Như vầy tôi nghe.
Một thời Thế Tôn ở giữa dân chúng
Anga (Ương- già), tại một xã ấp của dân chúng Anga, tên là
Assapura. Lúc bấy giờ Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo:
– Này các Tỷ-kheo.
– Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
Những Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn.
Thế Tôn nói như sau:
– Sa-môn! Sa-môn! Này các Tỷ-kheo,
dân chúng biết các Ông là vậy. Và nếu các Ông được hỏi: "Các Ông
là ai!" Các Ông phải tự nhận: "Chúng tôi là Sa-môn". Này các
Tỷ-kheo, các Ông đã được danh xưng như vậy, đã tự nhận là như
vậy, thì này, các Tỷ-kheo, các Ông phải tự tu tập như sau:
"Chúng ta sẽ thọ trì và thực hành những pháp tác thành Sa-môn,
những pháp tác thành Bà-la-môn. Như vậy, danh xưng này củ húng
ta mới chân chánh và sự tự nhận này củ húng ta mới như thật. Và
những đồ cúng dường mà chúng ta thọ hưởng như y phục, đồ ăn khất
thực, sàng tọa, dược phẩm trị bệnh mới có được kết quả lớn, lợi
ích lớn cho chúng ta. Và chúng ta xuất gia không thành vô dụng,
có kết quả, có thành tích".
Này các Tỷ-kheo, thế nào là các
pháp tác thành Sa-môn, và các pháp tác thành Bà-la-môn? "Chúng
ta sẽ thành tựu tàm quý", như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông phải
tu tập. Này các Tỷ-kheo, các Ông có thể khởi lên ý kiến: "Chúng
ta đã thành tựu tàm quý đến mức độ này, như vậy là vừa đủ; đến
mức độ này, như vậy đã làm xong. Chúng ta đã đạt được mục đích
Sa-môn hạnh. Chúng ta không có gì phải làm hơn nữa". Và cho đến
mức độ ấy, các Ông có thể tự thỏa mãn. Này các Tỷ-kheo, Ta
khuyến cáo các Ông. Này các Tỷ-kheo, Ta tuyên bo ho các Ông: Khi
các Ông hướng đến mục đích Sa-môn hạnh, chớ có từ bỏ mục đích
này, khi đang còn công việc đáng phải làm hơn nữa.
Này các Tỷ-kheo, thế nào là công
việc đáng phải làm hơn nữa? "Thân hành chúng ta phải được thanh
tinh, minh chánh, cởi mở, không có tỳ vết, che giấu. Nhưng chúng
ta không vì thân hành thanh tịnh ấy, khen mình, chê người". Như
vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải tu tập. Này các Tỷ-kheo,
các Ông có thể khởi lên ý kiến: "Chúng ta đã thành tựu tàm quý,
thân hành chúng ta thanh tịnh, đến mức độ này, như vậy là vừa
đủ; đến mức độ này, như vậy đã làm xong. Chúng ta đã đạt được
mục đích Sa-môn hạnh. Chúng ta không có gì phải làm hơn nữa". Và
cho đến mức độ ấy, các Ông có thể tự thỏa mãn. Này các Tỷ-kheo,
Ta khuyến cáo các Ông. Này các Tỷ-kheo, Ta tuyên bo ho các ông:
Khi các Ông hướng đến mục đích Sa-môn hạnh, chớ có từ bỏ mục
đích này, khi đang còn công việc đáng phải làm hơn nữa.
Này các Tỷ-kheo, thế nào là công
việc đáng phải làm hơn nữa? "Khẩu hành chúng ta phải được thanh
tịnh, minh chánh, cởi mở, không có tỳ vết, che giấu. Nhưng chúng
ta không vì khẩu hành thanh tịnh ấy, khen mình, chê người". Như
vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải tu tập. Này các Tỷ-kheo,
các Ông có thể khởi lên ý kiến: "Chúng ta đã thành tựu tàm quý,
thân hành chúng ta thanh tịnh, khẩu hành thanh tịnh, đến mức độ
này, như vậy là vừa đủ; đến mức độ này, như vậy đã làm xong.
Chúng ta đã đạt được mục đích Sa-môn hạnh. Chúng ta không có gì
phải làm hơn nữa". Và cho đến mức độ ấy, các Ông có thể tự thỏa
mãn. Này các Tỷ-kheo, Ta khuyến cáo các Ông... (như trên)... khi
đang còn công việc đáng phải làm hơn nữa.
Này các Tỷ-kheo, thế nào là công
việc đáng phải làm hơn nữa? "Ý hành chúng ta phải được thanh
tịnh, minh chánh, cởi mở, không có tỳ vết, che giấu. Nhưng chúng
ta không vì ý hành thanh tịnh ấy, khen mình, chê người". Như
vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải tu tập. Này các Tỷ-kheo,
các Ông có thể khởi lên ý kiến: "Chúng ta đã thành tựu tàm quý,
thân hành chúng ta thanh tịnh, khẩu hành thanh tịnh, và ý hành
thanh tịnh, đến mức độ này, như vậy là vừa đủ... (như trên)...".
Và cho đến mức độ ấy, các Ông có thể tự thỏa mãn. Này các
Tỷ-kheo, Ta khuyến cáo các Ông... (như trên)... khi đang còn
công việc đáng phải làm hơn nữa.
Này các Tỷ-kheo, thế nào là công
việc đáng phải làm hơn nữa? "Sanh mạng chúng ta phải được thanh
tịnh, minh chánh, cởi mở, không có tỳ vết, che giấu. Nhưng chúng
ta không vì sanh mạng thanh tịnh ấy, khen mình, chê người". Như
vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải tu tập. Này các Tỷ-kheo,
các Ông có thể khởi lên ý kiến: "Chúng ta đã thành tựu tàm quý,
thân hành chúng ta thanh tịnh, khẩu hành thanh tịnh, ý hành
thanh tịnh, sanh mạng thanh tịnh. Đến mức độ này như vậy là vừa
đủ... (như trên)...". Và cho đến mức độ ấy, các Ông có thể tự
thỏa mãn. Này các Tỷ-kheo, Ta khuyến cáo các Ông... (như
trên)... đang còn công việc đáng phải làm hơn nữa.
Này các Tỷ-kheo, thế nào là các
công việc đáng phải làm hơn nữa? "Chúng ta phải hộ trì các căn.
Khi mắt thấy sắc, không nắm giữ tướng chung, không nắm giữ tướng
riêng. Những nguyên nhân gì khiến con mắt không được chế ngự,
khiến tham ái, ưu bi, các ác, bất thiện pháp khởi lên, chúng ta
sẽ tự chế ngự nguyên nhân ấy, hộ trì con mắt, thực hành sự hộ
trì con mắt. Khi tai nghe tiếng... mũi ngửi hương... lưỡi nếm
vị... thân cảm xúc... ý nhận thức các pháp, không nắm giữ tướng
chung, không nắm giữ tướng riêng. Những nguyên nhân gì khiến ý
căn không được chế ngự, khiến tham ái, ưu, bi, các ác, bất thiện
pháp khởi lên, chúng ta sẽ tự chế ngự nguyên nhân ấy, hộ trì ý
căn, thực hành sự hộ trì ý căn". Như vậy, này các Tỷ-kheo, các
Ông cần phải tu tập. Này các Tỷ-kheo, các Ông có thể khởi lên ý
kiến: "Chúng ta đã thành tựu tàm quý, thân hành chúng ta thanh
tịnh, khẩu hành thanh tịnh, ý hành thanh tịnh, sanh mạng thanh
tịnh, và các căn đã được hộ trì, đến mức độ này, như vậy là vừa
đủ... (như trên)...". Và cho đến mức độ ấy, các Ông có thể tự
thỏa mãn. Này các Tỷ-kheo, Ta khuyến cáo các Ông... (như
trên)... khi đang còn công việc đáng phải làm hơn nữa.
Này các Tỷ-kheo, thế nào là các
công việc đáng phải làm hơn nữa? "Chúng ta phải biết tiết độ
trong ăn uống, với chánh tư duy, chúng ta thọ thực, không phải
để vui đùa, không phải để đam mê, không phải để trang sức, không
phải để tự làm đẹp mình, mà chỉ để thân này được sống lâu và
được bảo dưỡng, để (thân này) khỏi bị thương hại, để hổ trợ phạm
hạnh, nghĩ rằng: "Như vậy chúng ta diệt trừ các cảm thọ cũ và
không cho khởi lên cảm thọ mới, và chúng ta sẽ không có lỗi lầm,
sống được an ổn". Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải tu
tập. Nhưng này các Tỷ-kheo, các Ông có thể khởi lên ý kiến:
"Chúng ta đã thành tựu tàm quý, thân hành chúng ta thanh tịnh,
khẩu hành thanh tịnh, ý hành thanh tịnh, sanh mạng thanh tịnh và
các căn đã được hộ trì, ăn uống có tiết độ, đến mức độ này, như
vậy là vừa đủ... (như trên)...". Và cho đến mức độ ấy, các Ông
có thể tự thỏa mãn. Này các Tỷ-kheo, Ta khuyến cáo các Ông...
(như trên)... khi đang còn công việc đáng phải làm hơn nữa.
Này các Tỷ-kheo, thế nào l ác công
việc đáng phải làm hơn nữa? "Chúng ta phải chú tâm cảnh giác.
Ban ngày đi kinh hành (hay) trong lúc ngồi, chúng ta phải tẩy
sạch tâm tư khỏi các pháp chướng ngại. Ban đêm canh một đi kinh
hành (hay) trong lúc ngồi, chúng ta phải tẩy sạch tâm tư khỏi
các pháp chướng ngại. Ban đêm canh giữa, chúng ta phải nằm dáng
nằm con sư tử, nghiêng bên hông tay phải, một chân đặt trên chân
kia, chánh niệm tỉnh giác, tâm nghĩ đến lúc thức dậy lại. Ban
đêm canh đầu thức dậy, đi kinh hành (hay) trong lúc ngồi, chúng
ta phải tẩy sạch tâm tư khỏi các pháp chướng ngại". Như vậy, này
các Tỷ-kheo, các Ông cần phải tu tập. Nhưng này các Tỷ-kheo, các
Ông có thể khởi lên ý kiến: "Chúng ta đã thành tựu tàm quý, thân
hành chúng ta thanh tịnh, khẩu hành thanh tịnh, ý hành thanh
tịnh, sanh mạng thanh tịnh, các căn đã được hộ trì, ăn uống có
tiết độ, chú tâm cảnh giác, đến mức độ này, như vậy là vừa đủ...
(như trên)...". Và cho đến mức độ ấy, các Ông có thể tự thỏa
mãn. Này các Tỷ-kheo, Ta khuyến cáo các Ông... (như trên)... khi
đang còn công việc đáng phải làm hơn nữa.
Này các Tỷ-kheo, thế nào là các
công việc đáng phải làm hơn nữa? "Chúng ta phải chánh niệm tỉnh
giác, khi đi tới, khi đi lui đều tỉnh giác, khi nhìn thẳng, khi
nhìn quanh đều tỉnh giác, khi co tay, khi duỗi tay đều tỉnh
giác, khi mang y kép, bình bát, thượng y đều tỉnh giác, khi ăn
uống, nhai, nuốt đều tỉnh giác, khi đi đại tiện, tiểu tiện đều
tỉnh giác, khi đi đứng, nằm, thức, nói, yên lặng đều tỉnh giác".
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải tu tập. Nhưng này các
Tỷ-kheo, các Ông có thể khởi lên ý kiến: "Chúng ta đã thành tựu
tàm quý, thân hành chúng ta thanh tịnh, khẩu hành thanh tịnh, ý
hành thanh tịnh, sanh mạng thanh tịnh, các căn đã được hộ trì,
ăn uống có tiết độ, chú tâm cảnh giác, chánh niệm tỉnh giác, đến
mức độ này, như vậy là vừa đủ... (như trên)...". Và cho đến mức
độ ấy, các Ông có thể tự thỏa mãn. Này các Tỷ-kheo, Ta khuyến
cáo các Ông... (như trên)... khi đang còn công việc đáng phải
làm hơn nữa.
Này các Tỷ-kheo, thế nào là các
công việc đáng phải làm hơn nữa? Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo
lựa một chỗ thanh vắng, tịch mịch, như khu rừng, gốc cây, khe
núi, hang đá, bãi tha ma, lùm cây, ngoài trời, đống rơm. Sau khi
đi khất thực về và ăn xong, vị ấy ngồi kiết già, lưng thẳng, và
an trú chánh niệm trước mặt. Vị ấy từ bỏ tham ái ở đời, sống với
tâm thoát ly tham ái, gột rửa tâm hết tham ái. Từ bỏ sân hận, vị
ấy sống với tâm không sân hận, lòng từ mẫn thương xót tất cả
chúng hữu tình, gột rửa tâm hết sân hận. Từ bỏ hôn trầm thụy
miên, vị ấy sống thoát ly hôn trầm và thụy miên, với tâm tưởng
hướng về ánh sáng, chánh niệm tỉnh giác, gột rửa tâm hết hôn
trầm thụy miên. Từ bỏ trạo cử hối quá, vị ấy sống không trạo cử
hối tiếc, nội tâm trầm lặng, gột rửa tâm hết trạo cử hối tiếc.
Từ bỏ nghi ngờ, vị ấy sống thoát khỏi nghi ngờ, không phân vân
lưỡng lự, gột rửa tâm hết nghi ngờ đối với thiện pháp.
Này các Tỷ-kheo, như một người mắc
nợ liền làm các nghề nghiệp. Những nghề này được phát đạt, người
ấy không những trả được nợ cũ, còn có tiền dư để nuôi dưỡng vợ.
Người ấy nghĩ: "Ta trước kia mắc nợ nên làm các nghề nghiệp.
Những nghề này được phát đạt, ta không những trả được những nợ
cũ, còn có tiền dư để nuôi dưỡng vợ". Người ấy nhờ vậy được sung
sướng, hoan hỷ. Này các Tỷ-kheo, như một người bị bệnh, đau đớn,
trầm trọng, ăn uống không tiêu, thể lực suy yếu. Sau một thời
gian, người ấy khỏi bệnh, ăn uống tiêu thông, thể lực khôi phục.
Người ấy nghĩ: "Ta trước kia bị bệnh, đau đớn trầm trọng, ăn
uống không tiêu, thể lực suy yếu. Nay ta khỏi bệnh, ăn uống tiêu
thông, thể lực khôi phục". Người ấy nhờ vậy được sung sướng,
hoan hỷ. Này các Tỷ-kheo, như một người bị nhốt trong ngục.
Người ấy sau một thời gian được khỏi tù tội, an lạc kiện toàn,
tài sản không bị giảm tổn. Người ấy nghĩ: "Ta trước kia bị nhốt
trong ngục, nay ta được khỏi tù tội, an lạc kiện toàn, tài sản
không bị giảm tổn. "Người ấy nhờ vậy được sung sướng, hoan hỷ.
Này các Tỷ-kheo, như một người nô lệ, không được tự chủ, lệ
thuộc người khác, không được tự do đi lại. Người ấy sau một thời
gian thoát khỏi cảnh nô lệ, được tự chủ, không lệ thuộc người
khác, một người thoát khỏi cảnh nô lệ, được tự chủ, không lệ
thuộc người khác, một người giải thoát, được tự do đi lại.
Người ấy nghĩ: "Ta trước kia bị
cảnh nô lệ, không được tự chủ, lệ thuộc người khác , không được
tự do đi lại. Nay ta thoát khỏi cảnh nô lệ, được tự chủ, không
lệ thuộc người khác, một người giải thoát, được tự do đi lại".
Người ấy nhờ vậy được sung sướng, hoan hỷ. Này các Tỷ-kheo, như
một người giàu có, nhiều tài sản, đang đi qua bãi sa mạc. Người
ấy sau một thời gian đã đi khỏi bãi sa mạc ấy, đến đầu làng, yên
ổn, không có nguy hiểm, tài sản không bị tổn giảm. Người ấy
nghĩ: "Ta trước kia giàu có, nhiều tài sản, đi qua bãi sa mạc.
Nay ta đã đi qua khỏi bãi sa mạc ấy, yên ổn, không có nguy hiểm,
tài sản không bị tổn giảm". Người ấy nhờ vậy được sung sướng,
hoan hỷ. Cũng vậy này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tự mình, quán năm
triền cái chưa xả ly, như món nợ, như bệnh hoạn, như ngục tù,
như cảnh nô lệ, như con đường qua sa mạc. Này các Tỷ-kheo, cũng
như không mắc nợ, không bị bệnh tật được khỏi tù tội, được tự
do, đến được đất lành yên ổn. Này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo quán năm
triền cái khi chúng được diệt trừ.
Sau khi đã đoạn trừ năm triền cái
này, những triền cái làm ô nhiễm tâm tư, làm yếu ớt trí tuệ, vị
ấy ly dục, ly ác, bất thiện pháp chứng và trú Thiền thứ nhất,
một trạng thái hỷ lạc do ly dục sanh, có tầm có tứ. Vị ấy thấm
nhuần, tẩm ướt, làm cho sung mãn, tràn đầy thân này với hỷ lạc
do ly dục sanh, không một chỗ nào trên toàn thân không có hỷ lạc
do ly dục sanh ấy thấm nhuần. Này các Tỷ-kheo, như một người hầu
tắm lão luyện, hay đệ tử người hầu tắm, sau khi rắc bột tắm
trong thau bằng đồng, liền nhồi bột ấy với nước, cục bột tắm ấy
được thấm nhuần nước ướt, trào trộn với nước ướt, thấm ướt cả
trong lẫn ngoài với nước, nhưng không chảy thành giọt. Cũng vậy,
này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo thấm nhuần, tẩm ướt, làm cho sung mãn,
tràn đầy thân này với hỷ lạc do ly dục sanh, không một chỗ nào
trên toàn thân không được hỷ lạc do ly dục sanh ấy thấm nhuần.
Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo
diệt tầm và tứ, chứng và trú Thiền thứ hai, một trạng thái hỷ
lạc do định sanh, không tầm không tứ, nội tĩnh nhất tâm. Vị ấy
thấm nhuần, tẩm ướt, làm cho sung mãn, tràn đầy thân này với hỷ
lạc do định sanh, không một chỗ nào trên toàn thân không được hỷ
lạc do định sanh ấy thấm nhuần. Này các Tỷ-kheo, ví như một hồ
nước, nước từ trong dâng lên, phương Đông không có lỗ nước chảy
ra, phương Tây không có lỗ nước chảy ra, phương Bắc không có lỗ
nước chảy ra, phương Nam không có lỗ nước chảy ra, và thỉnh
thoảng trời mưa lớn. Suối nước mát từ hồ nước ấy phun ra, thấm
nhuần, tẩm ướt, làm cho sung mãn, tràn đầy hồ nước ấy, với nước
mát lạnh, không một chỗ nào của hồ nước ấy không được nước mát
lạnh thấm nhuần. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, vị ấy thấm nhuần,
tẩm ướt, làm cho sung mãn, tràn đầy thân mình với hỷ lạc do định
sanh không một chỗ nào trên toàn thân không được hỷ lạc do định
sanh thấm nhuần.
Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo
ly hỷ trú xả, chánh niệm tĩnh giác, thân cảm sự lạc thọ mà các
bậc Thánh gọi là "xả niệm lạc trú", chứng và trú Thiền thứ ba.
Vị ấy thấm nhuần, tẩm ướt, làm cho sung mãn, tràn đầy thân này
với lạc thọ không có hỷ ấy, không một chỗ nào trên toàn thân
không được lạc thọ không có hỷ ấy thấm nhuần. Này các Tỷ-kheo,
ví như trong hồ sen xanh, hồ sen hồng, hồ sen trắng, có những
sen xanh, sen hồng hay sen trắng. Những bông sen ấy sanh trong
nước, lớn lên trong nước, không vượt khỏi nước, nuôi sống dưới
nước, từ đầu ngọn cho đến gốc rễ đều thấm nhuần, tẩm ướt, tràn
đầy thấu suốt bởi nước mát lạnh ấy, không một chỗ nào của toàn
thể sen xanh, sen hồng hay sen trắng không được nước mát lạnh ấy
thấm nhuần. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo thấm nhuần, tẩm
ướt, làm cho sung mãn, tràn đầy thân này với lạc thọ không có hỷ
ấy, không một chỗ nào trên toàn thân không được lạc thọ không có
hỷ ấy thấm nhuần.
Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo
xả lạc xả khổ, diệt hỷ ưu đã cảm thọ trước, chứng và trú Thiền
thứ tư, không khổ không lạc, xả niệm thanh tịnh. Vị ấy thấm
nhuần toàn thân mình với tâm thuần tịnh trong sáng, không một
chỗ nào trên toàn thân không được tâm thuần tịnh trong sáng ấy
thấm nhuần. Này các Tỷ-kheo, ví như một người ngồi, dùng tấm vải
trắng trùm đầu, không một chỗ nào trên toàn thân không được vải
trắng ấy che thấu. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, vị ấy ngồi thấm
nhuần toàn thân mình với tâm thuần tịnh trong sáng, không một
chỗ nào trên toàn thân không được tâm thuần tịnh trong sáng ấy
thấm nhuần.
Với tâm định tĩnh, thuần tịnh
trong sáng, không cấu nhiễm, không phiền não, nhu nhuyến, dễ sử
dụng, vững chắc, bình tĩnh như vậy, vị ấy dẫn tâm, hướng tâm đến
Túc mạng minh. Vị ấy nhớ đến các đời sống quá khứ, như một đời,
hai đời, ba đời, bốn đời, năm đời, mười đời, hai mươi đời, ba
mươi đời, bốn mươi đời, năm mươi đời, một trăm đời, một ngàn
đời, một trăm ngàn đời, nhiều hoại kiếp, nhiều thành kiếp, nhiều
hoại và thành kiếp. Vị ấy nhớ rằng: "Tại chỗ kia, t ó tên như
thế này, dòng họ như thế này, giai cấp như thế này, thọ khổ lạc
như thế này, tuổi thọ đến mức như thế này. Sau khi chết tại chỗ
kia, ta được sinh ra tại chỗ nọ. Tại chỗ ấy, t ó tên như thế
này, dòng họ như thế này, giai cấp như thế này, thọ khổ lạc như
thế này, tuổi thọ đến mực như thế này. Sau khi chết tại chỗ nọ,
ta được sanh ra ở đây". Như vậy, vị ấy nhớ đến nhiều đời sống
quá khứ cùng với các nét đại cương và các chi tiết. Này các
Tỷ-kheo, ví như một người đi từ làng mình đến làng khác, từ làng
ấy đi đến một làng khác nữa, và từ làng này lại trở về làng của
mình, người ấy nghĩ: "Ta từ làng của mình đi đến làng kia, nơi
đây, ta đã đứng như thế này, đã ngồi như thế này, đã nói như thế
này, đã yên lặng như thế này. Từ nơi làng nọ, ta đã trở về làng
của ta". Như vậy, này các Tỷ-kheo, với tâm định tĩnh, thuần tịnh
trong sáng, không cấu nhiễm, không phiền não, nhu nhuyến, dễ sử
dụng, vững chắc, bình tĩnh như vậy, vị ấy dẫn tâm, hướng tâm
đến, Túc mạng minh. Vị ấy nhớ đến các đời sống quá khứ, như một
đời, hai đời... (như trên)... Như vậy, vị ấy nhớ đến nhiều đời
sống quá khứ cùng với các nét đại cương và các chi tiết.
Với tâm định tĩnh, thuần tịnh
trong sáng, không cấu nhiễm, không phiền não, nhu nhuyến, dễ sử
dụng, vững chắc, bình tĩnh như vậy, vị ấy dẫn tâm, hướng tâm đến
trí tuệ về sanh tử củ húng sanh. Vị ấy với Thiên nhãn thuần
tịnh, siêu nhân, thấy sự sống và chết củ húng sanh. Vị ấy biết
rõ rằng chúng sanh người hạ liệt kẻ cao sang, người đẹp đẽ kẻ
thô xấu, người may mắn kẻ bất hạnh đều do hạnh nghiệp của họ.
Những chúng sanh làm những ác hạnh về thân, lời và ý, phỉ báng
các bậc Thánh, theo tà kiến, tạo các nghiệp theo tà kiến. Những
người này, sau khi thân hoại mạng chung, phải sanh vào cõi dữ,
ác thú, đọa xứ, địa ngục. Còn những chúng sanh nào làm những
thiện hạnh về thân, lời và ý, không phỉ báng các bậc Thánh, theo
chánh kiến, tạo các nghiệp theo chánh kiến. Những người này, sau
khi thân hoại mạng chung, được sanh lên thiện thú, cõi Trời,
trên đời này. Như vậy, vị ấy với Thiên nhãn thuần tịnh siêu
nhân, thấy sự sống chết củ húng sanh. Vị ấy biết rõ rằng chúng
sanh, người hạ liệt, kẻ cao sang, người đẹp đẽ kẻ thô xấu, người
may mắn, kẻ bất hạnh, đều do hạnh nghiệp của họ. Này các
Tỷ-kheo, ví như có hai nhà có cửa, và ở đây, một người có mắt
đứng ở giữa, người này có thể thấy các người (khác) đi vào nhà,
đi ra, đi qua, đi lại. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, vị ấy với
Thiên nhãn thuần tịnh, siêu nhân, thấy sự sống chết củ húng
sanh. Vị ấy biết rõ rằng chúng sanh, người hạ liệt, kẻ cao
sang... đều do hạnh nghiệp của họ.
Với tâm định tĩnh, thuần tịnh
trong sáng, không cấu nhiễm, không phiền não, nhu nhuyến, dễ sử
dụng, vững chắc, bình tĩnh như vậy, vị ấy dẫn tâm, hướng tâm,
đến Lậu tận trí. Vị ấy biết như thật: "Đây là khổ", biết như
thật: "Đây là Nguyên nhân của Khổ", biết như thật: "Đây là sự
Diệt khổ", biết như thật: "Đây là con đường đưa đến diệt khổ",
biết như thật: "Đây là những lậu hoặc", biết như thật: "Đây là
nguyên nhân củ ác lậu hoặc", biết như thật: "Đây là sự đoạn trừ
các lậu hoặc", biết như thật: "Đây là con đường đưa đến sự diệt
trừ các lậu hoặc". Nhờ hiểu biết như vậy, nhận thức như vậy, tâm
của vị ấy thoát khỏi dục lậu, thoát khỏi hữu lậu, thoát khỏi vô
minh lậu. Đối với tự thân đã giải thoát như vậy, khởi lên sự
hiểu biết: "Ta đã giải thoát". Vị ấy tuệ tri: "Sanh đã tận, phạm
hạnh đã thành, những việc cần làm đã làm xong, sau đời hiện tại
không có đời sống nào khác nữa". Này các Tỷ-kheo, ví như tại dãy
núi lớn có một hồ nước, thuần tịnh, trong sáng, không cấu nhiễm,
một người có mắt, đứng trên bờ sẽ thấy con hến, con sò, những
hòn đá, hòn sạn, những đàn cá bơi qua lại hay đứng một chỗ. Vị
ấy nghĩ: "Đây là hồ nước thuần tịnh, trong sáng, không cấu
nhiễm. Đây là những con hến, con sò, những hòn đá, hòn sạn,
những đàn cá đang bơi qua lại hay đứng yên một chỗ". Cũng vậy,
này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo biết như thật: "Đây là khổ... biết như
thật: "Đây là Con đường đưa đến sự diệt trừ các lậu hoặc!" Nhờ
hiểu biết như vậy, nhờ nhận thức như vậy, tâm của vị ấy thoát
khỏi dục lậu, thoát khỏi hữu lậu, thoát khỏi vô minh lậu. Đối
với tự thân đã giải thoát, vị ấy tuệ tri: "Sanh đã tận, phạm
hạnh đã thành, những việc cần phải làm đã làm xong, sau đời hiện
tại không có đời sống nào khác nữa".
Này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo như vậy
được gọi là Sa-môn, là Bà-la-môn, là vị đã tắm sạch sẽ, là vị đã
biết và hiểu rõ, là bậc có học, là bậc Thánh, là bậc A-la-hán.
Này các Tỷ-kheo, như thế nào, Tỷ-kheo là Sa-môn? Vị này đã làm
cho dừng lại các ác, các pháp bất thiện, những pháp này ô nhiễm,
đưa đến tái sanh, đáng sợ hãi, đem lại khổ quả, đưa đến sanh,
già, chết trong tương lai. Như vậy, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo là
Sa-môn. Và này các Tỷ-kheo, như thế nào Tỷ-kheo là Bà-la-môn? Vị
này đã tẩn xuất ra ngoài các ác, các pháp bất thiện, những pháp
này ô nhiễm, đưa đến tái sanh, đáng sợ hãi, đem lại khổ quả, đưa
đến sanh già, chết trong tương lai. Như vậy, này các Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo là Bà-la-môn. Và này các Tỷ-kheo, như thế nào Tỷ-kheo đã
tắm sạch sẽ? Vị này đã tắm gội sạch sẽ các ác, các pháp bất
thiện... đưa đến sanh, già, chết trong tương lai. Như vậy, này
các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đã tắm sạch sẽ. Và này các Tỷ-kheo, như thế
nào là Tỷ-kheo đã biết và hiểu rõ? Vị này đã biết và hiểu rõ các
ác, các pháp bất thiện... đưa đến sanh, già, chết trong tương
lai. Như vậy, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đã biết rõ. Và này các
Tỷ-kheo, như thế nào là Tỷ-kheo có học? Vị này đã tiêu diệt các
ác, các pháp bất thiện...đưa đến sanh, già, chết trong tương
lai. Như vậy, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo có học. Và này các
Tỷ-kheo, như thế nào là Tỷ-kheo được gọi là bậc Thánh? Vị này đã
làm cho xa lì ác ác pháp bất thiện... đưa đến sanh, già, chết
trong tương lai. Như vậy, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo được gọi là
bậc Thánh. Và này các Tỷ-kheo, như thế nào là Tỷ-kheo được gọi
là bậc A-la-hán? Vị này đã làm cho xa lì ác ác, các pháp bất
thiện... đưa đến sanh, già, chết trong tương lai. Như vậy, này
các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo là bậc A-la-hán.
Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Các
Tỷ-kheo ấy hoan hỷ, tín thọ lời Thế Tôn dạy.
- --o0o--