|
TRUNG TÂM VĂN HÓA PHẬT
GIÁO TẠI VÙNG TÂY BẮC
BUDDHIST CULTURAL CENTER OF THE NORTHWEST
CHÙA
DƯỢC SƯ-DUOC SU TEMPLE
A
NON-PROFIT ORGANIZATION
6924 42nd AVE S.
SEATTLE, WA 98118
Tel-Fax: (206)725-1070
E-mail: chuaduocsu@duocsu.org; Website:
www.duocsu.org
-
KINH THỦ
LĂNG NGHIÊM
-
GIẢNG GIẢI
Thích Duy Lực
-
- MỤC LỤC
-
-
Kinh Thủ Lăng Nghiêm,
Quyển Một
-
Kinh Thủ Lăng Nghiêm, Quyển
Hai
-
Kinh Thủ Lăng Nghiêm,
Quyển Ba
-
Kinh Thủ Lăng Nghiêm,
Quyển Bốn
-
Kinh Thủ Lăng Nghiêm,
Quyển Năm
-
Kinh Thủ Lăng Nghiêm,
Quyển Sáu
-
Kinh Thủ Lăng Nghiêm,
Quyển Bảy
-
Kinh Thủ Lăng Nghiêm,
Quyển Tám
-
Kinh Thủ Lăng Nghiêm,
Quyển Chín
-
Kinh Thủ Lăng Nghiêm,
Quyển Mười
-
- ---o0o---
-
- LỜI DỊCH
GIẢ
-
Kinh Thủ Lăng Nghiêm này được dịch từ tiếng Phạn sang
tiếng Hán vào đời nhà Đường Trung Quốc, do Sa môn Aán Độ BẤT
LA MẬT ĐẾ dịch nghĩa, Sa môn DI GIÀ THÍCH CA người nước U
Trường dịch lời, Quan Chánh Nhị Đại Phu nhà Đường PHÒNG DUNG
chấp bút.
-
Tiếng Hán có văn ngôn và bạch thoại: văn ngôn đời xưa quá súc
tích, thường hay có ý mà chẳng có lời. Người xưa nói: "đọc chỗ
chẳng có chữ" là vậy. Chúng tôi gặp những trường hợp này thì
thêm lời vào để sáng tỏ ý nghĩa ẩn trong văn. Những danh từ
tiếng Hán mà tiếng Việt ít dùng, lại không thể dịch ra tiếng
Việt thì chúng tôi ghi chu,ù còn những nghĩa lý thâm sâu khó
hiểu thì chúng tôi lược giải thêm.
-
Chúng tôi muốn tránh chỗ tối nghĩa, để cho người đọc dễ hiểu,
nên chẳng chú ý đến sự trau chuốt lời văn, xin độc giả từ bi
hoan hỉ cho.
-
Thích Duy Lực
|