|
Kinh Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật
QUYỂN THỨ
MƯỜI TÁM
Hán
dịch: Pháp Sư Cưu Ma La Thập
Việt
dịch: Hòa Thượng Thích Trí Tịnh
PHẨM BẤT THỐI CHUYỂN THỨ NĂM MƯƠI LĂM
-
Lúc bấy giờ
ngài Tu Bồ Ðề thưa:
-
- Bạch đức
Thế-Tôn! Do hạnh gì loại gì tướng mạo gì mà biết là bực đại
Bồ-tát bất thối chuyển?
-
Ðức Phật
dạy:
-
- Này Tu Bồ
Ðề! Nếu đại Bồ-Tát biết được bậc phàm phu bậc Thanh Văn bực Bích
Chi Phật và bực Phật. Trong tướng như của các bực ấy không hai
không khác, cũng chẳng nghĩ chẳng phân biệt. Vào trong như ấy
nghe sự ấy suốt thẳng qua không nghi. Tại sao vậy? Vì trong như
ấy không một tướng không hai tướng.
-
Ðại Bồ-Tát
này cũng chẳng nói lời vô ích, chỉ nói toàn lời lợi ích, chẳng
nhìn đến chỗ hay dở của người khác.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Do những hạnh loại tướng mạo như vậy mà biết là bực đại
Bồ-Tát bất thối chuyển.
-
Bạch đức
Thế-Tôn! Lại còn do loại tướng mạo nào mà biết là bực đại Bồ-Tát
bất thối chuyển?
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát có thể xem thấy được tất cả pháp không hạnh không
loại không tướng mạo, phải biết đây là bực bất thối chuyển.
-
Bạch đức
Thế-Tôn! Nếu tất cả pháp không hạnh không loại không thối
chuyển, đại Bồ-Tát chuyển những pháp gì mà gọi là bực bất thối
chuyển?
-
Này Tu Bồ
Ðề! Nếu đại Bồ-Tát ở trong sắc mà chuyển nhẫn đến ở trong vô
thượng bồ đề mà chuyển thì gọi là đại Bồ-Tát bất thối chuyển.
-
Tại sao
vậy? Vì sắc tánh không, nhẫn đến vô thượng bồ đề tánh không thì
Bồ-Tát này sẽ trụ chỗ nào.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát chẳng nhìn xem diện mạo ngôn ngữ của ngoại đạo
của sa môn của Bà la môn. Bồ-Tát chẳng bao giờ có sự nghĩ rằng
các nhà ngoại đạo hoặc sa môn Bà la môn này thiệt biết thiệt
thấy hoặc nói chánh kiến.
-
Bồ-Tát này
chẳng có tâm nghi ngờ, chẳng mắc giới thủ, chẳng sa tà kiến,
cũng chẳng cầu việc tốt thế tục để làm thanh tịnh, chẳng lễ lạy
cúng dường chư Thiên.
-
Do những
hạnh loại tướng mạo này mà biết là bậc đại Bồ-Tát bất thối
chuyển.
-
Lại nữa,
này Tu Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát chẳng snah nơi nhà hạ tiện, nhẫn đến
chẳng sanh chỗ bát nạn, thường chẳng thọ thân người nữ. Do những
hạnh loại tướng mạo này mà biết là bậc bất thối chuyển đại
Bồ-Tát
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-tát thường thật hành mười nghiệp đạo lành: tự mình
chẳng sát sanh nhẫn đến chẳng tà kiến cũng dạy người chẳng sát
sanh nhẫn đến chẳng tà kiến, vui mừng khen ngợi người chẳng sát
sanh nhẫn đến chẳng tà kiến. Bồ-tát này dầu trong giấc chiêm bao
cũng chẳng phạm mười nghiệp đạo ác. Do những hạnh loại tướng mạo
trên đây mà biết là bực đại Bồ-tát bất thối chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Vì lợi ích cho chúng sanh mà đại Bồ-Tát thật hành đàn ba
la mật nhẫn đến Bát-Nhã ba la mật. Ðây gọi là bực bất thối
chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Tất cả mười hai bộ kinh, từ khế kinh đến luận nghị, đại
Bồ-tát thọ trì đọc tụng giảng thuyết chánh ức niệm. Lúc ban pháp
thí, đại Bồ-Tát nghĩ rằng do pháp thí này mà tâm nguyện của tất
cả chúng sanh hoàn mãn, đem công đức pháp thí này cho tất cả
chúng sanh cùng hồi hướng vô thượng bồ đề. Ðây gọi là bực đại
Bồ-tát bất thối chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Trong pháp rất sâu đại Bồ-Tát chẳng nghi ngờ.
-
Tại sao
vậy? Vì bực đại Bồ-Tát bất thối chuyển này đều chẳng thấy có
pháp nào sanh được chỗ nghi ngờ. Từ sắc đến nhứt thiết chủng
trí, chẳng thấy pháp nào sanh được chỗ nghi ngờ. Do những hạnh
loại tướng mạo đây mà biết là bực bất thối chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Thân khẩu ý ba nghiệp của đại Bồ-Tát đều dịu dàng. Do đức
từ mà thân khẩu ý thành tựu. Do đây mà biết là bực bất thối
chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát chẳng chung vùng với ngũ cái: dâm dục, sân
khuể, thùy miên điệu hối và nghi. Do hạnh loại tướng mạo này mà
biết là bực bất thối chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Với tất cả chỗ đại Bồ-Tát đều không ái trước . Do đây mà
biết là bực bất thối chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc ra vào đi lại ngồi nằm đi đứng cất chưn hạ chưn, đại
Bồ-Tát luôn an ổn tường tự chánh niệm nhứt tâm nhìn đất mà bước.
Do những hạnh loại tướng mạo này mà biết là bực bất thối chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Y phục mền nệm của đại Bồ-Tát mặc dùng không ai gớm nhơ,
Bồ-Tát này ưa thích sạch sẽ, ít mang bịnh tật. Do đây mà biết là
bực bất thối chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Thân thể người thường có tám vạn hộ trùng xâm phạm cắn
ăn. Thân thể của bực đại Bồ-Tát bất thối chuyển không có hộ
trùng ấy. Vì công đức của Bồ-Tát này vượt ngoài thế gian. Tùy
theo công đức xuất thế này tăng ích mà Bồ-Tát được thân thanh
tịnh được tâm thanh tịnh. Do những hạnh loại tướng mạo đây mà
biết là bực bất thối chuyển đại Bồ-Tát.
-
Ngài Tu Bồ
Ðề thưa:
-
- Bạch đức
Thế-Tôn! Ðại Bồ-Tát được thân thanh tịnh được tâm thanh tịnh thế
nào?
-
Ðức Phật
phán dạy:
-
- Này Tu Bồ
Ðề! Tùy thiện căn tăng ích đã được mà diệt trừ tâm vạy vò tâm tà
vọng đây gọi là thân thanh tịnh và tâm thanh tịnh. Do thân thanh
tịnh và tâm thanh tịnh này mà đại Bồ-Tát vượt hơn bực Thanh Văn
bực Bích Chi Phật để vào trong Bồ-tát vị. Ðây gọi là bực bất
thối chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát chẳng quý lợi dưỡng. Dầu thật hành mười hai
hạnh đầu đà mà chẳng quý pháp đầu đà. Do đây mà gọi là bực bất
tối chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát thường chẳng phát sanh tâm xan tham, tâm tật
đố tâm ngu si, thường chẳng phát sanh tâm phá giới tâm sân động
tâm giãi đãi, tâm tán loạn. Do những hạnh loại tướng mạo đây mà
biết là bực bất thối chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-tát tâm an trụ chẳng lay động, thâm nhập trí huệ
nhứt tâm nghe nhận những pháp theo nghe và sự việc thế gian đều
hiệp với Bát-Nhã ba la mật. Chẳng thấy có sự nghiệp nào chẳng
vào pháp tánh, thấy tất cả đều hiệp với Bát-Nhã ba la mật. Ðây
là tướng mạo bất thối chuyển của bực đại Bồ-Tát bất thối chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ở trước đại Bồ-tát, nếu ác ma hóa làm tám đại địa ngục,
trong đó có ngàn ức vạn Bồ-Tát đang bị đốt nấu thống khổ. Ác ma
bảo đại Bồ-Tát này rằng: Những người trong địa ngục đây toàn là
bực bất thối chuyển đại Bồ-Tát được đức Phật thọ ký mà đọa vào
đây, nếu ngài được thọ ký bực bất thối chuyển cũng sẽ đọa vào
đại địa ngục này. Chi bằng ngài xả bỏ tâm Bồ-Tát thì chẳng bị
đọa địa ngục mà sẽ được sanh lên cõi trời.
-
Dầu thấy sự
trên, dầu nghe lời nói trên, Bồ-Tát này chẳng động tâm, chẳng
nghi chẳng sợ mà tự nghĩ rằng không bao giờ có sự ấy.
-
Do hạnh
loại tướng mạo trên đây mà biết là bực bất thối chuyển đại
Bồ-tát.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ác ma lại hóa làm tỳ kheo đắp y đến bảo Bồ-Tát rằng trước
kia ngài nghe bảo phải tu sáu ba la mật nhễn đến bảo phải tịnh
tu được vô thượng bồ đề đó ngài nên mau bỏ đi, từ lúc mới phát
tâm đến nay có bao nhiêu thiện căn hồi hướng vô thượng bồ đề
ngài cũng n ên mau bỏ đi. Nếu ngài bằng lòng bỏ, tôi sẽ dạy ngài
Phật pháp chơn thiệt. Chỗ nghe học trước kia của ngài đều chẳng
phải Phật pháp, chẳng phải của Phật dạy, đó đều là văn sức nhóm
hiệp làm ra thôi. Chỗ nói của tôi mới thiệt là Phật pháp.
-
Nếu Bồ-Tát
nghe nói như vậy rồi sanh tâm kinh sợ nghi ngờ, phải biết đây là
người chưa được đức Phật thọ ký, chưa vào trong tánh bất thối.
Nếu là bực bất thối dầu nghe nói như vậy mà tâm chẳng lay động
chẳng sợ chẳng nghi, luôn tùy thuận y chỉ nơi pháp vô tác vô
sanh, chẳng tin làm theo lời người khác. Lúc thật hành sáu ba la
mật chẳng theo lời người khác, nhẫn đến lúc thật hành vô thượng
bồ đề cũng chẳng theo lời người khác, hiện thấy thiệt tướng của
các pháp, chẳng tin làm theo lời người khác ví như bực lậu tận A
La Hán, ác ma chẳng lay chuyển được.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Với đại Bồ-Tát bất thối chuyển những hàng cầu Thanh Văn
Bích Chi Phật chẳng thể phá hoại được, chẳng thể chiết phục được
tâm của Bồ-Tát này.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát này quyết định an trụ trong bực bất thối chuyển
chẳng theo lời người khác dầu là lời của Phật dạy cũng chẳng
liền tin lấy ngay huống là lời nói của chững người cầu Thanh Văn
cầu BíchChi Phật và của ác ma ngoại đạo phạm chí mà lại tin
theo, không bao giờ có việc ấy.
-
Tại sao
vậy?
-
Ðại Bồ-Tát
này chẳng thấy có pháp gì có thể tin theo: Chẳng thấy có sắc
hoặc thọ tưởng hành thức, hoặc sắc như nhẫn đến thức như, nhẫn
đến chẳng thấy vô thượng bồ đề, hoặc vô thượng bồ đề như.
-
Do loại
hạnh tướng mạo này mà biết là bực bất thối chuyển.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ác ma hóa thân tỳ kheo đến bảo Bồ-Tát rằng: Chỗ tu hành
của ngài là pháp sanh tử chẳng phải đạo nhứt thiết trí, ngài nên
tại thân đời nay chứng quả khổ tận. Khi đó ác ma dùng hạnh thế
gian nói pháp trợ đạo, pháp trợ đạo này là hệ phược tam giới,
như là tướng xương trắng, hoặc nói về sơ thiền nhẫn đến nói về
phi phi tưởng xứ. Ngài dùng đạo này hạnh này sẽ được quả Tu Ðà
Hoàn nhẫn đến sẽ được quả A La Hán. Ngài dùng đạo này đời nay
sẽ dứt hết khổ sanh tử, sao ngài lại mãi chịu lấy những khổ não
trong sanh tử làm gì. Còn chẳng cần thọ lấy thân tứ đại đời nay
huống là sẽ thọ lấy thân đời sau.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Nếu đại Bồ-tát này khi nghe lời nói ấy lòng chẳng kinh sợ
nghi ngờ, tự nghĩ rằng vị tỳ kheo này làm lợi cho tôi chẳng ít,
vì tôi mà nói pháp trợ đạo thật hành pháp trợ đạo này còn chẳng
chứng được quả Tu Ðà Hoàn huống là chứng được quả vô thượng bồ
đề. Ðại Bồ-Tát này càng thêm vui mừng mà nghĩ rằng: vị tỳ kheo
này làm lợi cho tôi không ít, vì tôi mà nói pháp chướng đạo, tôi
biết đó là pháp chướng đạo, chướng học đaọ tam thừa.
-
Khi đó ác
ma biết Bồ-Tát vui mừng nên bảo rằng: ngài muốn thấy hàng đại
Bồ-Tát cúng dường hằng sa chư Phật, cũng ở chỗ hằng sa chư Phật
tu hành sáu ba la mật, cũng hầu cận hằng sa chư Phật thưa hỏi
Bồ-Tát đạo: thế nào an trụ Bồ-Tát thừa? thế nào thật hành sáu ba
la mật, tứ niệm xứ nhẫn đến đại từ đại bi? Hàng đại Bồ-Tát ấy
theo đúng như lời chư Phật dạy mà an trụ mà thật hành mà tu tập.
Hàng đại Bồ-Tát tu học như vậy mà còn chẳng được vô thượng bồ đề
chẳng được nhứt thiết chủng trí huống là ngài mà lại sẽ được vô
thượng bồ đề!
-
Này Tu Bồ
Ðề! Nếu đại Bồ-Tát này khi nghe nói như vậy mà lòng chẳng kinh
lạ, càng thêm vui mừng mà nghĩ rằng: tỳ kheo này làm lợi cho
tôi chẳng ít, vì tôi mà nói pháp chướng đạo.
-
Bấy giờ ác
ma biết tâm Bồ-Tát này chẳng kinh nghi nên liền hóa làm đông
nhiều tỳ kheo mà bảo Bồ-Tát này rằng: những vị này đều là Bồ-Tát
phát tâm cầu Phật đạo, hiện nay đều an trụ bực bất thối chuyển
cả. Những vị này còn chẳng thể được vô thượng bồ đề huống là
ngài mà có thể được!
-
Nghe thấy
sự việc trên đây, đại Bồ-Tát này liền nghĩ rằng dây là ác ma nói
pháp tương tợ đạo, đại Bồ-Tát thật hành Bát-Nhã ba la mật chẳng
nên thối chuyển tâm vô thượng bồ đề, cũng chẳng sa vào trong đạo
Thanh Văn, đạo Bích Chi Phật. Lại nghĩ rằng: thật hành đàn ba la
mật nhẫn đến nhứt thiết chủng trí mà chẳng được vô thượng bồ đề,
không bao giờ có sự ấy.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Do những hạnh loại tướng mạo trên đây mà biết là bực bất
thối chuyển đại Bồ-Tát.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát có thể theo đúng lời Phật dạy chẳng xa rời
Bát-Nhã ba la mật nhẫn đến nhứt thiết chủng trí, Bồ-Tát này trọn
chẳng thối chuyển vô thượng bồ đề, nếu Bồ-Tát hay biết ma sự
cũng chẳng mất vô thượng bồ đề.
-
Do hạnh
loại trên đây mà biết là tướng đại Bồ-Tát bất thối chuyển.
-
Ngài Tu Bồ
Ðề thưa:
-
- Bạch đức
Thế-Tôn! Chuyển nơi pháp gì gọi là bất chuyển?
-
Ðức Phật
dạy:
-
- Chuyển
nơi sắc tướng, chuyển nơi thọ tưởng hành thức tướng, nhẫn đến
chuyển nơi Phật tướng, do đây mà gọi là tướng đại Bồ-Tát bất
thối chuyển.
-
Tại sao
vậy? Vì đại Bồ-Tát này dùng pháp tự tướng không để nhập Bồ-tát
vị, được vô sanh pháp nhẫn.
-
Cớ sao gọi
là vô sanh pháp nhẫn? Vì trong đây không có chút pháp nào có thể
được, vì chẳng thể được nên chẳng làm, vì chẳng làm nên chẳng
sanh, đây gọi là vô sanh pháp nhẫn.
-
Do hành
loại tướng mạo này nên gọi là bực đại Bồ-Tát bất thối chuyển.
-
- --o0o--
|
|