thương chúng mà
nói pháp
Ngửi mùi đều
biết được.
Chúng sinh ở
trước Phật
Nghe kinh đều
vui mừng
Ðúng pháp mà tu
hành
Ngửi mùi đều
biết được.
Dầu chưa được vô
lậu
Pháp sinh tỵ Bồ
Tát
Mà người trì
kinh đây
Trước được tướng
mũi này.
7- Lại nữa
Thường Tinh Tiến! Nếu có Thiện Nam Tử cùng Thiện Nữ Nhân thụ trì
kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép, được
một nghìn hai trăm thiệt công đức.
Những món hoặc
tốt, hoặc xấu, hoặc ngon, hoặc dở và các vật đắng chát, ở trên lưỡi
của người đó đều biến thành vị ngon như vị cam lộ trên trời không
món nào là chẳng ngon.
Nếu được thiệt
căn đó ở trong đại chúng nói pháp có chỗ diễn ra tiếng sâu mầu có
thể vào tâm chúng, đều làm cho vui mừng sướng thích.
Lại các vị Thiên
Tử, Thiên Nữ, các trời Thích, Phạm, nghe tiếng tăm thâm diệu này
diễn nói ngôn luận thứ đệ, thảy đều đến nghe. và các hàng Long, Long
nữ, Dạ xoa, Dạ xoa nữ, Càn thát bà, Càn thát bà nữ, A tu la, A tu la
nữ, Ca lâu la, Ca lâu la nữ, Khẩn na la, Khẩn na la nữ, Ma hầu la
dà, Ma hầu a dà nữ, vì để nghe pháp mà đều đến gần gũi cung kính
cúng dàng.
Và Tỷ Khiêu, Tỷ
Khiêu Ni, Ưu Bà Tắt, Ưu Bà Di, Quốc vương, Vương tử, quần thần quyến
thuộc, tiểu Chuyển luân vương, đại Chuyển luân vương, bảy báu, nghìn
người con, cùng quyến thuộc trong ngoài, ngồi cung điện đồng đến
nghe pháp.
Vì vị Bồ Tát này
khéo nói pháp, nên hàng Bà la môn, Cư sĩ, nhân dân trong nước trọn
đời theo hầu cúng dàng. Lại các Thanh Văn, Tích Chi Phật, Bồ Tát,
các Ðức Phật thường ưa thấy người đó, người đó ở chỗ nào, các Ðức
Phật đều xoay về phía đó nói pháp, người đó đều hay thụ trì tất cả
Phật pháp, lại có thể nói ra tiếng pháp sâu mầu.
Khi đó, Ðức Thế
Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
8- Người đó lưỡi
thanh tịnh
Trọn không thụ
vị xấu
Người đó ăn uống
chi
Ðều biến thành
cam lộ.
Dùng tiếng hay
thâm tịnh
Ở trong chúng
nói pháp
Ðem các nhân
duyên dụ
Dẫn dắt lòng
chúng sinh
Người nghe đều
vui mừng
Bày đồ cúng dàng
tốt.
Các Trời, Rồng,
Dạ Xoa
Cùng A tu la
thảy
Ðều dùng lòng
cung kính
Mà đồng đến nghe
pháp
Người nói kinh
pháp đó
Nếu muốn dùng
tiếng mầu
Khắp cùng cõi
Tam thiên
Tùy ý liền được
đến.
Ðại, tiểu Chuyển
Luân vương
Và nghìn con
quyến thuộc
Chắp tay lòng
cung kính
Thường đến nghe
thụ pháp,
Các Trời, Rồng,
Dạ xoa
La sát, Tỳ xà xá
Cũng dùng lòng
vui mừng
Thường ưa đến
cúng dàng,
Phạm Thiên
vương, Ma vương,
Tự tại, đại tự
tại
Các chúng trời
như thế
Thường đến chỗ
người đó.
Các Phật cùng đệ
tử
Nghe người nói
tiếng pháp
Thương nhớ giữ
gìn cho
Hoặc vì lúc hiện
thân.
9- Lại nữa,
Thường Tinh Tiến! Nếu có Thiện Nam Tử cùng Thiện Nữ Nhân thụ trì,
hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép được tám trăm
thân công đức, được thân thanh tịnh như lưu ly sạch chúng sinh ưa
thấy. Vì thân đó trong sạch nên chúng sinh trong cõi Tam thiên Ðại
thiên, lúc sinh, lúc chết, trên dưới, tốt xấu, sinh chỗ lành, chỗ dữ
v.v... đều hiện rõ trong đó.
Và núi Thiết Vi,
núi Ðại Thiết Vi, núi Di lâu, núi Ðại di lâu ..v..v.. các núi cùng
chúng sinh ở trong đó đều hiện rõ trong thân, dưới đến địa ngục A
Tỳ, trên đến trời Hữu Ðỉnh cảnh vật cùng chúng sinh hiện rõ trong
thân. Hoặc Thanh Văn, Duyên Giác, Bồ Tát cùng chư Phật nói pháp đều
hiện sắc tượng ở trong thân.
Bấy giờ, Ðức Thế
Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
10- Nếu người
trì Pháp Hoa
Thân thể rất
thanh tịnh
Như lưu ly sạch
kia
Chúng sinh đều
ưa thích.
Lại như gương
sáng sạch
Ðều thấy các sắc
tượng
Bồ Tát nơi tịnh
thân
Thấy cả vật
trong đời
Chỉ riêng mình
thấy rõ
Người khác không
thấy được
Trong cõi nước
Tam Thiên
Tất cả các chúng
sinh
Trời, người, A
tu la,
Ðịa ngục, Quỷ,
súc sinh
Các sắc tượng như
thế
Ðều hiện rõ
trong thân.
Cung điện của
các trời
Nhẫn đến trời
Hữu Ðỉnh
Núi Thiết Vi, Di
Lâu
Núi Ma Ha Di Lâu
Các biển nước
lớn thảy
Ðều hiện ở trong
thân.
Các Phật cùng
Thanh Văn
Phật tử Bồ Tát
thảy
Hoặc riêng, hoặc
tại chúng
Nói pháp thảy
đều hiện.
Dầu chưa được
diệu thân
Pháp tính sạch
các lậu
Dùng thân thanh
tịnh thường
Tất cả hiện
trong đó
11- Lại nữa
Thường Tinh Tiến! Sau khi Ðức Như Lai diệt độ, nếu có người Thiện
Nam Tử cùng Thiện Nữ Nhân thụ trì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng,
hoặc giải nói, hoặc biên chép, thời được một nghìn hai trăm ý công
đức.
Dùng ý căn thanh
tịnh đó nhẫn đến nghe một kệ, một câu, suốt thấu vô lượng vô biên
nghĩa, hiểu nghĩa đó rồi, có thể diễn nói một câu, một kệ đến một
tháng, bốn tháng nhẫn đến một năm. Các pháp nói ra tùy nghĩa thú
kia đều cùng thực tướng chẳng trái nhau.
Nếu nói kinh sách
trong đời, lời lẽ trị thế, nghề nghiệp nuôi sống v.v... đều thuận
chính pháp. Sáu đường chúng sinh trong cõi Tam Thiên Ðại Thiên, lòng
nghĩ, lòng động tác, lòng hý luận, thảy đều biết đó.
Dầu chưa được trí
tuệ vô lậu mà ý căn thanh tịnh như thế, người đó có suy nghĩ, tính
lường, nói năng những chi thời đều là Phật pháp cả, không có gì là
chẳng chân thực, cũng là lời trong kinh của các Phật thuở trước
nói.
Bấy giờ, Ðức Thế
Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
12- Ý người đó
thanh tịnh
Sáng lanh không
đục nhơ
Dùng ý căn tốt
đó
Biết pháp:
thượng, trung, hạ
Nhẫn đến nghe
một kệ
Thân đạt vô
lượng nghĩa
Thứ đệ nói đúng
pháp
Tháng, bốn tháng
đến một năm
Trong ngoài của
cõi này
Tất cả các chúng
sinh
Hoặc Trời, Rồng
và Người
Dạ xoa, Quỷ,
Thần thảy
Kia ở trong sáu
đường
Nghĩ tưởng bao
nhiêu điều
Phúc báo trì
Pháp Hoa
Ðồng thời thảy
đều biết.
Vô số Phật mười
phương
Trăm phúc tướng
trang nghiêm
Vì chúng sinh
nói pháp
Ðều nghe hay thụ
trì
Suy gẫm vô lượng
nghĩa
Nói pháp cũng vô
lượng
Sau trước chẳng
quên lộn
Bỡi thụ trì Pháp
Hoa
Trọn biết các
pháp tướng
Theo nghĩa rõ
thứ đệ.
Suốt danh tự ngữ
ngôn
Như chỗ biết
diễn nói.
Người đó có nói
ra
Là pháp của Phật
trước
Vì diễn nói pháp
này
Ở trong chúng
không sợ.
Người trì kinh
Pháp Hoa
Ý căn tịnh như
thế
Dầu chưa được vô
lậu
Trước có tướng
dường ấy.
Người đó trì
kinh này
An trụ bậc hy
hữu
Ðược tất cả
chúng sinh
Vui mừng mà mến
kính
Hay dùng nghìn
muôn ức
Lời lẽ rất hay
khéo
Phân biệt mà nói
pháp
Bỡi trì kinh
Pháp Hoa.
-
Xin xem tiếp Phẩm Thường Bất Khinh Bồ
Tát Thứ Hai Mươi
- Trở Lại
Mục Lục
|
|