|
TẬP SAN DƯỢC SƯ
-
NGHI THỨC ĐẠI CHÚNG
-
ĂN CƠM CHÁNH NIỆM
-
--o0o--
-
-
Đại chúng
cùng đứng sau chiếc ghế của mình ngồi, sau khi nghe hồi một hồi
khánh, tất cả cùng ngồi xuống ghế của mình.
-
MC: Đệ tử chúng con đã ngồi vào vị trí trang nghiêm
và thanh tịnh, chúng con kính cung thỉnh Sư Phụ/Thượng Tọa hướng
dẫn chúng con niệm Phật để dùng cơm chánh niệm.
-
Buổi cơm
chánh niệm bắt đầu bằng câu niệm danh hiệu Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni
Phật 3 lần.
-
01- Quán
Niệm Trước Khi Ăn:
-
Tiếng Việt
-
- Kính
thưa đại chúng, Phật dạy ta khi ăn nên duy trì chánh niệm. Ðại
chúng khi nghe chuông xin thực hành 5 quán sau đây:
-
1- Thức ăn
này là tặng phẩm của đất trời và công phu lao tác của mọi
người.(thỉnh 1 tiếng chuông)
-
2- Xin
nguyện sống xứng đáng để thọ nhận thức ăn này.(thỉnh 1 tiếng
chuông)
-
3- Xin nhớ
ngăn ngừa những tật xấu, nhất là tật ăn uống không có điều
độ.(thỉnh 1 tiếng chuông)
-
4- Xin chỉ
ăn những thức có tác dụng nuôi dưỡng và ngăn ngừa tật bệnh. (thỉnh
1 tiếng chuông)
-
5- Vì muốn
thành tựu con đường hiểu biết và thương yêu nên thọ dụng thức ăn
này.(thỉnh 1 tiếng chuông)
-
Tiếng Anh:
-
- The
Buddha advises us to be mindful while we eat, to be in touch with
the community and the food. Brothers and sisters, when you hear
the bell, meditate on the five contemplations:
-
1- This
food, the gift of the whole universe, the earth, the sky, and much
hard work.
-
2- May we
be worthy to receive it.
-
3- May we
transform unskillful state of mind, especially the habit of eating
without moderation.
-
4- May we
take only foods that nourish us and prevent illness.
-
5- We
accept this food to realize the path of understanding and love.
-
02- Nâng
Bát Cơm Đầy
-
Tiếng
Việt:
-
- Kính mời
đại chúng cùng nâng chén cơm lên ngang tầm mắt:
-
Phần Tiếng
Anh:
-
- Please
hold the plate to your eye level:
-
Tiếng
Việt:
-
- Tay nâng
một bát cơm đầy
-
Dẻo thơm
một hạt đắng cay muôn phần.
-
Tiếng Anh:
-
- This
plate of food,
-
So
fragrant and appetizing,
-
Contains
much suffering.
-
Tiếng
Việt:
-
- Xin mời
đại chúng để chén cơm xuống.
-
Tiếng Anh:
-
- Please
put your plate down.
-
03- Bốn
Đủa Cơm Đầu Tiên:
-
Tiếng Việt:
-
- Đây là
Bốn Thệ Nguyện, xin đại chúng đọc theo. MC đọc trước, đại chúng
lập lại:
-
Tiếng Anh:
-
- These
are the four great actions to practice and become Buddhas and
Bodhisattvas. Please repeat after me:
-
Tiếng
Việt:
-
- Muỗn cơm
thứ nhất, con nguyện thực tập hiến tặng niềm vui.( thỉnh 1 tiếng
chuông).
-
Tiếng Anh:
-
- With the
first taste, I promise to offer joy.
-
Tiếng
Việt:
-
- Muỗn cơm
thứ hai, con nguyện thực tập làm vơi nỗi khổ(chuông)
-
Tiếng Anh:
-
- With the
second taste, I promise to help relieve the suffering of others.
-
Tiếng
Việt:
-
- Muỗn cơm
thứ ba, con nguyện thực tập giữ lòng hoan hỉ(thỉnh 1 tiếng chuông)
-
Tiếng Anh:
-
- With the
third taste, I promise to see otherỖs joy as my own.
-
Tiếng
Việt:
-
- Muỗn cơm
thứ tư, con nguyện thực tập thả buông những thứ không cần
thiết.(thỉnh 1 tiếng chuông).
-
Tiếng Anh:
-
- With the
fourth taste, I promise to learn the way of non-attachment and
equanimity.
-
Tiếng
Việt:
-
- Nam Mô
Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
-
Tiếng Anh:
-
- Nam Mô
Sakya Muni Buddha.
-
Tiếng
Việt:
-
- Để buổi
cơm chánh niệm thêm phần nghiêm tịnh, chúng tôi xin lưu ý đại
chúng.
-
Khi nào
nghe tiếng chuông, xin quý vị vui lòng dừng lại mọi động tác, trở
về với hơi thở theo nguyên tắc:
-
Tiếng Anh:
-
- For this
meal to be fill with purity and mindfulness, we would like to
advice all of you. When you hear the sound of the bell, please
stop all actions and return to your breath.
-
Tiếng
Việt:
-
- Thở vào
tâm tỉnh lặng
-
Thở ra
miệng mĩm cười,
-
An trú
trong hiện tại
-
Giây phút
đẹp tuyệt vời.
-
Tiếng Anh:
-
-
Breathing in, I calm my body
-
Breathing
out, I smile
-
Dwelling
in the present moment
-
I know
this is a wonderful moment.
-
Tiếng
Việt:
-
- Khi nào
nghe hai tiếng chuông, quý vị có thể lấy thêm thức ăn nếu như cần
thiết.
-
Tiếng Anh:
-
- When you
hear two sounds of the bell, you can stand up to take more food if
nesessary.
-
Tiếng
Việt:
-
- Kính
thưa đại chúng, phần nghi thức quán niệm đã xong, chúng con/chúng
tôi kính chúc Sư Phụ/Thượng Tọa và đại chúng dùng cơm ngon miệng.
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.(thỉnh 1 tiếng chuông).
-
Tiếng Anh:
-
- Lady anh
gentlemen, the ceremony of the mindful meal is over, we would like
venerable, and all of you have an appitizing meal, thank you.
-
Đại chúng
bắt đầu dùng cơm trong im lặng.
-
04- Uống
Nước
-
Tiếng
Việt:
-
- Mời đại
chúng nâng bát nước lên ngang tầm mắt. Khi nghe 1 tiếng khánh.
-
Phần Tiếng
Anh:
-
- Please
hold the plate to your eyes lavel:
-
Tiếng
Việt:
-
- Khi uống
một bát nước
-
Có rất
nhiều chúng sanh
-
Nên phải
luôn chánh niệm
-
Cầu tất cả
siêu thăng.(thỉnh 1 tiếng chuông)
-
Phần Tiếng
Anh:
-
- The
Buddha advises us
-
In the cup
of water
-
There are
numbers of beings
-
We Must be
mindful
-
And pray
for them.
-
05- Hồi
Hướng
-
Khi thấy
đại chúng dùng cơm xong, thỉnh ba tiếng chuông để kết thúc buổi
cơm chánh niệm.
-
Tiếng
Việt:
-
- Ðĩa cơm
đã vơi,
-
Bụng đã no
rồi,
-
Bốn ơn xin
nhớ,
-
Nguyện sẽ
đền bồi.
-
Tiếng Anh:
-
- The
plate is empty
-
My hunger
is satisfied
-
I vow to
live
-
For the
benefits of all being.
-
Sau đây
chúng con kính cung thỉnh Sư Phụ/Thượng Tọa hướng dẫn chúng con
hồi hướng.
-
Tiếng
Việt:
-
- Nguyện
đem công đức nầy
-
Hướng về
khắp tất cả
-
Đệ tử và
chúng sanh
-
Đều trọn
thành Phật Đạo.
-
Tiếng Anh:
-
- We vow
to be born in the pure land
-
In the
beautiful lotus flower
-
The time
when the lotus blooms
-
Is the
time we realize
-
The
buddhas and Bodhisattvas are then
-
Our
companions on the Path
-
We vow to
end all afflictions
-
So that
understanding may ripen
-
So that
all suffering is transformed
-
And we
experience the fruit of perfect awakening.
--o0o--
|
|