|
Kinh Trung Bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
- KINH MAKHADEVA
-
(Makhadevasuttam)
-
- Như vầy tôi
nghe.
- Một thời Thế
Tôn trú ở Mithila (Di-tát-la), tại rừng Makhadevamba. Rồi Thế
Tôn mỉm cười khi đến tại một địa điểm. Tôn giả Ananda liền suy
nghĩ: "Do nhân gì, do duyên gì, Thế Tôn lại mỉm cười ? Không
phải không có lý do khiến Thế Tôn mỉm cười". Rồi Tôn giả Ananda,
đắp y phía một bên vai, chắp tay vái chào Thế Tôn và bạch Thế
Tôn:
- – Bạch Thế
Tôn, do nhân gì, do duyên gì Thế Tôn lại mỉm cười. Không phải
không lý do khiến Thế Tôn mỉm cười.
- – Thuở xưa,
này Ananda, vị vua chính nước Mithila này tên là Makhadeva, là
vị pháp vương như pháp, kiên trì trên pháp, vị Đại vương thực
hành Chánh pháp, giữa các Bà-la-môn, gia chủ, giữa thị dân và
thôn dân, hành trì lễ Uposatha (Bố-tát) vào các ngày 14, ngày 15
và ngày mồng 8. Rồi này Ananda, vua Makhadeva sau nhiều năm,
nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm, bảo người thợ cạo tóc:
- "– Này Thợ
cạo tóc, khi nào Ông thấy trên đầu ta, có mọc tóc bạc, hãy báo
cho ta biết".
- "– Thưa vâng,
tâu Đại vương".
- Này Ananda,
người thợ cạo tóc vâng đáp vua Makhadeva. Này Ananda, sau nhiều
năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm, người thợ cạo tóc thấy trên
đầu vua Makhadeva có sanh tóc bạc, thấy vậy liền tâu vua
Makhadeva:
- "– Các Thiên
sứ đã hiện ra cho Đại vương. Tóc bạc đã được thấy mọc ra trên
đầu".
- "– Vậy này
Thợ cạo tóc, hãy khéo nhổ những sợi tóc bạc ấy với cái nhíp, và
đặt chúng trên bàn tay của ta".
- "– Thưa vâng,
tâu Đại vương".
- Này Ananda
người thợ cạo tóc vâng đáp vua Makhadeva, sau khi khéo nhổ những
sợi tóc bạc ấy với cái nhíp, đặt chúng trên bàn tay của vua
Makhadeva. Rồi này Ananda, vua Makhadeva, sau khi cho người thợ
cạo tóc một lương ấp như một ân tứ, liền cho gọi hoàng tử con
đầu và nói:
- "– Này Hoàng
tử thân yêu, các Thiên sứ đã hiện ra cho ta, tóc bạc đã được
thấy mọc ra trên đầu. Ta đã hưởng thọ các dục lạc thế gian, nay
đã đến thời đi tìm kiếm các thiên lạc. Hãy đến đây, này Hoàng tử
thân yêu, hãy trị vì quốc độ này. Sau khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo
cà-sa, ta sẽ xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Và
này Hoàng tử thân yêu, khi nào Con thấy tóc bạc mọc ra trên đầu,
thời hãy cho người thợ cạo tóc một lương ấp như một ân tứ, sau
khi khéo giao lại quốc gia cho hoàng tử con đầu, sau khi cạo bỏ
râu tóc, đắp áo cà-sa, hãy xuất gia từ bỏ gia đình, sống không
gia đình. Truyền thống tốt đẹp này do ta thiết lập, con phải
tiếp tục duy trì, con chớ thành người tối hậu sau ta. Này Hoàng
tử thân yêu, khi hai người còn tồn tại, và có sự đứt đoạn của
truyền thống này, thời người nào, (làm cho đứt đoạn), người ấy
là người tối hậu. Vậy này Hoàng tử thân yêu, ta nói với Con:
"Truyền thống tốt đẹp này do ta thiết lập, Con phải tiếp tục duy
trì. Con chớ thành người tối hậu sau ta".
- Rồi này
Ananda, vua Makhadeva, sau khi cho người thợ cạo tóc một lương
ấp (như là một ân tứ) sau khi khéo giao quốc gia cho hoàng tử
con đầu, chính tại rừng xoài Makhadeva này, sau khi cạo bỏ râu
tóc, đắp áo cà-sa, vua Makhadeva đã xuất gia. Vị này an trú,
biến mãn một phương với tâm thấm nhuần lòng từ; cũng vậy phương
thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy
cùng khắp thế giới, trên dưới bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng
khắp vô biên giới, vị ấy an trú, biến mãn với tâm thấm nhuần
lòng từ, quảng đại, vô biên, không hận, không sân. Với tâm thấm
nhuần lòng bi... với tâm thấm nhuần lòng hỷ,... an trú biến mãn
một phương với tâm thấm nhuần lòng xả; cũng vậy phương thứ hai,
cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư, như vậy cùng
khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng
khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm thấm nhuần lòng
xả, quảng đại, vô biên, không hận, không sân. Nhưng này Ananda,
vua Makhadeva, tám vạn bốn ngàn năm, đã chơi trò chơi của hoàng
tử, tám vạn bốn ngàn năm, đã trị vì như một phó vương; tám vạn
bốn ngàn năm, đã chấp chánh như một quốc vương; tám vạn bốn ngàn
năm, chính tại ngôi rừng xoài Makhadeva này, sau khi cạo bỏ râu
tóc, đắp áo cà-sa đã xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia
đình, sống theo Phạm hạnh. Vị này, sau khi tụ tập bốn Phạm trú,
khi thân hoại mạng chung được sanh lên Phạm thiên giới.
- Rồi này
Ananda, con vua Makhadeva, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều
ngàn năm cho gọi người thợ cạo tóc:
- "– Này thợ
cạo tóc, khi nào Ông thấy trên đầu Ta có mọc tóc bạc, hãy báo
cho ta biết".
- "– Thưa vâng,
tâu Đại vương".
- Này Ananda
người thợ cạo tóc vâng đáp con vua Makhadeva. Này Ananda, sau
nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm người thợ cạo tóc thấy
trên đầu con vua Makhadeva có sanh tóc bạc, thấy vậy liền tâu
với con vua Makhadeva:
- "– Các Thiên
sứ đã hiện ra cho Đại vương. Tóc bạc đã được thấy mọc ra trên
đầu".
- "– Vậy này
Thợ cạo tóc, hãy khéo nhổ những sợi tóc bạc ấy với cái nhíp, và
đặt chúng trên bàn tay của ta".
- "– Thưa vâng,
tâu Đại vương".
- Này Ananda,
người thợ cạo tóc vâng đáp con vua Makhadeva, sau khi khéo nhổ
những sợi tóc bạc ấy với cái nhíp, đặt chúng trên bàn tay của
con vua Makhadeva. Rồi này Ananda, con vua Makhadeva sau khi cho
người thợ cạo tóc một lương ấp như một ân tứ, liền cho gọi vị
hoàng tử con đầu và nói:
- "– Này Hoàng
tử thân yêu, các Thiên sứ đã hiện ra cho ta, tóc bạc đã thấy
sanh ra trên đầu. Ta đã hưởng thọ dục lạc thế gian, nay đã đến
thời đi tìm kiếm các thiên lạc. Hãy đến đây, này Hoàng tử thân
yêu, hãy trị vì quốc độ này. Sau khi cạo bỏ râu tóc đắp áo
cà-sa, ta sẽ xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Và
nay, này Hoàng tử thân yêu, khi nào Con thấy tóc bạc mọc ra trên
đầu, thời hãy cho người thợ cạo tóc một lương ấp như một ân tứ,
sau khi khéo giao lại quốc gia này cho vị hoàng tử con đầu, sau
khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, hãy xuất gia từ bỏ gia đình,
sống không gia đình. Truyền thống tốt đẹp này do ta thiết lập.
Con phải tiếp tục duy trì, chớ thành người tối hậu sau ta. Này
Hoàng tử thân yêu, khi hai người còn tồn tại, và có sự đứt đoạn
của truyền thống này, thời người nào (làm cho đứt đoạn), người
ấy là người tối hậu. Vậy này Hoàng tử thân yêu, ta nói với Con:
"Truyền thống tốt đẹp này do ta thiết lập, Con phải tiếp tục duy
trì. Con chớ thành người tối hậu sau ta".
- Rồi này
Ananda, con vua Makhadeva, sau khi cho người thợ cạo tóc một
lương ấp (như một ân tứ), sau khi khéo giao quốc gia cho vị
hoàng tử con đầu, chính tại rừng xoài này, con vua Makhadeva sau
khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, đã xuất gia, vị này an trú,
biến mãn một phương với tâm thấm nhuần lòng từ; cũng vậy phương
thứ hai, cũng vậy, phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như
vậy cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương
xứ, cùng khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm thấm
nhuần lòng từ, quảng đại vô biên, không hận, không sân. Với tâm
thấm nhuần lòng bi... với tâm thấm nhuần lòng hỷ... an trú biến
mãn một phương với tâm thấm nhuần lòng xả; cũng vậy phương thứ
hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy
cùng khắp thế giới, trên dưới bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng
khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm thấm nhuần lòng
xả, quảng đại, vô biên, không hận, không sân. Nhưng này Ananda,
con vua Makhadeva tám vạn bốn ngàn năm, đã chơi trò chơi của
hoàng tử; tám vạn bốn ngàn năm, đã trị vì như một phó vương; tám
vạn bốn ngàn năm, đã chấp chánh như một quốc vương; tám vạn bốn
ngàn năm, chính tại ngôi rừng xoài này, con vua Makhadeva sau
khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, đã xuất gia từ bỏ gia đình,
sống không gia đình, sống theo Phạm hạnh. Vị này, sau khi tu tập
bốn Phạm trú, khi thân hoại mạng chung, được sanh lên Phạm thiên
giới.
- Rồi này
Ananda, các tử tôn của vua Makhadeva truyền nối tiếp tục vua ấy,
sau tám vạn bốn ngàn năm làm vương tộc (Khattiya), chính tại
ngôi rừng xoài Makhadeva này, sau khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo
cà-sa đã xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình, các vị ấy
biến mãn một phương với tâm thấm nhuần lòng từ và an trú; cũng
vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ
tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên dưới bề ngang, hết thảy
phương xứ, cùng khắp biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm
thấm nhuần lòng từ, quảng đại, vô biên, không hận, không sân,
với tâm thấm nhuần lòng bi... ... với tâm thấm nhuần lòng hỷ...
... an trú, biến mãn một phương với tâm thấm nhuần lòng xả; cũng
vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ
tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy
phương xứ, cùng khắp vô biên giới, những vị ấy an trú biến mãn
với tâm thấm nhuần lòng xả, quảng đại, vô biên, không hận, không
sân. Vị ấy tám vạn bốn ngàn năm đã chơi trò chơi của hoàng tử,
tám vạn bốn ngàn năm, đã trị vì như một phó vương; tám vạn bốn
ngàn năm, đã chấp chánh như một quốc vương; tám vạn bốn ngàn
năm, chính tại ngôi rừng xoài Makhadeva này, sau khi cạo bỏ râu
tóc, đắp áo cà-sa, đã xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia
đình, sống theo Phạm hạnh. Các vị ấy, sau khi tu tập bốn Phạm
trú, khi thân hoại mạng chung, được sanh lên Phạm thiên giới.
- Nemi là vị
cuối cùng của các vị vua ấy, là vị pháp vương như pháp, kiên trì
trên pháp, vị đại vương thực hành Chánh pháp giữa các Bà-la-môn,
gia chủ, giữa thị dân và thôn dân, hành trì lễ Uposatha (Bố-tát)
vào các ngày 14, ngày 15 và ngày mồng 8.
- Thuở xưa, này Ananda, khi chư
Thiên ở Tavatimsa (Tam thập tam thiên) ngồi hội họp với nhau tại
giảng đường Thiện Pháp (Sudhamma), cuộc đối thoại sau đây được
khởi lên: "Thật hạnh phúc thay cho dân chúng Videha, thật tốt
đẹp thay cho dân chúng Videha, được vua Nemi là vị pháp vương
như pháp, kiên trì trên pháp, vị Đại vương thực hành Chánh pháp
giữa các Bà-la-môn, gia chủ, giữa thị dân và thôn dân, hành trì
lễ Uposatha (Bố-tát) vào các ngày 14, ngày 15 và ngày mồng 8".
- Rồi này
Ananda, Thiên chủ Sakka nói với chư Thiên ở cõi trời Ba mươi ba:
- "– Chư Khanh,
chư Khanh có muốn yết kiến vua Nemi không ?".
- "– Thưa Thiên
chủ, chúng tôi muốn yết kiến vua Nemi".
- Lúc bấy giờ,
vua Nemi trong ngày rằm lễ Bố-Tát (Uposatha), đã gội đầu, giữ
trai giới đang ngồi trên lầu cung điện. Rồi này Ananda, Thiên
chủ Sakka, như nhà lực sĩ duỗi bàn tay đang co lại, hay co lại
bàn tay đang duỗi ra; cũng vậy, Thiên chủ biến mất giữa chư
Thiên cõi trời Ba mươi ba, và hiện ra trước mặt vua Nemi. Rồi
này Ananda, Thiên chủ Sakka nói với vua Nemi:
- "– Tâu Đại
vương, thật hạnh phúc thay cho Đại vương, thật tốt lành thay cho
Đại vương ! Tâu Đại vương, chư Thiên ở cõi trời Ba mươi ba đang
ngồi tại giảng đường Thiện Pháp tán thán Đại vương và nói: "Thật
hạnh phúc thay cho dân chúng Videha... (như trên)... và ngày
mồng 8". Tâu Đại vương, chư Thiên ở cõi trời Ba mươi ba muốn yết
kiến Đại vương. Tâu Đại vương, tôi sẽ gởi cho Đại vương một cỗ
xe có ngàn ngựa kéo, Đại vương hãy cưỡi thiên xa ấy, chớ có sợ
hãi ! "
- Này Ananda,
vua Nemi im lặng nhận lời. Rồi này Ananda, Thiên chủ Sakka, sau
khi biết được vua Nemi đã nhận lời, như nhà lực sĩ... (như
trên)... liền biến mất và hiện ra giữa chư Thiên ở cõi trời Ba
mươi ba.
- Rồi này
Ananda, Thiên chủ Sakka gọi người đánh xe Matali và nói:
- "– Này
Matali, sau khi thắng cỗ xe có ngàn ngựa kéo hãy đi đến vua Nemi
và nói: "Tâu Đại vương, đây là cỗ xe có ngàn ngựa kéo do Thiên
chủ Sakka gửi đến cho Đại vương. Đại vương hãy cưỡi thiên xa,
chớ có sợ hãi ! ".
- "– Thưa vâng,
Tôn giả".
- Người đánh xe
Matali vâng đáp Thiên chủ Sakka, cho thắng cỗ xe có ngàn ngựa
kéo, đi đến vua Nemi và thưa:
- "– Tâu Đại
vương, đây là cỗ xe có ngàn ngựa kéo do Thiên chủ Sakka gửi đến
cho Đại vương. Đại vương hãy cưỡi thiên xa, chớ có sợ hãi ! Và
tâu Đại vương, con sẽ dẫn Đại vương đi đường nào ? Con đường do
đó các nghiệp ác đưa đến sự cảm thọ quả báo các nghiệp ác hay
con đường do đó các thiện nghiệp đưa đến sự cảm thọ quả báo các
thiện nghiệp".
- "– Hãy đưa Ta
đi, cả hai con đường".
- Và này
Ananda, người đánh xe Matali đưa vua Nemi đến giảng đường
Sudhamma (Thiện Pháp). Này Ananda, Thiên chủ Sakka thấy vua Nemi
đường xa đi đến, sau khi thấy vậy, liền nói với vua Nemi:
- "– Hãy đến,
tâu Đại vương; thiện lai, tâu Đại vương. Tâu Đại vương, chư
Thiên ở cõi trời Ba mươi ba ngồi ở giảng đường Sudhamma, tán
thán Đại vương như sau: "Thật là hạnh phúc... (như trên)... và
ngày mồng 8". Tâu Đại vương, chư Thiên ở cõi trời Ba mươi ba
muốn yết kiến Đại vương. Tâu Đại vương, hãy hoan lạc với thiên
uy lực giữa chư Thiên".
- "– Thôi vừa
rồi, Tôn giả. Hãy đưa tôi về Mithila, tại đấy tôi sẽ sống theo
Chánh pháp giữa các vị Bà-la-môn, gia chủ, và giữa các thị dân
và thôn dân và thọ trì trai giới vào các ngày 14, ngày 15 và
ngày mồng 8".
- Rồi này
Ananda, Thiên chủ Sakka nói với người đánh xe Matali:
- "– Này
Matali, sau khi thắng cỗ xe có ngàn ngựa kéo, hãy đưa vua Nemi
về tại Mithila".
- "– Thưa vâng,
Tôn giả".
- Này Ananda,
người đánh xe Matali vâng đáp Thiên chủ Sakka, thắng cỗ xe có
ngàn ngựa kéo, và đưa vua Nemi về Mithila.
- Ở đây, này
Ananda, vua Nemi sống như pháp giữa các Bà-la-môn, gia chủ và
giữa thị dân và thôn dân, thọ trì trai giới vào các ngày 14,
ngày 15 và ngày mồng 8.
- Và này
Ananda, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm; vua Nemi
gọi người thợ cạo tóc:
- "– Này Thợ
cạo tóc, khi nào Ông thấy trên đầu ta có mọc tóc bạc, hãy báo
cho ta biết".
- "– Thưa vâng,
tâu Đại vương".
- Này Ananda,
người thợ cạo tóc vâng đáp vua Nemi. Này Ananda, sau nhiều năm,
nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm, người thợ cạo tóc thấy trên đầu
vua Nemi có mọc tóc bạc, thấy vậy liền tâu với vua Nemi:
- "– Các Thiên
sứ đã hiện cho Đại vương. Tóc bạc đã được thấy mọc ra trên đầu".
- "– Vậy này
Thợ cạo tóc, hãy khéo nhổ những sợi tóc bạc ấy với cái nhíp, và
đặt chúng trên bàn tay của ta".
- "– Thưa vâng,
tâu Đại vương".
- Này Ananda,
người thợ cạo tóc vâng đáp vua Nemi, sau khi khéo nhổ những sợi
tóc bạc ấy với cái nhíp, đặt chúng trên bàn tay vua Nemi. Rồi
này Ananda, vua Nemi, sau khi cho người thợ cạo tóc một lương ấp
(như một ân tứ), liền cho gọi vị hoàng tử con đầu và nói:
- "– Này Hoàng
tử thân yêu, các Thiên sứ đã hiện ra cho ta, tóc bạc đã được
thấy mọc ra trên đầu. Ta đã hưởng thọ các dục lạc thế gian, nay
đã đến thời đi tìm kiếm các thiên lạc. Hãy đến đây, Hoàng tử
thân yêu, hãy trị vì quốc độ này. Sau khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo
cà-sa, ta sẽ xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Và
này Hoàng tử thân yêu, khi nào Con thấy tóc bạc mọc ra trên đầu,
thời hãy cho người thợ cạo tóc một lương ấp như một ân tứ, sau
khi khéo giao lại quốc gia cho vị hoàng tử con đầu, sau khi cạo
bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, hãy xuất gia từ bỏ gia đình, sống
không gia đình. Truyền thống tốt đẹp này do ta thiết lập, Con
phải tiếp tục duy trì, con chớ thành người tối hậu sau ta. Này
Hoàng tử thân yêu, khi hai người còn tồn tại, và có sự đứt đoạn
của truyền thống này, thời người nào (làm cho đứt đoạn) người ấy
là người tối hậu. Này Hoàng tử thân yêu, ta nói với Con: "Truyền
thống tốt đẹp này do ta thiết lập, Con phải tiếp tục duy trì.
Con chớ thành người tối hậu sau ta".
- Rồi này
Ananda, vua Nemi, sau khi cho người thợ cạo tóc một lương ấp
(như là một ân tứ), sau khi khéo giao quốc gia cho vị Hoàng tử
con đầu, chính tại rừng xoài Makhadeva này, sau khi cạo bỏ râu
tóc, đắp áo cà-sa, đã xuất gia, vị này an trú, biến mãn một
phương với tâm thấm nhuần lòng từ; cũng vậy phương thứ hai, cũng
vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế
giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô
biên giới, vị ấy an trú, biến mãn với tâm thấm nhuần lòng từ,
quảng đại vô biên, không hận, không sân. Với tâm thấm nhuần lòng
bi... ... Với tâm thấm nhuần lòng hỷ... ... an trú biến mãn mọt
phương với tâm thấm nhuần lòng xả; cũng vậy phương thứ hai, cũng
vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế
giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô
biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm thấm nhuần lòng xả,
quảng đại vô biên, không hận, không sân. Nhưng này Ananda, vua
Nemi, tám vạn bốn ngàn năm, đã chơi trò chơi của hoàng tử; tám
vạn bốn ngàn năm, đã trị vì như phó vương; tám vạn bốn ngàn năm,
đã chấp chánh như một quốc vương; tám vạn bốn ngàn năm, chính
tại ngôi rừng xoài Makhadeva này, sau khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo
cà-sa, đã xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình, sống
theo Phạm hạnh. Vị này, sau khi tu tập bốn Phạm trú, khi thân
hoại mạng chung, được sanh lên Phạm thiên giới.
- Nhưng này
Ananda, người con của vua Nemi tên là Kalarajanaka. Vị này không
xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Vị này đã cắt đứt
truyền thống tốt đẹp ấy. Vị này là người tối hậu của các vị ấy.
Này Ananda, rất có thể Ông nghĩ như sau: "Trong thời ấy, vua
Makhadeva, vị đã thiết lập truyền thống tốt đẹp ấy là một vị
khác". Nhưng này Ananda, chớ có hiểu như vậy. Trong thời ấy, ta
là Makhadeva. Ta đã thiết lập truyền thống tốt đẹp ấy. Dân chúng
đến sau cho rằng truyền thống tốt đẹp ấy được Ta thiết lập.
Nhưng này Ananda, truyền thống tốt đẹp ấy không đưa đến yểm ly,
ly tham, đoạn diệt, tịch tịnh, thượng trí, giác ngộ, Niết-bàn và
này Ananda, nay thế nào là truyền thống tốt đẹp được Ta thiết
lập, và truyền thống ấy đưa đến yểm ly, ly tham, đoạn diệt, tịch
tịnh, thượng trí, giác ngộ, Niết-bàn ? Chính là Thánh đạo Tám
ngành này, tức là Chánh tri kiến, Chánh tư duy, Chánh ngữ, Chánh
nghiệp, Chánh mạng, Chánh tinh tấn, Chánh niệm, Chánh định. Này
Ananda, đây là truyền thống tốt đẹp được Ta thiết lập, và truyền
thống ấy đưa đến yểm ly, ly tham, đoạn diệt, tịch tịnh, thắng
trí, giác ngộ, Niết-bàn. Này Ananda, về vấn đề này, Ta nói như
sau: "Truyền thống tốt đẹp này do Ta thiết lập, hãy tiếp tục duy
trì. Các Ông chớ có thành người tối hậu sau Ta". Này Ananda, khi
hai người còn tồn tại, và có sự đứt đoạn của truyền thống này,
thời người nào (làm cho đứt đoạn), người ấy là người tối hậu.
Vậy này Ananda, Ta nói với Ông: "Truyền thống tốt đẹp này do Ta
thiết lập, các Ông hãy tiếp tục duy trì. Các Ông chớ có thành
người tối hậu sau Ta".
- Thế Tôn
thuyết giảng như vậy. Tôn giả Ananda hoan hỷ tín thọ lời Thế Tôn
dạy.
- --o0o--
|
|