|
Kinh Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật
QUYỂN THỨ
MƯỜI
CHÍN
Hán
dịch: Pháp Sư Cưu Ma La Thập
Việt
dịch: Hòa Thượng Thích Trí Tịnh
PHẨM MỘNG HÀNH THỨ NĂM MƯƠI TÁM
-
Lúc đó ngài
Xá Lợi Phất hỏi ngài Tu Bồ Ðề:
-
- Nếu đại
Bồ-Tát lúc chiêm bao nhập ba tam muội: Không, vô tướng và vô tác
tam muội, chừng có lợi ích nơi Bát-Nhã ba la mật chăng?
-
Ngài Tu Bồ
Ðề nói:
-
- Nếu lúc
ban ngày đại Bồ-Tát nhập ba tam muội có lợi ích nơi Bát-Nhã ba
la mật thì ban đêm trong chiêm bao cũng sẽ có lợi ích. Tại sao
vậy? Vì ngày đêm chiêm bao đồng nhau không khác.
-
Thưa ngài
Xá Lợi Phất! Nếu ban ngày đại Bồ-Tát hành Bát-Nhã ba la mật có
lợi ích Bát-Nhã ba la mật thì trong chiêm bao hành Bát-Nhã ba la
mật cũng phải có lợi ích.
-
Ngài Xá Lợi
Phất hỏi ngài Tu Bồ Ðề:
-
- Trong
chiêm bao đại Bồ-Tát hành động tác nghiệp những nghiệp đó có họp
thành chăng? Cứ như lời đức Phật dạy thì tất cả pháp như chiêm
bao, vì thế chẳng nên có họp thành. Tại sao vậy? Vì trong chiêm
bao không có pháp họp thành lúc thức nhớ tưởng phân biệt mới nên
có họp thành.
-
Ngài Tu Bồ
Ðề nói:
-
- Nếu người
trong chiêm bao giết chết chúng sanh khi thức dậy nghĩ nhớ phân
biệt hành động đó: tôi giết như thế được lắm!
-
Thưa ngài
Xá Lợi Phất! Sự việc đó thế nào?
-
Ngài Xá Lợi
Phất nói:
-
- Không có
cảnh duyên thì nghiệp chẳng sanh, không có cảnh duyên thì tư
chẳng sanh. Có duyên thì nghiệp sanh, có duyên thì tư sanh.
-
Ngài Tu Bồ
Ðề nói:
-
- Ðúng như
vậy. Không có duyên thì nghiệp chẳng sanh, không có duyên thì tư
chẳng sanh. Có duyên thì nghiệp sanh, có duyên thì tư sanh.
-
Tâm phát
sanh ở trong kiến văn giác tri, chớ tâm chẳng sanh từ nơi chẳng
có kiến văn giác tri.
-
Trong đây
tâm có tịnh có cấu. Thế nên vì có cảnh duyên mà nghiệp sanh,
nghiệp chẳng sanh nơi không có duyên. Vì có cảnh duyên mà tư
sanh, tư chẳng sanh nơi không có duyên.
-
Ngài Xá Lợi
Phất nói:
-
- Như lời
đức Phật nói: tất cả nghiệp tất cả tư đều tự tướng ly, sao lại
bảo rằng vì có duyên nên nghiệp sanh, không duyên thì nghiệp
chẳng sanh. Vì có duyên nên tư sanh, không duyên thì tư chẳng
sanh?
-
Ngài Tu Bồ
Ðề nói:
-
- Vì nắm
lấy tướng nên có duyên thì nghiệp sanh, không duyên thì chẳng
sanh. Vì nắm lấy tướng nên có duyên thì tư sanh, không duyên thì
chẳng sanh.
-
Ngài Xá Lợi
Phất nói:
-
- Nếu đại
Bồ-Tát trong chiêm bao bố thí trì giới nhẫn nhục tinh tấn thiền
định trí huệ, đem thiện căn phước đức này hồi hướng vô thượng
bồ đề. Ðây có phải là thiệt hồi hướng chăng?
-
Ngài Tu Bồ
Ðề nói:
-
- Thưa ngài
Xá Lợi Phất! Hiện đây có Di Lặc Bồ-Tát đã được đức Phật thọ ký
bất thối chuyển sẽ thành Phật, ngài nên hỏi Di Lặc Bồ-Tát sẽ
giải đáp.
-
Ngài Xá Lợi
Phất hỏi ngài Di Lặc Bồ-Tát:
-
- Thưa
ngài! Như lời ngài Tu Bồ Ðề vừa bảo rằng hiện đây có Di Lặc
Bồ-Tát đã được đức Phật thọ ký bực bất thối chuyển sẽ thành
Phật. Ngài Di Lặc Bồ-Tát sẽ giải đáp.
-
Di Lặc
Bồ-Tát bảo ngài Xá Lợi Phất:
-
- Sẽ dùng
danh từ Di Lặc Bồ-Tát để đáp chăng? Hoặc là sắc thọ tưởng hành
thức để đáp chăng? Hoặc dùng sắc thọ tưởng hành thức không để
đáp chăng?
-
Sắc thọ
tưởng hành thức chẳng thể đáp được. Sắc thọ tưởng hành thức
không chẳng thể đáp được. Tôi chẳng thấy pháp ấy có thể đáp
được, cũng chẳng thấy ai hay có thể đáp được. Tôi chẳng thấy
người ấy được thọ ký, cũng chẳng thấy pháp có thể thọ ký, chẳng
thấy nơi chỗ thọ ký.
-
Tất cả các
pháp ấy đều không hai không khác.
-
Ngài Xá Lợi
Phất hỏi:
-
- Như lời
của ngài nói đó, là được pháp tác chứng chăng?
-
Ngài Di Lặc
Bồ-Tát nói:
-
- Như pháp
của tôi nói đó, như vậy chẳng chứng.
-
Lúc đó ngài
Xá Lợi Phất nghĩ rằng: Di Lặc Bồ-Tát có trí huệ sâu xa, từ lâu
đã thật hành sáu ba la mật, vì dùng vô sở đắc nên hay nói như
vậy.
-
Bấy giờ đức
Phật bảo ngài Xá Lợi Phất:
-
Ngươi dùng
pháp ấy được A La Hán, ngươi có thấy pháp ấy chăng?
-
Ngài Xá Lợi
Phất thưa:
-
- Bạch đức
Thế-Tôn! Chẳng thấy.
-
Ðức Phật
dạy:
-
- Này Xá
Lợi Phất! Ðại Bồ-Tát hành Bát-Nhã ba la mật cũng như vậy, chẳng
nghĩ rằng pháp ấy sẽ được thọ ký, pháp ấy sẽ được vô thượng bồ
đề.
-
Này Xá Lợi
Phất! Ðại Bồ-Tát hành Bát-Nhã ba la mật chẳng nghi ngờ rằng tôi
được hay chẳng được mà tự biết mình thiệt được vô thượng bồ đề.
-
Ðức Phật
bảo ngài Tu Bồ Ðề:
-
- Có đại
Bồ-Tát lúc hành bố thí ba la mật, hoặc thấy chúng sanh đói rét y
phục rách rưới phải phát nguyện rằng: trong thời gian tôi hành
bố thí ba la mật đó, nguyện lúc tôi được thành Phật, chúng sanh
trong cõi nước tôi không có sự đói rét như vậy. Những đồ dùng đồ
uống ăn y phục như cõi trời Tứ Vương, trời Ðao Lợi, trời Dạ Ma,
trời Ðâu Xuất, trời Hóa Lạc, trời Tha Hóa Tự Tại.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ bố thí ba la
mật gần kề vô thượng bồ đề.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc hành trì giới ba la mật, đại Bồ-Tát thấy chúng sanh
sát sanh trộm cướp nhẫn đến tà kiến bị chết yểu nhiều bịnh xấu
tướng thiếu oai đức, nghèo hèn tàn tật, phải phát nguyện rằng:
Theo thời gian tôi hành trì giới ba la mật đây, nguyện lúc tôi
thành Phật, chúng sanh trong cõi nước tôi không có nghiệp ác và
báo xấu như vậy.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ trì giới ba la
mật gần kề vô thượng bồ đề.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc hành nhẫn nhục ba la mật, đại Bồ-Tát thấy chúng sanh
giận thù mắng nhiếc đánh đập tàn sát lẫn nhau phải phát nguyện
rằng: Theo thời giantôi hành nhẫn nhục ba la mật đây nguyện lúc
tôi thành Phật, chúng sanh trong cõi nước tôi không có những sự
đó, tất cả đều xem nhau như cha như mẹ, như anh chị em, như
thiện trí thức, đều có lòng từ bi.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ nhẫn nhục ba la
mật gần kề vô thượng bồ đề.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc thật hành tinh tấn ba la mật, đại Bồ-Tát thấy chúng
sanh lười biếng chẳng siêng tu pháp lành rời bỏ ba thừa Thanh
Văn, Bích Chi Phật, Phật thừa, phải phát nguyện rằng: Theo thời
gian tôi hành tinh tấn ba la mật, nguyện lúc tôi thành Phật,
chúng sanh trong cõi nước tôi không có sự như vậy, tất cả đều
siêng tu tinh tấn, đều được đắc độ nơi pháp tam thừa.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy có thể đầy đủ tinh tấn ba la mật
gần kề vô thượng bồ đề.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc hành thiền ba la mật, đại Bồ-Tát thấy chúng sanh bị
ngũ cái che trùm: dâm dục, giận thù, ngủ nghỉ, điệu hối, nghi
ngờ, mất thiền, mất định, mất vô lượng tâm, phải phát nguyện
rằng: theo thời gian tôi tu thiền ba la mật, nguyện lúc tôi
thành Phật, chúng sanh cõi nước tôi không có sự như vậy.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy có thể đầy đủ thiền na ba la mật
gần kề vô thượng bồ đề.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc hành bát-Nhã ba la mật, đại Bồ-Tát thấy chúng sanh
ngu si mất chánh kiến thế gian xuất thế gian hoặc cho rằng không
n ghiệp không nhơn duyên nghiệp, hoặc cho rằng thân là thường
còn, hoặc cho rằng đoạn diệt, hoặc nói là vô sở hữu, phải phát
nguyện rằng: Theo thời gian tôi hành Bát-Nhã ba la mật tịnh Phật
quốc độ thành tựu chúng sanh, nguyện lúc tôi thành Phật chúng
sanh trong cõi nước tôi không có sự như vậy.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ Bát-Nhã ba la
mật gần kề vô thượng bồ đề.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc hành sáu ba la mật, đại Bồ-Tát thấy chúng sanh an trụ
nơi ba tụ: một là chánh định tụ, hai là tà định tụ, ba là bất
định tụ, phải phát nguyện rằng: Theo thời gian tôi hành lục ba
la mật tịnh Phật quốc độ thành tựu chúng sanh, nguyện lúc tôi
thành Phật, chúng sanh trong cõi nước tôi không có tà định tụ
cũng không có danh từ tà tụ.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy có thể đầy đủ sáu ba la mật gần
kề nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc thật hành sáu ba la mật, đại Bồ-Tátt hấy chúng sanh
địa ngục ngạ quỷ và súc sanh, phải phát nguyện rằng: Theo thời
gian tôi tu hành sáu ba la mật tịnh Phật quốc độ thành tựu chúng
sanh, nguyện lúc tôi thành Phật trong cõi nước tôi không có ba
ác đạo cũng không có danh từ ba ác đạo.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần kề nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc hành sáu ba la mật, đại Bồ-Tát thấy mặt đất gai chông
hầm hố gò mương rãnh nhơ uế, phải phát nguyện rằng: Theo thời
gian tôi hành sáu ba la mật, nguyện lúc tôi thành Phật, cõi nước
tôi không có như vậy, mặt đất bằng phẳng như bàn tay.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-tát tu hành như vậy có thể đầy đủ sáu ba la mật gần
kề nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc hành sáu ba la mật, đại Bồ-Tát thấy cõi này thuần
đất, phải phát nguyện rằng: Theo thời gian tôi hành sáu ba la
mật, nguyện lúc tôi thành Phật, cõi nước tôi toàn vàng ròng làm
cát trải khắp.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy có thể đầy đủ sáu ba la mật gần
kề nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc hành sáu ba la mật, đại Bồ-Tát thấy chúng sanh luyến
trước, phải phát nguyện rằng: Theo thời gian tôi hành sáu ba la
mật tịnh Phật quốc độ thành tựu chúng sanh, nguyện lúc tôi thành
Phật, chúng sanh trong cõi nước tôi không có luyến trước như
vậy.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy có thể đầy đủ sáu ba la mật gần
kề nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc thật hành sáu ba la mật, đại Bồ-Tát thấy bốn giai cấp
trong chúng sanh: Sát đế lơị, Bà la môn, Tỳ xá, Thủ đà la, phải
phát nguyện rằng: Theo thời gian tôi hành sáu ba la mật tịnh
Phật quốc độ thành tựu chúng sanh, nguyện lúc tôi thành Phật,
trong cõi nước tôi không có danh từ bốn giai cấp.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy có thể đầy đủ sáu ba la mật gần
vô thượng bồ đề.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc hành sáu ba la mật, đại Bồ-Tát thấy chúng sanh có
những hạng hạ trung thượng, có nhà hạ trung thượng, phải phát
nguyện rằng: Theo thời gian tôi hành sáu ba la mật tịnh Phật
quốc độ thành tựu chúng sanh, nguyện lúc tôi thành Phật, chúng
sanh trong cõi nước tôi không có ưu liệt như vậy.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy có thể đầy đủ sáu ba la mật gần
nhứt thiết trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy chúng sanh có thân
hình dị biệt, phải phát nguyện rằng: Theo thời gian tôi hành sáu
ba la mật tịnh Phật quốc độ thành tựu chúng sanh nguyện lúc tôi
thành Phật, chúng sanh trong cõi nước tôi không có thân hình dị
biệt nhau, tất cả đều xinh đẹp đoan trang sạch sẽ đầy đủ tướng
hảo.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy chúng sanh có chúa
có tôi, phải phát nguyện rằng: Theo thời gian tôi hành sáu ba la
mật tịnh Phật quốc độ thành tựu chúng sanh, nguyện lúc tôi thành
Phật cõi nước tôi không có danh từ chúa tôi cũng không có hình
tượng dị biệt, chỉ trừ đức Phật Pháp Vương.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy, thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy chúng snah chia ra
sáu loài khác nhau, phải phát nguyện rằng: Theo thời gian tôi
hành sáu ba la mật tịnh Phật quốc độ thành tựu chúng sanh,
nguyện lúc tôi thành Phật cõi nước tôi không có sáu loài cũng
không có danh từ sáu loài: địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh, nhơn
loại, chư thần, chư Thiên, tất cả chúng sanh trong cõi nước tôi
đều đồng tu hành tứ niệm xứ đến bát thánh đạo.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy chúng sanh có bốn
loài sanh: noãn, thai, thấp và hóa sanh phải phát nguyện rằng:
Theo thời gian tôi hành sáu ba la mật tịnh Phật quốc độ thành
tựu chúng sanh, nguyện lúc tôi thành Phật, trong cõi nước tôi
tất cả chúng sanh chỉ có hóa sanh mà không ba thứ sanh kia.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy chúng sanh không
có ngũ thần thông phải phát nguyện rằng: Theo thời gian tôi hành
sáu ba la mật tịnh Phật quốc độ thành tựu chúng sanh, nguyện lúc
tôi thành Phật tất cả chúng sanh trong cõi nước tôi đều được ngũ
thần thông.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy chúng sanh đại
tiểu tiện ô uế, phải phát nguyện rằng: Theo thời gian tôi hành
sáu ba la mật tịnh Phật quốc độ thành tựu chúng sanh, nguyện lúc
tôi thành Phật tất cả chúng sanh cõi nước tôi đều dùng pháp hỉ
làm sự ăn trọn không có đại tiểu tiện ô uế.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy chúng sanh không
có quang minh phải phát nguyện rằng: Theo thời gian tôi hành sáu
ba la mật tịnh Phật quốc độ thành tựu chúng sanh, nguyện lúc tôi
thành Phật tất cả chúng sanh trong cõi nước tôi thân thể đều có
ánh sáng.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy có thời tiết giờ
ngày tháng năm, phải phát nguyện rằng: lúc tôi thành Phật cõi
nước tôi không có danh từ giờ ngày tháng năm.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy có thể đầy đủ sáu ba la mật gần
nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy chúgn sanh yểu
mạng, phải phát nguyện rằng: lúc tôi thành Phật tất cả chúng
sanh trong cõi nước tôi đều sống lâu vô lượng kiếp.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy chúng sanh thân
không có tướng hảo, phải phát nguyện rằng: lúc tôi thành Phật
chúng sanh trong cõi nước tôi đều đầy đủ ba mươi hai tướng hảo.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy chúng sanh rời lìa
thiện căn phải phát nguyện rằng: lúc tôi thành Phật chúng sanh
trong cõi nước tôi đều thành tựu thiện căn, do phước đức ấy mà
có thể cúng dường chư Phật mười phương.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy chúng sanh có ba
độc bốn bịnh phải phát nguyện rằng: Lúc tôi thành Phật, tất cả
chúng sanh trong cõi nước tôi không có bốnbịnh hàn nhiệt phong
đàm, không có ba độc tham sân si.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy chúng sanh có ba
thừa, phải phát nguyện rằng: lúc tôi thành Phật chúng sanh trong
cõi nước tôi không có danh từ hai thừa chỉ có thuần một đại
thừa.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật thấy chúng sanh có tăng
thượng mạn phải phát nguyện rằng: lúc tôi thành Phật chúng sanh
trong cõi nước tôi không có danh từ tăng thượng mạn.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy có thể đầy đủ sáu ba la mật gần
nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật tự nghĩ quang minh thọ
mạng của tôi hữu lượng số tăng thêm hữu hạn, phải phát nguyện
rằng: lúc tôi thành Phật quang minh thọ mạng vô lượng số tăng
thêm vô hạn.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Ðại Bồ-Tát lúc hành sáu ba la mật phải phát nguyện rằng:
Theo thời gian tôi hành sáu ba la mật tịnh Phật quốc độ thành
tựu chúng sanh, nguyện lúc tôi thành Phật, cõi nước tôi như hằng
sa quốc độ của chư Phật.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
Lại này Tu
Bồ Ðề! Lúc hành sáu ba la mật, đại Bồ-Tát nên nghĩ rằng đầu
đường sanh tử dài, chúng sanh tánh nhiều, nhưng bờ sanh tử như
hư không. Trong đó thiệt không có sanh tử cũng không có ai giải
thoát.
-
Này Tu Bồ
Ðề! Ðại Bồ-Tát tu hành như vậy thì có thể đầy đủ sáu ba la mật
gần nhứt thiết chủng trí.
-
- --o0o--
|
|