KINH DIỆU-PHÁP LIÊN-HOA

PHẨM PHÁP SƯ CÔNG ÐỨC THỨ MƯỜI CHÍN

             1- Lúc bấy giờ, Phật bảo Ngài Thường Tinh Tiến Ðại Bồ Tát rằng:
            - Nếu có Thiện Nam Tử, Thiện Nữ Nhân thụ trì kinh Pháp Hoa này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép, người đó sẽ được tám trăm công đức nơi mắt, một nghìn hai trăm công đức nơi tai, tám trăm công đức nơi mũi, một nghìn hai trăm công đức nơi lưỡi, tám trăm công đức nơi thân, một nghìn hai trăm công đức nơi ý, dùng những công đức này trang nghiêm sáu căn đều được thanh tịnh.
            Thiện Nam Tử và Thiện Nữ Nhân đó nhục nhãn thanh tịnh của cha mẹ sinh ra, thấy khắp cõi Tam Thiên Ðại Thiên, trong ngoài có những núi, rừng, sông, biển, dưới đến địa ngục A Tỳ, trên đến cõi trời Hữu Ðỉnh, cũng thấy tất cả chúng sinh trong đó và nghiệp nhân duyên quả báo chỗ sinh ra thảy đều thấy biết.
            Khi đó, Ðức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
            2- Nếu người ở trong chúng
            Dùng tâm không sợ sệt
            Nói kinh Pháp Hoa này
            Ông nghe công đức đó
            Người đó được tám trăm
            Công đức thù thắng nhãn
            Do dùng đây trang nghiêm
            Mắt kia rất thanh tịnh
            Mắt thịt cha mẹ sinh
            Thấy cả cõi Tam Thiên
            Trong ngoài núi Di Lâu
            Núi Tu Di, Thiết Vi
            Và các núi rừng khác
            Biển lớn nước sông ngòi
            Dưới đến ngục A Tỳ
            Trên đến trời Hữu Ðỉnh
            Chúng sinh ở trong đó
            Tất cả đều thấy rõ
            Dầu chưa được thiên nhãn
            Sức nhục nhãn như thế.
           3- Lại nữa, Thường Tinh Tiến! Nếu người Thiện Nam Tử, Thiện Nữ Nhân thụ trì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc biên chép, hoặc giải nói, được một nghìn hai trăm nhĩ công đức, dùng tai thanh tịnh đó, nghe khắp cõi Tam thiên, dưới đến địa ngục Vô gián, trên đến trời Hữu đỉnh, trong ngoài các thứ lời lẽ giọng tiếng.
            Tiếng voi, tiếng ngựa, tiếng xe, tiếng trâu, tiếng khóc la, tiếng buồn than, tiếng ốc; tiếng trống, tiếng chuông, tiếng linh, tiếng cười, tiếng nói, tiếng trai, tiếng gái, tiếng đồng tử, tiếng đồng nữ, tiếng pháp, tiếng phi pháp, tiếng khổ, tiếng vui, tiếng phàm phu, tiếng thánh nhân, tiếng đáng ưa, tiếng Trời, tiếng Rồng, tiếng Dạ xoa, tiếng Càn thát bà, tiếng A tu la, tiếng Ca lâu la, tiếng Khẩn na la, tiếng Ma hầu la dà, tiếng lửa, tiếng nước, tiếng gió, tiếng địa ngục, tiếng súc sinh, tiếng ngạ quỷ, tiếng Tỷ Khiêu, tiếng Tỷ Khiêu Ni, tiếng Thanh Văn, tiếng Tích chi Phật, tiếng Bồ Tát, tiếng Phật.
            Nói tóm đó, trong cõi Tam Thiên Ðại Thiên , tất cả trong ngoài có các thứ tiếng, dầu chưa được thiên nhĩ dùng tai tầm thường thanh tịnh của cha mẹ sanh thảy đều nghe biết, phân biệt các thứ tiếng tăm như thế, mà chẳng hư nhĩ căn.
            Lúc đó, Ðức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
            4- Tai cha mẹ sinh ra
            Trong sạch không đục nhơ
            Dùng tai thường này nghe
            Cả tiếng cõi Tam thiên
            Tiếng voi, ngựa, trâu, xe
            Tiếng chung linh hoa cổ
            Tiếng cầm, sắt không hầu
            Tiếng ống tiêu, ống địch
            Tiếng ca hay thanh tịnh
            Nghe đó mà chẳng ham.
            Tiếng vô số giống người
            Nghe đều hiểu rõ được
            Lại nghe tiếng các trời
            Tiếng ca rất nhiệm mầu
            Và nghe tiếng trai, gái
            Tiếng đồng tử, đồng nữ
            Tiếng núi sông hang hiểm
            Tiếng Ca lăn tần dà
            Cộng mệnh các chim thảy
            Ðều nghe tiếng của nó.
            Ðịa ngục các đau đớn
            Các thứ tiếng độc khổ
            Ngạ quỷ đói khát bức
            Tiếng tìm cầu uống ăn
            Các hàng A tu la
            Ở nơi bên biển lớn
            Lúc cùng nhau nói năng
            Vang ra tiếng tăm lớn
            Như thế người nói pháp
            An trụ ở trong đây
            Xa nghe các tiếng đó
            Mà chẳng hư nhĩ căn.
            Trong cõi nước mười phương
            Cầm thú kêu hô nhau
            Người nói kinh Pháp Hoa
            Ở đây đều nghe đó
            Trên các trời Phạm Thiên
            Quang âm cùng Biến Tịnh
            Nhẫn đến trời Hữu Ðỉnh
            Tiếng tăm của kia nói
            Pháp sư ở nơi đây
            Thảy đều được nghe đó.
            Tất cả chúng Tỷ Khiêu
            Và các Tỷ Khiêu Ni
            Hoặc đọc tụng kinh điển,
            Hoặc vì người khác nói
            Pháp sư ở nơi đây
            Thảy đều được nghe đó.
            Lại có các Bồ Tát
            Ðọc tụng nơi kinh pháp
            Hoặc vì người khác nói
            Soạn tập giải nghĩa kinh
            Các tiếng tăm như thế
            Thảy đều được nghe đó.
            Các Phật đấng đại thánh
            Giáo hóa hàng chúng sinh
            Ở trong các đại hội
            Diễn nói pháp nhiệm mầu
            Người trì Pháp Hoa này
            Thảy đều được nghe đó.
            Cõi Tam Thiên Ðại Thiên
            Các tiếng tăm trong ngoài
            Dưới đến ngục A Tỳ
            Trên đến trời Hữu Ðỉnh
            Ðều nghe tiếng tăm kia
            Mà chẳng hư nhĩ căn.
            Vì tai kia sáng lẹ
            Ðều hay phân biệt biết
            Người trì kinh Pháp Hoa
            Dầu chưa được thiên nhĩ
            Chỉ dùng tai sinh ra
            Công đức đã như thế.
            5- Lại nữa, Thường Tinh Tiến! Nếu có Thiện Nam Tử, Thiện Nữ Nhân, thụ trì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép, trọn nên tám trăm tỵ công đức, dùng tỵ căn thanh tịnh đó, ngửi khắp cõi Tam Thiên Ðại Thiên, trên dưới trong ngoài các thứ mùi: mùi hoa Tu mạn na, mùi hoa Xà đề, mùi hoa Mạt lợi, mùi hoa Chiêm bặc, mùi hoa Ba la la, mùi hoa sen đỏ, mùi hoa sen xanh, mùi hoa sen trắng, mùi cây có hoa, mùi Chiên dàn, mùi Trầm thủy, mùi Ða ma la bạt, mùi Ða dà la, đến trăm nghìn thứ hòa lộn, hoặc là bột, hoặc là viên, hoặc là hương xoa, người trì kinh này ở trong đây đều có thể phân biệt.
            Và lại rõ biết mùi chúng sinh: mùi voi, mùi ngựa, mùi dê, trâu..v.v.. mùi trai, mùi gái, mùi đồng nữ và mùi cỏ cây lùm rừng, hoặc gần hoặc xa, bao nhiêu thứ mùi có ra, thảy đều được ngửi rõ biết chẳng nhầm.
            Người trì kinh này dầu ở nơi đây cũng ngửi mùi trên các cõi trời: mùi cây Ba lợi chất đa la, cây Câu bệ đà la, cùng mùi hoa Mạn đà la, hoa Ðại mạn đà la, hoa Mạn thù sa, hoa Ðại mạn thù sa, mùi gỗ chiên đàn, trầm thủy các thứ hương bột, mùi các hoa đẹp. Các thứ hương trời như thế hòa hợp thoảng ra mùi thơm đều ngửi biết.
            Lại ngửi mùi nơi thân của các vị trời: mùi của Thích Ðề Hoàn Nhân lúc ở trên thắng điện, năm món dục vui chơi, hoặc mùi lúc ở trên diệu pháp đường vì các vị trời Ðao lợi nói pháp, hoặc mùi lúc dạo chơi trong vườn, cùng mùi nơi thân của các vị trời nam nữ khác nhau, thảy đều xa ngửi biết. Xoay vần như thế nhẫn đến trời Phạm Thế, trên đến mùi nơi thân các vị trời Hữu Ðỉnh cũng đều ngửi biết.
            Và ngửi mùi hương của các vị trời đốt và mùi Thanh Văn, mùi Tích Chi Phật, mùi Bồ Tát, mùi mơi thân các Ðức Phật, cũng đều xa ngửi biết chỗ ở của đó. Dầu ngửi biết hương ấy, những nơi tỵ căn không hư không sai, nếu muốn phân biệt vì người khác nói ghi nhớ không nhầm!
            Lúc đó, Ðức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
            6- Người đó mũi thanh tịnh
            Ở trong thế giới này
            Hoặc vật thơm hoặc hôi
            Các thứ đều ngửi biết.
            Tu mạn na xà đề
            Ða ma la, chiên đàn
            Trầm thủy và mùi quế
            Mùi các thứ hoa trái
            Và mùi các chúng sinh:
            Mùi nam tử, nữ nhân
            Người nói pháp ở xa
            Ngửi mùi biết chỗ nào.
            Ðại thế Chuyển luân vương
            Tiểu chuyển luân và con
            Bầy tôi, các cung nhân
            Ngửi mùi biết chỗ nào.
            Trân bửu đeo nơi thân
            Cùng tạng báu trong đất
            Bảo nữ của Long vương
            Ngửi hương biết chỗ nào.
            Mọi người đồ nghiêm thân
            Y phục và chuỗi ngọc
            Các thứ hương xoa thân
            Ngửi mùi biết thân kia.
            Các trời hoặc đi, ngồi
            Dạo chơi và thần biến
            Người trì Pháp Hoa này
            Ngửi mùi đều biết được.
            Các cây hoa trái hột
            Và mùi thơm dầu tô
            Người trì kinh ở đây
            Ðều biết ở chỗ nào.
            Các núi, chỗ sâu hiểm
            Cây chiên đàn nở hoa
            Chúng sinh ở trong đó
            Ngửi mùi đều biết được
            Núi Thiết vi, biển lớn
            Các chúng sinh trong đất
            Người trì kinh ngửi mùi
            Ðều biết đó ở đâu.
            Trai gái A tu la
            Và quyến thuộc của chúng
            Lúc đánh cãi, dạo chơi
            Ngửi hương đều biết được.
            Ðồng trống, chỗ hiểm trở
            Sư tử, voi, hùm, sói
            Bò rừng, trâu nước thảy
            Ngửi hương biết chỗ ở.
            Nếu có người nghén chửa
            Chưa rõ trai hay gái
            Không căn và phi nhân
            Ngửi mùi đều biết được.
            Do vì sức ngửi mùi
            Biết người mới nghén chửa
            Thành tựu hay chẳng thành
            An vui đẻ con phúc.
            Do vì sức ngửi mùi
            Biết tâm niệm trai, gái
            Lòng nhiễm dục ngu, hờn
            Cũng biết người tu hành
            Các phục tàng trong đất
            Vàng, bạc, các trân bảo
            Ðồ đồng chỗ đựng chứa
            Nghe nói đều biết được
            Các thứ chuỗi ngọc báu
            Không ai biết giá mấy
            Ngửi mùi biết mắc rẻ
            Chỗ sản xuất ở đâu.
            Các thứ hoa trên trời
            Mạn đà, Mạn thù sa
            Cây Ba lợi chất đa
            Ngửi mùi đều biết được.
            Các cung điện trên trời
            Thượng, trung, hạ sai khác
            Các hoa báu trang nghiêm
            Ngửi hương đều biết được.
            Thắng điện vườn rừng trời
            Các nhà diệu pháp đường
            Ở trong đó vui chơi
            Ngửi mùi đều biết được.
            Các trời hoặc nghe pháp
            Hoặc lúc hưởng ngũ dục
            Lại, qua, đi, ngồi, nằm
            Ngửi mùi đều biết được.
            Thiên nữ mặc y phục
            Hoa hương tốt trang nghiêm
            Lúc quanh khắp dạo chơi
            Ngửi mùi đều biết được.
            Lần lượt lên như thế
            Nhẫn đến trời Phạm Thế
            Nhập thuyền cùng xuất thuyền
            Ngửi mùi đều biết được.
            Trời Quang Âm, Biến Tịnh
            Nhẫn đến nơi Hữu Ðỉnh
            Mới sinh và lui chết
            Ngửi hương đều biết được.
            Các hàng Tỷ Khiêu chúng
            Nơi pháp thường tinh tiến
            Hoặc ngồi hoặc kinh hành
            Và đọc tụng kinh điển
            Hoặc ở dưới rừng cây
            Chuyên ròng mà ngồi thuyền
            Người trì kinh ngửi mùi
            Ðều biết ở tại đâu.
            Bồ Tát chí bền chắc
            Ngồi thuyền hoặc đọc tụng
            Hoặc vì người nói pháp
            Ngửi mùi đều biết được.
            Nơi nơi chỗ Thế Tôn
            Ðược mọi người cung kính
            Thương chúng mà nói pháp
            Ngửi mùi đều biết được.
            Chúng sinh ở trước Phật
            Nghe kinh đều vui mừng
            Ðúng pháp mà tu hành
            Ngửi mùi đều biết được.
            Dầu chưa được vô lậu
            Pháp sinh tỵ Bồ Tát
            Mà người trì kinh đây
            Trước được tướng mũi này.
            7- Lại nữa Thường Tinh Tiến! Nếu có Thiện Nam Tử cùng Thiện Nữ Nhân thụ trì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép, được một nghìn hai trăm thiệt công đức.
            Những món hoặc tốt, hoặc xấu, hoặc ngon, hoặc dở và các vật đắng chát, ở trên lưỡi của người đó đều biến thành vị ngon như vị cam lộ trên trời không món nào là chẳng ngon.
            Nếu được thiệt căn đó ở trong đại chúng nói pháp có chỗ diễn ra tiếng sâu mầu có thể vào tâm chúng, đều làm cho vui mừng sướng thích.
            Lại các vị Thiên Tử, Thiên Nữ, các trời Thích, Phạm, nghe tiếng tăm thâm diệu này diễn nói ngôn luận thứ đệ, thảy đều đến nghe. và các hàng Long, Long nữ, Dạ xoa, Dạ xoa nữ, Càn thát bà, Càn thát bà nữ, A tu la, A tu la nữ, Ca lâu la, Ca lâu la nữ, Khẩn na la, Khẩn na la nữ, Ma hầu la dà, Ma hầu a dà nữ, vì để nghe pháp mà đều đến gần gũi cung kính cúng dàng.
            Và Tỷ Khiêu, Tỷ Khiêu Ni, Ưu Bà Tắt, Ưu Bà Di, Quốc vương, Vương tử, quần thần quyến thuộc, tiểu Chuyển luân vương, đại Chuyển luân vương, bảy báu, nghìn người con, cùng quyến thuộc trong ngoài, ngồi cung điện đồng đến nghe pháp.
            Vì vị Bồ Tát này khéo nói pháp, nên hàng Bà la môn, Cư sĩ, nhân dân trong nước trọn đời theo hầu cúng dàng. Lại các Thanh Văn, Tích Chi Phật, Bồ Tát, các Ðức Phật thường ưa thấy người đó, người đó ở chỗ nào, các Ðức Phật đều xoay về phía đó nói pháp, người đó đều hay thụ trì tất cả Phật pháp, lại có thể nói ra tiếng pháp sâu mầu.
            Khi đó, Ðức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
            8- Người đó lưỡi thanh tịnh
            Trọn không thụ vị xấu
            Người đó ăn uống chi
            Ðều biến thành cam lộ.
            Dùng tiếng hay thâm tịnh
            Ở trong chúng nói pháp
            Ðem các nhân duyên dụ
            Dẫn dắt lòng chúng sinh
            Người nghe đều vui mừng
            Bày đồ cúng dàng tốt.
            Các Trời, Rồng, Dạ Xoa
            Cùng A tu la thảy
            Ðều dùng lòng cung kính
            Mà đồng đến nghe pháp
            Người nói kinh pháp đó
            Nếu muốn dùng tiếng mầu
            Khắp cùng cõi Tam thiên
            Tùy ý liền được đến.
            Ðại, tiểu Chuyển Luân vương
            Và nghìn con quyến thuộc
            Chắp tay lòng cung kính
            Thường đến nghe thụ pháp,
            Các Trời, Rồng, Dạ xoa
            La sát, Tỳ xà xá
            Cũng dùng lòng vui mừng
            Thường ưa đến cúng dàng,
            Phạm Thiên vương, Ma vương,
            Tự tại, đại tự tại
            Các chúng trời như thế
            Thường đến chỗ người đó.
            Các Phật cùng đệ tử
            Nghe người nói tiếng pháp
            Thương nhớ giữ gìn cho
            Hoặc vì lúc hiện thân.
            9- Lại nữa, Thường Tinh Tiến! Nếu có Thiện Nam Tử cùng Thiện Nữ Nhân thụ trì, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép được tám trăm thân công đức, được thân thanh tịnh như lưu ly sạch chúng sinh ưa thấy. Vì thân đó trong sạch nên chúng sinh trong cõi Tam thiên Ðại thiên, lúc sinh, lúc chết, trên dưới, tốt xấu, sinh chỗ lành, chỗ dữ v.v... đều hiện rõ trong đó.
            Và núi Thiết Vi, núi Ðại Thiết Vi, núi Di lâu, núi Ðại di lâu ..v..v.. các núi cùng chúng sinh ở trong đó đều hiện rõ trong thân, dưới đến địa ngục A Tỳ, trên đến trời Hữu Ðỉnh cảnh vật cùng chúng sinh hiện rõ trong thân. Hoặc Thanh Văn, Duyên Giác, Bồ Tát cùng chư Phật nói pháp đều hiện sắc tượng ở trong thân.
            Bấy giờ, Ðức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
            10- Nếu người trì Pháp Hoa
            Thân thể rất thanh tịnh
            Như lưu ly sạch kia
            Chúng sinh đều ưa thích.
            Lại như gương sáng sạch
            Ðều thấy các sắc tượng
            Bồ Tát nơi tịnh thân
            Thấy cả vật trong đời
            Chỉ riêng mình thấy rõ
            Người khác không thấy được
            Trong cõi nước Tam Thiên
            Tất cả các chúng sinh
            Trời, người, A tu la,
            Ðịa ngục, Quỷ, súc sinh
            Các sắc tượng như thế
            Ðều hiện rõ trong thân.
            Cung điện của các trời
            Nhẫn đến trời Hữu Ðỉnh
            Núi Thiết Vi, Di Lâu
            Núi Ma Ha Di Lâu
            Các biển nước lớn thảy
            Ðều hiện ở trong thân.
            Các Phật cùng Thanh Văn
            Phật tử Bồ Tát thảy
            Hoặc riêng, hoặc tại chúng
            Nói pháp thảy đều hiện.
            Dầu chưa được diệu thân
            Pháp tính sạch các lậu
            Dùng thân thanh tịnh thường
            Tất cả hiện trong đó
            11- Lại nữa Thường Tinh Tiến! Sau khi Ðức Như Lai diệt độ, nếu có người Thiện Nam Tử cùng Thiện Nữ Nhân thụ trì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép, thời được một nghìn hai trăm ý công đức.
            Dùng ý căn thanh tịnh đó nhẫn đến nghe một kệ, một câu, suốt thấu vô lượng vô biên nghĩa, hiểu nghĩa đó rồi, có thể diễn nói một câu, một kệ đến một tháng, bốn tháng nhẫn đến một năm. Các pháp nói ra tùy nghĩa thú kia đều cùng thực tướng chẳng trái nhau.
            Nếu nói kinh sách trong đời, lời lẽ trị thế, nghề nghiệp nuôi sống v.v... đều thuận chính pháp. Sáu đường chúng sinh trong cõi Tam Thiên Ðại Thiên, lòng nghĩ, lòng động tác, lòng hý luận, thảy đều biết đó.
            Dầu chưa được trí tuệ vô lậu mà ý căn thanh tịnh như thế, người đó có suy nghĩ, tính lường, nói năng những chi thời đều là Phật pháp cả, không có gì là chẳng chân thực, cũng là lời trong kinh của các Phật thuở trước nói.
            Bấy giờ, Ðức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
            12- Ý người đó thanh tịnh
            Sáng lanh không đục nhơ
            Dùng ý căn tốt đó
            Biết pháp: thượng, trung, hạ
            Nhẫn đến nghe một kệ
            Thân đạt vô lượng nghĩa
            Thứ đệ nói đúng pháp
            Tháng, bốn tháng đến một năm
            Trong ngoài của cõi này
            Tất cả các chúng sinh
            Hoặc Trời, Rồng và Người
            Dạ xoa, Quỷ, Thần thảy
            Kia ở trong sáu đường
            Nghĩ tưởng bao nhiêu điều
            Phúc báo trì Pháp Hoa
            Ðồng thời thảy đều biết.
            Vô số Phật mười phương
            Trăm phúc tướng trang nghiêm
            Vì chúng sinh nói pháp
            Ðều nghe hay thụ trì
            Suy gẫm vô lượng nghĩa
            Nói pháp cũng vô lượng
            Sau trước chẳng quên lộn
            Bỡi thụ trì Pháp Hoa
            Trọn biết các pháp tướng
            Theo nghĩa rõ thứ đệ.
            Suốt danh tự ngữ ngôn
            Như chỗ biết diễn nói.
            Người đó có nói ra
            Là pháp của Phật trước
            Vì diễn nói pháp này
            Ở trong chúng không sợ.
            Người trì kinh Pháp Hoa
            Ý căn tịnh như thế
            Dầu chưa được vô lậu
            Trước có tướng dường ấy.
            Người đó trì kinh này
            An trụ bậc hy hữu
            Ðược tất cả chúng sinh
            Vui mừng mà mến kính
            Hay dùng nghìn muôn ức
            Lời lẽ rất hay khéo
            Phân biệt mà nói pháp
            Bỡi trì kinh Pháp Hoa.


Xin xem tiếp Phẩm Thường Bất Khinh Bồ Tát Thứ Hai Mươi
Trở Lại Mục Lục