|
Kinh Trung Bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
- KINH GHATIKARA
-
- Như vầy tôi
nghe.
- Một thời Thế Tôn đi du hành giữa
dân chúng Kosala với đại chúng Tỷ-kheo. Rồi Thế Tôn bước xuống
bên lề đường, đến tại một địa điểm rồi mỉm cười. Tôn giả Ananda
suy nghĩ: "Do nhân gì, do duyên gì, Thế Tôn lại mỉm cười. Không
phải không lý do, Như Lai lại mỉm cười". Rồi Tôn giả Ananda đắp
y về phía một bên vai, chấp tay hướng đến Thế Tôn và bạch Thế
Tôn:
- – Bạch Thế
Tôn, do nhân gì, do duyên gì. Thế Tôn lại mỉm cười. Không phải
không lý do, Như Lai lại mỉm cười.
- – Thuở xưa
này Ananda, tại địa điểm này là một thị trấn tên là Vebhalinga,
phồn thịnh, giàu có và dân cư đông đúc. Này Ananda, Thế Tôn
Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác sống ở đây, dựa vào thị
trấn Vebhalinga. Ở đây, này Ananda, là tu viện của Thế Tôn
Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác. Chính tại đây, này
Ananda. Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác ngồi
giảng dạy cho chúng Tỷ-kheo.
- Rồi Tôn giả
Ananda gấp tư y sanghati (tăng-già-lê), trải ra rồi bạch Thế
Tôn:
- – Bạch Thế
Tôn, thỉnh Thế Tôn ngồi xuống. Chính tại địa điểm này, hai bậc
A-la-hán, Chánh Đẳng Giác sẽ sử dụng.
- Thế Tôn ngồi
xuống trên chỗ đã soạn sẵn. Sau khi ngồi, Thế Tôn nói với Tôn
giả Ananda:
- – Thuở xưa,
này Ananda, tại địa điểm này là thị trấn tên Vebhalinga, phồn
thịnh, giàu có và dân cư đông đúc. Này Ananda, Thế Tôn Kassapa,
bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác đã sống dựa vào thị trấn
Vebhalinga. Chính tại đây, này Ananda, là tu viện của Thế Tôn
Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác. Chính tại đây, này
Ananda, Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác ngồi
giảng dạy cho chúng Tỷ-kheo. Này Ananda, chính tại thị trấn
Vebhalinga, có người thợ làm đồ gốm tên là Ghatikara, người này
là người đàn tín của Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng
Giác, vị đàn tín đệ nhất. Thanh niên Jotipala là người bạn chí
thân của thợ gốm Ghatikara. Rồi này Ananda, thợ gốm Ghatikara
nói với thanh niên Jotipala:
- "– Này bạn
Jotipala, chúng ta hãy đi. Chúng ta hãy đi đến yết kiến Thế Tôn
Kassapa, bậc A-la-hán Chánh Đẳng Giác. Thật là tốt lành cho tôi
được đến yết kiến Thế Tôn, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác ấy".
- Khi nghe nói
vậy, này Ananda, thanh niên Jotipala nói với thợ gốm Ghatikara:
- "– Thôi vừa
rồi, bạn Ghatikara, yết kiến Sa-môn trọc đầu như vậy để làm gì?"
- Lần thứ hai, này Ananda... (như
trên)... Lần thứ ba, này Ananda, thợ gốm Ghatikara nói với thanh
niên Jotipala:
- "– Này bạn
Jotipala, chúng ta hãy đi. Chúng ta hãy đi đến yết kiến Thế Tôn
Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác. Thật là tốt lành cho tôi
được đến yết kiến Thế Tôn, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác ấy".
- Lần thứ ba
này Ananda, thanh niên Jotipala nói với thợ gốm Ghatikara:
- "– Thôi vừa
rồi bạn Ghatikara yết kiến Sa-môn trọc đầu như vậy để làm gì?"
- "– Vậy này
bạn Jotipala, hãy cầm đồ gãi lưng và bột tắm, chúng ta hãy đi
đến sông để tắm".
- "– Thưa bạn,
vâng".
- Này Ananda,
thanh niên Jotipala vâng đáp thợ gốm Ghatikara như vậy.
- Thợ gốm
Ghatikara và thanh niên Jotipala lấy đồ gãi lưng và bột tắm, đi
đến sông để tắm. Rồi này Ananda, thợ gốm Ghatikara nói với thanh
niên Jotipala:
- "– Này bạn
Jotipala, chỗ này cách tu viện Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán,
Chánh Đẳng Giác không bao xa. Này bạn Jotipala, chúng ta hãy đi.
Chúng ta hãy đi đến yết kiến Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán,
Chánh Đẳng Giác. Thật là tốt lành cho tôi được đến yết kiến Thế
Tôn, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác ấy".
- Khi nghe nói
vậy, này Ananda, thanh niên Jotipala nói với thợ gốm Ghatikara:
- "– Thôi vừa
rồi, bạn Ghatikara, yết kiến Sa-môn trọc đầu như vậy để làm gì?"
- Lần thứ hai,
này Ananda, ... (như trên)... lần thứ ba này Ananda, thợ gốm
Ghatikara nói với thanh niên Jotipala:
- "– Này bạn
Jotipala, chỗ này cách tu viện của Thế Tôn Kassapa, bậc
A-la-hán, Chánh Đẳng Giác không bao xa. Này bạn Jotipala, chúng
ta hãy đi. Chúng ta hãy đi đến yết kiến Thế Tôn Kassapa, bậc
A-la-hán, Chánh Đẳng Giác. Thật là tốt lành cho tôi được yết
kiến Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác ấy".
- Lần thứ ba,
này Ananda, thanh niên Jotipala nói với thợ gốm Ghatikara:
- "– Thôi vừa
rồi, bạn Ghatikara, yết kiến Sa-môn trọc đầu như vậy để làm gì?"
- Rồi này
Ananda, thợ gốm Ghatikara nắm lấy thanh niên Jotipala ở nơi cổ
tay áo và nói:
- "– Này bạn
Jotipala, chỗ này cách tu viện Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán,
Chánh Đẳng Giác không bao xa. Này bạn Jotipala, chúng ta hãy đi.
Chúng ta hãy đi đến yết kiến Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán,
Chánh Đẳng Giác. Thật là tốt lành cho tôi được yết kiến Thế Tôn
Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác ấy".
- Rồi này
Ananda, sau khi gỡ thoát cổ áo, thanh niên Jotipala nói với thợ
gốm Ghatikara:
- "– Thôi vừa
rồi, bạn Ghatikara, yết kiến vị Sa-môn đầu trọc ấy để làm gì ?
- Rồi thợ gốm
Ghatikara nắm lấy tóc vừa mới tắm xong của thanh niên Jotipala
và nói:
- "– Này bạn
Jotipala, chỗ này cách tu viện của Thế Tôn Kassapa, bậc
A-la-hán, Chánh Đẳng Giác không bao xa. Này bạn Jotipala chúng
ta hãy đi, chúng ta hãy đi đến yết kiến Thế Tôn Kassapa, bậc
A-la-hán, Chánh Đẳng Giác. Thật là tốt lành cho tôi được yết
kiến Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác".
- Rồi này
Ananda, thanh niên Jotipala suy nghĩ như sau: "Thật là vi diệu !
Thật là hy hữu ! Thợ gốm Ghatikara tuy sanh thuộc hạ cấp, lại
dám nghĩ có thể nắm lấy tóc của ta, dầu ta vừa mới gội đầu, chắc
việc này không phải là tầm thường", rồi nói với thợ gốm
Ghatikara:
- "– Này bạn
Ghatikara, có thật sự là cần thiết không ?"
- "– Này bạn
Jotipala, thật sự là cần thiết. Thật là tốt lành cho tôi được
yết kiến Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác".
- "– Vậy bạn
Ghatikara, hãy thả (tay) ra. Chúng ta sẽ đi".
- Rồi này
Ananda, thợ gốm Ghatikara và thanh niên Jotipala cùng đi đến Thế
Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác. Sau khi đến, thợ gốm
Ghatikara đảnh lễ Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác
rồi ngồi xuống một bên. Còn thanh niên Jotipala thời nói lên
những lời cháo đón hỏi thăm với Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán,
Chánh Đẳng Giác, sau khi nói lên những lời chào đón hỏi thăm
thân hữu, rồi ngồi xuống một bên. Ngồi một bên, này Ananda, thợ
gốm Ghatikara bạch Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng
Giác:
- "– Bạch Thế
Tôn, đây là thanh niên Jotipala, bạn của con, bạn thân tình của
con. Mong Thế Tôn thuyết pháp cho bạn con".
- Rồi này
Ananda, Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác, với pháp
thoại khích lệ làm cho thích thú, làm cho phấn khởi, làm cho
hoan hỷ thợ gốm Ghatikara và thanh niên Jotipala. Rồi này
Ananda, thợ gốm Ghatikara và thanh niên Jotipala, sau khi được
Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác với pháp thoại,
khích lệ, làm cho thích thú, phấn khởi, hoan hỷ, sau khi hoan hỷ
tín thọ lời dạy Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác,
từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh lễ Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán,
Chánh Đẳng Giác, thân bên hữu hướng về Ngài rồi ra đi.
- Rồi này
Ananda, thanh niên Jotipala nói với thợ gốm Ghatikara:
- "– Này bạn
Ghatikara, khi nghe pháp này, vì sao bạn không xuất gia" ?
- "– Này bạn
Jotipala, bạn không biết tôi sao ? Tôi phải nuôi dưỡng cha mẹ
già và mù lòa".
- "– Vậy này
bạn Ghatikara, tôi sẽ xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia
đình".
- Rồi này
Ananda, thợ gốm Ghatikara và thanh niên Jotipala đi đến Thế Tôn
Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác, sau khi đến đảnh lễ Thế
Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác, rồi ngồi xuống một
bên. Ngồi xuống một bên, này Ananda, thợ gốm Ghatikara bạch Thế
Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác:
- "– Bạch Thế
Tôn, đây là thanh niên Jotipala, bạn của con, bạn thân tình của
con. Mong Thế Tôn xuất gia cho bạn con".
- Và này
Ananda, thanh niên Jotipala được Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán,
Chánh Đẳng Giác cho xuất gia, cho thọ đại giới. Rồi này Ananda,
Thế Tôn Kassapa bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác, sau khi thanh
niên Jotipala xuất gia chưa bao lâu, sau nửa tháng, sau khi ở
tại Vebhalinga lâu cho đến khi thấy tự thỏa mãn, liền du hành đi
đến Baranasi. Ngài tuần tự du hành và đến tại Baranasi
(Ba-la-nại).
- Rồi này Ananda, Thế Tôn Kassapa,
bậc A-la-hán, Chành Đẳng Giác trú tại Baranasi, ở Isipatana,
vườn Lộc Uyển. Này Ananda, Kiki, vua xứ Kasi được nghe như sau:
"Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác đã đến Baranasi,
trú tại Baranasi, Isipatana, vườn Lộc Uyển. Rồi này Ananda,
Kiki, vua nước Kasi cho thắng các cổ xe tối thù thắng, sau khi
tự mình leo lên một cổ xe thù thắng với các cổ xe thù thắng đi
ra khỏi thành Baranasi với đại uy vệ của nhà vua để yết kiến Thế
Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác. Vua đi xe cho đến
chỗ nào còn đi được xe, rồi xuống xe đi bộ, đi đến chỗ Thế Tôn
Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác. Sau khi đến, đảnh lễ Thế
Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác, vua ngồi xuống một
bên. Này Ananda, Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác
với pháp thoại, khích lệ, làm cho thích thú, làm cho phấn khởi,
làm cho hoan hỷ Kiki, vua xứ Kasi đang ngồi một bên. Rồi Kiki,
vua xứ Kasi, sau khi được Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh
Đẳng Giác với pháp thoại khích lệ, làm cho thích thú, làm cho
phấn khởi, làm cho hoan hỷ, liền bạch Thế Tôn Kassapa, bậc
A-la-hán, Chánh Đẳng Giác:
- "– Bạch Thế
Tôn, mong Thế Tôn nhận lời con mời ngày mai đến dùng cơm với
chúng Tỷ-kheo".
- Và này
Ananda, Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác im lặng
nhận lời. Rồi này Ananda, sau khi được biết Thế Tôn Kassapa, bậc
A-la-hán, Chánh Đẳng Giác đã nhận lời, từ chỗ ngồi đứng dậy,
đảnh lễ Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác, thân bên
hữu hướng về Ngài rồi ra đi. Và này Ananda, Kiki, vua xứ Kasi,
sau khi đêm ấy đã mãn, tại trú xứ của mình, cho bày biện các món
ăn thượng vị loại cứng và loại mềm, cơm vàng khô, các loại cari
các hột đen được gạn bỏ, và các món ăn gia vị, rồi báo thời giờ
cho Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác được biết:
- "– Bạch Thế
Tôn giờ đã đến, cơm đã sẵn sàng".
- Rồi này
Ananda, Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác vào buổi
sáng đắp y, cầm y bát, đi đến trú xứ của Kiki, vua xứ Kasi, sau
khi đến, liền ngồi trên chỗ đã soạn sẵn cùng với chúng Tỷ-kheo.
Rồi này Ananda, Kiki, vua xứ Kasi tự tay thân hầu và làm cho
thỏa mãn chúng Tỷ-kheo với đức Phật là vị cầm đầu, các món ăn
thượng vị, loại cứng và loại mềm. Rồi này Ananda, Kiki, vua xứ
Kasi, khi Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác đã ăn
xong, tay đã rời khỏi bát, lấy một ghế thấp rồi ngồi xuống một
bên. Ngồi xuống một bên, này Ananda, Kiki, vua xứ Kasi, bạch Thế
Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác:
- "– Bạch Thế
Tôn, mong Thế Tôn nhận lời mời của con an cư mùa mưa tại
Baranasi; sẽ có sự cúng dường như vậy cho chúng Tỷ-kheo".
- "– Thôi vừa
rồi, Đại vương, Ta đã nhận lời an cư mùa mưa rồi"
- Lần thứ hai,
này Ananda,... (như trên)... Lần thứ ba, này Ananda, Kiki, vua
xứ Kasi, bạch Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác:
- "– Bạch Thế
Tôn, mong Thế Tôn nhận lời mời của con, an cư mùa mưa tại
Baranasi; sẽ có sự cúng dường như vậy cho chúng Tỷ-kheo".
- "– Thôi vừa
rồi Đại vương, Ta đã nhận lời an cư trong mùa mưa rồi".
- Rồi này
Ananda, Kiki, vua xứ Kasi, suy nghĩ như sau: "Thế Tôn Kassapa,
bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác không nhận lời mời của ta an cư
mùa mưa ở Baranasi", vì vậy cảm thấy thất vọng, ưu phiền. Rồi
này Ananda, Kiki, vua xứ Kasi, bạch Thế Tôn Kassapa, bậc
A-la-hán, Chánh Đẳng Giác.
- "– Bạch Thế
Tôn, Thế Tôn có người đàn tín hộ trì hơn con ?"
- "– Đại vương,
có một thị trấn tên là Vebhalinga. Tại đấy có thợ gốm tên là
Ghatikara. Người ấy là đàn tín hộ trì của Ta, một đàn tín hộ trì
tối thượng. Đại vương, Đại vương có nghĩ như sau: "Thế Tôn
Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác không nhận lời mời của ta
an cư mùa mưa ở Baranasi", do vậy, Đại vương cảm thấy thất vọng,
ưu phiền. Nhưng thợ gốm Ghatikara không có như vậy, và không sợ
như vậy. Này Đại vương, thợ gốm Ghatikara đã quy y Phật, quy y
Pháp, quy y Tăng. Này Đại vương, thợ gốm Ghatikara từ bỏ sát
sanh, từ bỏ lấy của không cho, từ bỏ tà dâm, từ bỏ nói láo, từ
bỏ rượu men, rượu nấu. Này Đại vương, thợ gốm Ghatikara thành
tựu lòng tin bất thối chuyển đối với Phật, đối với Pháp... đối
với Tăng, thành tựu các giới được bậc Thánh ái lạc. Này Đại
vương, thợ gốm Ghatikara không có nghi ngờ đối với Khổ, không có
nghi ngờ đối với Khổ tập, không có nghi ngờ đối với Khổ diệt,
không có nghi ngờ đối với con Đường đưa đến khổ diệt. Này Đại
vương, thợ gốm Ghatikara, ăn một ngày một bữa, sống Phạm hạnh,
có giới hạnh, theo thiện pháp. Này Đại vương, thợ gốm Ghatikara
từ bỏ ngọc và vàng, không có vàng và bạc. Này Đại vương, thợ gốm
Ghatikara không có tự tay đào đất hay đào với cái cuốc. Vị này
vui lòng làm thành ghè bát với đất lấy từ bờ đê bị sập xuống hay
do chuột và chó đào lên, và nói như sau: "Ở đây, nếu ai muốn,
hãy bỏ vào từng nhúm các loại gạo có vỏ, từng nhúm các loại đậu
que (mugga ?), từng nhúm các loại đậu hột (kalaya), và có thể
lấy cái gì mình muốn". Này Đại vương, thợ gốm Ghatikara nuôi
dưỡng cha mẹ già và mù lòa. Này Đại vương, thợ gốm Ghatikara sau
khi đoạn trừ năm hạ phần kiết sử, được hóa sanh, nhập Niết-bàn
từ chỗ ấy, không phải trở lui đời này nữa.
- "Một thời,
này Đại vương, Ta ở tại thị trấn Vabhalinga. Rồi này Đại vương,
Ta vào buổi sáng đắp y, cầm y bát, đi đến cha mẹ của thợ gốm
Ghatikara, sau khi đến nói với cha mẹ thợ gốm Ghatikara như sau:
- "– Người thợ
làm đồ gốm đi đâu ?"
- "– Bạch Thế
Tôn, người đàn tín hộ trì cho Thế Tôn đã đi khỏi và có dặn như
sau: Hãy lấy cháo từ nơi nồi, hãy lấy đồ ăn từ nơi chảo mà
dùng".
- "Rồi ta, này
Đại vương, sau khi lấy cháo từ nơi nồi, lấy đồ ăn từ nơi chảo,
ăn xong từ chỗ ngồi đứng dậy rồi đi. Rồi này Đại vương, thợ gốm
Ghatikara đi đến cha mẹ sau khi đến, nói với cha mẹ như sau:
- "– Ai đã lấy
cháo từ nơi nồi, lấy đồ ăn từ nơi chảo, ăn xong từ chỗ ngồi đứng
dậy rồi đi ?"
- "– Này con,
Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác, sau khi lấy cháo
từ nơi nồi, lấy đồ ăn từ nơi chảo, ăn xong, từ chỗ ngồi đứng dậy
rồi đi".
- "Rồi này Đại vương, thợ gốm
Ghatikara suy nghĩ như sau: "Thật là lợi ích cho ta, thật là
khéo lợi ích cho ta, đã được Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán,
Chánh Đẳng Giác tin tưởng ta như vậy". Rồi này Đại vương, cho
đến nửa tháng, hỷ lạc không rời khỏi thợ gốm Ghatikara, hay cho
đến một tuần (không rời khỏi) cha mẹ (người thợ gốm).
- "Một thời,
này Đại Vương. Ta trú ở thị trấn Vebhalinga, lúc bấy giờ, các
cốc bị mưa dột, rồi Ta, này Đại vương, gọi các Tỷ-kheo:
- "– Hãy đi,
này các Tỷ-kheo, và xem tại nhà của thợ gốm Ghatikara có cỏ hay
không ?
- "Khi được
nghe nói vậy, này Đại vương, các Tỷ-kheo bạch với Ta:
- "– Bạch Thế
Tôn, tại nhà của thợ gốm Ghatikara không có cỏ, nhưng nhà người
ấy có mái cỏ".
- "– Này các
Tỷ-kheo, hãy đi và rút cỏ từ ngôi nhà thợ gốm Ghatikara.
- "Rồi này Đại
vương, các Tỷ-kheo ấy rút cỏ từ ngôi nhà thợ gốm Ghatikara. Này
Đại vương, cha mẹ thợ gốm Ghatikara nói với các Tỷ-kheo ấy:
- "– Quý vị là
ai lại rút cỏ ngôi nhà ?"
- "– Này Đại
tỷ, ngôi nhà của Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác
bị mưa dột".
- "– Hãy lấy
đi, chư Hiền giả ! Hãy lấy đi chư Hiền giả ! "
- "Rồi này Đại
vương, thợ gốm Ghatikara đi đến cha mẹ, sau khi đến thưa với cha
mẹ như sau:
- "– Những ai
đã rút cỏ khỏi ngôi nhà ?"
- "– Này Con,
các Tỷ-kheo có nói: Ngôi nhà của Thế Tôn Kassapa, bậc A-la-hán,
Chánh Đẳng Giác bị mưa dột".
- "Rồi này Đại
vương, thợ gốm Ghatikara suy nghĩ như sau: "Thật là lợi ích cho
ta, thật là khéo lợi ích cho ta đã được Thế Tôn Kassapa, bậc
A-la-hán, Chánh Đẳng Giác tin tưởng ta như vậy".
- "Rồi này Đại
vương, cho đến nửa tháng hỷ lạc không rời khỏi thợ gốm
Ghatikara, hay cho đến một tuần, (không rời khỏi) cha mẹ thợ
gốm. Rồi suốt cả ba tháng trời, ngôi nhà đứng lấy bầu trời làm
mái, nhưng không có mưa rơi vào. Và như vậy, này Đại vương, là
người thợ gốm, Ghatikara.
- "– Lợi ích
thay, bạch Thế Tôn, cho thợ gốm Ghatikara; thật khéo lợi ích
thay, bạch Thế Tôn cho thợ gốm Ghatikara, đã được Thế Tôn
Kassapa, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác tin tưởng ! "
- Rồi này
Ananda, Kiki, vua xứ Kasi, cho người đưa đến thợ gốm Ghatikara,
khoảng năm trăm xe gạo có vỏ, gạo vàng khô và các món đồ ăn. Rồi
này Ananda, những người nhà vua đi đến thợ gốm Ghatikara và nói:
- "– Này Tôn
giả, năm trăm xe gạo có vỏ, gạo vàng khô và các món đồ ăn này,
do Kiki, vua xứ Kasi, gởi đến cho Tôn giả, mong Tôn giả hãy nhận
lấy".
- "– Nhà vua
rất nhiều phận sự, rất nhiều việc cần phải làm. Thật là vừa đủ
cho tôi, được nhà vua nghĩ đến như thế này".
- – Này Ananda,
rất có thể Ông suy nghĩ như sau: "Lúc bây giờ, thanh niên
Jotipala có thể là một người khác". Nhưng này Ananda, chớ có
nghĩ như vậy. Lúc bấy giờ, Ta chính là thanh niên Jotipala.
- Thế Tôn
thuyết giảng như vậy. Tôn giả Ananda hoan hỷ tín thọ lời Thế Tôn
dạy.
- --o0o--
|
|